版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
段落翻譯1Content英漢段落比較
段落的銜接段落的連貫2英漢段落比較
段落是具有明確的始末標(biāo)記的、語義相對(duì)完整、交際功能相對(duì)獨(dú)立的語篇單位;是小于語篇的語義單位,是一個(gè)在概念上比句子更大的翻譯分析單位。3英語段落漢語段落“主題句--闡述句--總結(jié)句”結(jié)構(gòu)以某一中心思想統(tǒng)領(lǐng)的形散神聚結(jié)構(gòu)圍繞一個(gè)較為含蓄的中心思想迂回式和流散式形分意合4
Gold,
a
precious
metal,
is
prized
for
two
important
characteristics.
First
of
all,
gold
has
a
lustrous
beautythat
is
resistant
to
corrosion.
Therefore,
it
is
suitable
forjewelry,
coins
and
ornamental
purposes.
Gold
never
needsto
be
polished
and
will
remain
beautiful
forever.
For
example,
a
Macedonian
coin
remains
as
untarnished
today
as
the
day
it
was
minted
twenty-three
centuries
ago.
Another
important
characteristicof
gold
is
its
usefulness
to
industry
and
science.
For
many
years,
it
has
been
used
inhundreds
of
industrialapplications.
The
most
recent
use
ofgold
is
in
astronaut's
suits.
Astronauts
wear
gold-plated
heat
shields
for
protection
outside
the
spaceship.
In
conclusion,
gold
is
treasured
not
only
for
its
beauty,
But
also
for
its
utility.
有光澤的;燦爛的馬其頓(人)的沒有失去光澤的;沒有瑕疵的鑄造保護(hù)物;盾牌5英語段落句際關(guān)系銜接手段平行式,包括并列關(guān)系、對(duì)立關(guān)系、比較關(guān)系、選擇關(guān)系等偏正式,包括因果、層進(jìn)等關(guān)系承接式,包括現(xiàn)實(shí)時(shí)空序列承接、心理時(shí)空序列承接等總分式,包括總說分承和分述總括關(guān)聯(lián)詞和詞語重復(fù)、指代替換6漢語段落:
自1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)使中國(guó)蒙受歷史性屈辱以來,從林則徐、魏源、龔自珍到孫中山,歷代志士仁人曾為中國(guó)的救亡和發(fā)展,前仆后繼,英勇奮斗,但由于缺少科學(xué)理論的指導(dǎo)而飲恨九泉。實(shí)踐告訴我們,在一個(gè)半殖民地半封建的中國(guó),改良封建專制制度,不是出路;實(shí)行資本主義,亦非良策。在歷史的比較中我們認(rèn)識(shí)到,唯有馬克思列寧主義,才能救中國(guó)。馬克思列寧主義一經(jīng)傳入中國(guó),中國(guó)人民就在精神上由被動(dòng)轉(zhuǎn)入主動(dòng),中國(guó)共產(chǎn)黨才在馬克思列寧主義和中國(guó)工人運(yùn)動(dòng)的結(jié)合中誕生并成為中國(guó)革命的領(lǐng)導(dǎo)力量,中國(guó)人民的民族解放和民族振興才找到了正確的方向。從此,開始了馬克思列寧主義在中國(guó)的實(shí)踐和發(fā)展歷程。7段落的銜接銜接是語段中不同部分之間的語法和/或詞匯關(guān)系,這種關(guān)系可能存在于句子之間,也可能存在于一個(gè)句子中不同部分之間。英國(guó)語言學(xué)家韓禮德把英語句子的銜接手段分成五大類:指代(reference),替代(substitution)省略(ellipsis),連接(conjunction)和詞義銜接(lexicalcohesion)。8
1.指代關(guān)系
指代關(guān)系指詞與所代表的事物、行為、事件及特性之間的關(guān)系。MrsThatcherhasresigned.Sheannouncedherdecisionthismorning.撒切爾夫人已經(jīng)辭職。她是今天早上宣布她的決定的。Ithadbeendamaged;whenheliftedit,heheardsomethingclinkfeeblyinside.Hesetitbackontheground.那東西摔壞了。他拿起來,聽見里面叮當(dāng)直響,就又放回地上。92.替代和省略
替代是用一個(gè)語言項(xiàng)目去替換另一個(gè)語言項(xiàng)目。省略是因前面已經(jīng)提過,沒有必要再出現(xiàn)而省去句中的詞或短語。A:I'llhavetwopoachedeggs.B:I'llhavethesame.A:我要兩個(gè)荷包蛋。B:我也要兩個(gè)荷包蛋。/我也一樣。MaryateanappleandJane(ate)apear.瑪麗吃了一個(gè)蘋果,簡(jiǎn)吃了一個(gè)梨。Herearethirteencards.Takeany(card).Nowgivemeanythree(cards).這兒有十三張牌。隨便拿一張(牌)。現(xiàn)在給我三張(牌)。
在熱水中煮10
3.連接
英文句子中詞組、句子之間大多使用連接詞表示相互的邏輯關(guān)系。漢語句子關(guān)系往往是平行的,在句子的各個(gè)成分之間往往沒有連詞,句子成分是通過其內(nèi)在的邏輯、意義關(guān)系結(jié)合在一起。Ifyouconferabenefit,neverrememberit:ifyoureceiveone,rememberitalways.施恩勿記,受恩勿忘。Evenifyougothere,therewon'tbeanyresult.去了也白去。114.詞匯銜接
詞匯銜接指語篇中出現(xiàn)的一部分詞匯相互之間存在語義上的聯(lián)系,或重復(fù),或由其他詞語替代,或共同出現(xiàn)。WhatcharacterizesalmostallHollywoodpicturesistheirinneremptiness.Thisiscompensatedforbyanouterimpressiveness.Suchimpressivenessusuallytakestheformofatrulygrandioserealism.幾乎所有好萊塢電影的特征都是內(nèi)容空虛。這種空虛被具有感染力的外表所掩蓋。這種感染力通常以非常宏偉的寫實(shí)手法表現(xiàn)出來12Studiesservefordelight,for
ornament,andforability.Theirchiefusefordelight,isinprivatenessandretiring;forornament,isindiscourse;andforability,isinthejudgmentanddispositionofbusiness.讀書足以怡情,足以博采,足以長(zhǎng)才。其怡情也,最見于獨(dú)處幽居之時(shí);其博采也,最見于高談闊論之中;其才干也,最見于處世判事之際。13段落的連貫銜接是有形的,連貫是無形的。連貫的語篇一定是銜接良好的,而表面銜接良好的語篇卻未必是連貫的。例:IboughtaFord.ThecarinwhichPresidentWilsonrodedowntheChampsElyseeswasblack.BlackEnglishhasbeenwidelydiscussed.Thediscussionsbetweenthepresidentsendedlastweek.Aweekhassevendays.14
實(shí)現(xiàn)語篇連貫的手段
1.運(yùn)用語境
A:Couldyougivemealifthome?B:Sorry,I'mvisitingmysister.A:能讓我搭你的車回家嗎?B:不好意思,我要去看我姐姐。A:I'mrathershortofcashatthemoment!B:Oh,I'msuretheyacceptcreditcardshere.A:我此刻身上沒有現(xiàn)金。B:噢,他們這里肯定收信用卡。152.運(yùn)用非語言知識(shí)
A:Areyougoingtoworktomorrow?B:I'monjuryduty.A:你明天去上班嗎?B:我在當(dāng)陪審員。(陪審團(tuán)成員在法律上有不上班工作而參加陪審的權(quán)力)
A:Shallwegoforawalk?B:CouldItakearaincheckonthat?A:我們?nèi)ド⒉胶脝??B:改天可以嗎?(“雨票”源自美國(guó)棒球比賽因雨天改期,可看另一場(chǎng)比賽的票根。)A:Canyoudrive?B:IsPopeCatholic?A:你會(huì)開車嗎?B:教皇是天主教徒嗎?163.運(yùn)用想象
Theapparitionofthesefacesinthecrowd;Petalsonawet,blackbough.(《地鐵車站》的作者為了喚起讀者去聯(lián)想、去感受這一張張美麗的臉龐的美感,刻意用一片片花瓣的美麗形式來暗示、來描繪。)出現(xiàn)花瓣樹枝17篇章的翻譯18英漢語篇模式比較漢語英語重神攝,重意合多個(gè)分句線性鋪排無明顯的語義標(biāo)記先設(shè)時(shí)空,后揭主題;一般先事實(shí),后結(jié)論;先原因,后結(jié)果重形合句型呈空間立體布局顯性形態(tài)標(biāo)記清晰先述主題,后由分題逐級(jí)論述19
Mrs.Clintonreceivesabout5,000lettersaweek,accordingtoLawrenceseniorJennyDunlavy,whospentthefallterminD.C.aspartofAmericanUniversity'sWashingtonSemesterProgram.WorkingintheofficeofFirstLady'sSchedulingCorrespondence,Dunlavyandothersortedthroughasmanyas100invitationsadayrequestingMrs.Clintontoattendeverythingfrombirthdaypartiestobabyshowers.
由于參加"美國(guó)大學(xué)華盛頓秋季學(xué)期見習(xí)計(jì)劃",勞倫斯大學(xué)四年級(jí)學(xué)生鄧?yán)S正在華盛頓特區(qū),為"第一夫人"日常信函辦公室工作.據(jù)她透露,克林頓夫人每周大約收到5000多封來信.鄧?yán)S與同事每天就要處理100多封請(qǐng)柬,邀請(qǐng)夫人參加從生日宴會(huì)以至嬰兒洗禮之類的慶典.20語篇意識(shí)Themanwho,inoldage,canseehislifeinthisway,willnotsufferfromthefearofdeath,sincethethingshecaresforwillcontinue.Andif,withthedecayofvitality,wearinessincreases,thethoughtofrestwillbenotunwelcome.Ishouldwishtodiewhilestilla
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版圖書產(chǎn)品試用及讀者評(píng)價(jià)協(xié)議3篇
- 2025年變電站電氣設(shè)備絕緣試驗(yàn)與安裝合同3篇
- 2024年魚苗供需協(xié)議2篇
- 2025年度石場(chǎng)開采與地質(zhì)勘探承包合同3篇
- 2025年文創(chuàng)商業(yè)街出售合同3篇
- 2024版鉆井工程承包合同范本
- 二零二五年度重點(diǎn)區(qū)域安全保衛(wèi)外包專項(xiàng)合同2篇
- 2024版畫室租賃與創(chuàng)作分成合同版B版
- 二零二五年度城市綠化工程承包管理協(xié)議2篇
- 2024科技公司股東之間股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議
- 財(cái)務(wù)機(jī)器人技術(shù)在會(huì)計(jì)工作中的應(yīng)用
- 《保單檢視專題》課件
- 建筑保溫隔熱構(gòu)造
- 智慧財(cái)務(wù)綜合實(shí)訓(xùn)
- 安徽省合肥市2021-2022學(xué)年七年級(jí)上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試題(含答案)3
- 教育專家報(bào)告合集:年度得到:沈祖蕓全球教育報(bào)告(2023-2024)
- 肝臟腫瘤護(hù)理查房
- 護(hù)士工作壓力管理護(hù)理工作中的壓力應(yīng)對(duì)策略
- 2023年日語考試:大學(xué)日語六級(jí)真題模擬匯編(共479題)
- 皮帶拆除安全技術(shù)措施
- ISO9001(2015版)質(zhì)量體系標(biāo)準(zhǔn)講解
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論