出口貿(mào)易模擬操作教程第四章 接受與出口合同簽訂_第1頁
出口貿(mào)易模擬操作教程第四章 接受與出口合同簽訂_第2頁
出口貿(mào)易模擬操作教程第四章 接受與出口合同簽訂_第3頁
出口貿(mào)易模擬操作教程第四章 接受與出口合同簽訂_第4頁
出口貿(mào)易模擬操作教程第四章 接受與出口合同簽訂_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Unit4SigningaS/CSection1:Theclassificationofcontract出口合同:是由賣方草擬,由買賣雙方簽署生效的。這種合同的條款在通常情況下是偏重于賣方利益的。Section2

contractstructure具體列明交易的各種條件,規(guī)定雙方當(dāng)事人的權(quán)利和義務(wù)合同名稱,合同編號,日期和地點,當(dāng)事人的名稱和地址締約人簽字,合同生效時間和條件以及合同適用的法律等約首正文約尾Section3ExportContractGeneraltermsandconditionse.g.:thetermsoninspection,disputes,forcemajeure,etc.SpecifictermsandconditionsSpecifictermsandconditionsNameofCommodityandSpecificationsShipmentQuantityInsurancePricePaymentPackingQUANTITY出口合同的數(shù)量條款,包括計量單位,商品數(shù)量,數(shù)量機動幅度(moreorlessclause)按重量計數(shù)時多使用凈重但有些單位價值不高的商品也常常采用毛重計數(shù),稱作“以毛作凈”(grossfornet)數(shù)量的計數(shù)單位必須和單價的計數(shù)單位相一致。PRICE單價×數(shù)量計價貨幣,金額,數(shù)量單位,貿(mào)易術(shù)語UnitPriceAmountTotalAmountinWord合同總金額的大寫(Totalamountinword)和小寫(Totalamountinfigures)保持一致。大寫金額前一般應(yīng)冠以“SAY"并加上貨幣名稱的復(fù)數(shù)形式,句末以”O(jiān)NLY"結(jié)尾。CommissionPriceDiscountUS$125PERPC.CIFC3%NEWYORKUS$125PERPC.CIFC3NEWYORKQuestionDotheexercise6onP121PACKING文本innerpackingouterpacking分類包裝方式包裝種類總件數(shù)集裝箱數(shù)量要素SHIPPINGMARK主標(biāo)志目的地件號發(fā)/收貨人名稱(有時包括簡單的幾何圖形),參考號(買賣合同號碼、信用證號碼或發(fā)票號碼)最終貨物運抵的港口。注意需要轉(zhuǎn)運的情況。(NEWYORKVIAPANAMA)總包裝件數(shù)本件貨物的號碼整批貨物與本件貨物的關(guān)系PACKINGQuestionDotheexercise5onP121shipmentthedateofshipmentadditionalconditionsportofloadingportofdestinationpartialshipmenttransshipmentClausesinaS/Ce.g.:ShipmentduringAugust2008subjecttoshippingspaceavailable.Shipment(P111)e.g.:ShipmentbytheendofMay2008subjecttoexportlicenseavailablebytheseller.INSURANCETobecoveredbythesellerfor110%oftotalinvoicevalueagainstAllRiskandWarRisksasperandsubjecttotherelevantoceanmarinecargoclausesofthePeople'sInsuranceCompanyofChinadated1/1/1981.TobecoveredbythesellerforCIFvalueplus10%againstInstituteCargoClausesAandInstituteWarClausesdated1/1/1982.Section4:TranslationofContractClauses4.賣方對任何由于自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭或其他不可抗力原因造成的無法交貨或交貨延遲不承擔(dān)責(zé)任。但是,賣方應(yīng)盡快告知買方并應(yīng)于15日內(nèi)以航空掛號信形式向買方提交由中國貿(mào)促會出具的證明該事件的證書。Exercise:Translatetheclauses4-7onP68Keys:5.任何因履行合同引起的或與合同相關(guān)的糾紛均應(yīng)通過協(xié)商解決。若協(xié)商無法解決,可提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會按照其仲裁條例仲裁解決。仲裁地點為上海。仲裁裁定具有終局性且對雙方均有約束力。6.買方在收到合同后應(yīng)簽署并立即返回一份。如果拒絕,買方應(yīng)在3個工作日內(nèi)提出,否則將視為買方接受此合同條款。7.特別條款:(若與所印條款沖突,以此條款為準(zhǔn))Section5

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論