標準解讀

《GB/T 3304-1991 中國各民族名稱的羅馬字母拼寫法和代碼》是中國的一項國家標準,旨在規(guī)范中國56個民族名稱在使用羅馬字母(即拉丁字母)時的拼寫方式及相應(yīng)的數(shù)字代碼。該標準適用于需要將中國各民族名稱轉(zhuǎn)換成國際通用形式的各種場合,如對外交流、出版物、地圖標注等。

根據(jù)這項標準,每個民族都有一個特定的羅馬字母拼寫形式以及一個唯一的三位數(shù)編碼。例如,“漢族”的羅馬字母拼寫為“Han”,對應(yīng)的代碼是“001”。這種統(tǒng)一化不僅有助于減少由于不同地區(qū)或個人習(xí)慣差異導(dǎo)致的拼寫不一致問題,也便于計算機系統(tǒng)進行識別與處理。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標準文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 1991-08-30 頒布
  • 1992-04-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 3304-1991中國各民族名稱的羅馬字母拼寫法和代碼_第1頁
GB/T 3304-1991中國各民族名稱的羅馬字母拼寫法和代碼_第2頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余10頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 3304-1991中國各民族名稱的羅馬字母拼寫法和代碼-免費下載試讀頁

文檔簡介

UDC003.35.05A24中華人民共和國國家標準CB3304-91中國各民族名稱的羅馬字母拼寫法和代碼NamesofnationalitiesofChinainromanizationwithcodes1991-08-30發(fā)布1992-04-01實施國家技術(shù)監(jiān)督局發(fā)布

中華人民共和國國家標準中國各民族名稱的GB3304-91羅馬字母拼寫法和代碼代替GB3304一82NamesofnationalitiesofChinainromanizationwithcodes主題內(nèi)客與適用范臣本標準規(guī)定了我國各民族名稱的羅馬字母拼寫法及其字母代碼和數(shù)字代碼本標準適用于文獻工作、拼音電報、國際通訊、出版、新聞報導(dǎo)、信息處理和交換等方面。編制原則和結(jié)構(gòu)2.1中國各民族名稱采用經(jīng)國家認定的民族名稱。22阿拉伯數(shù)字代碼順序,根據(jù)我國目前各方面使用比較廣泛的編排習(xí)慣排列。2.3中國各民族名稱字母代碼用兩個羅馬字母,均大寫。2.4本標準有3個表,表1的第一欄按漢字筆數(shù)排列,表2的第一欄按羅馬字母順序排列,表3的第-欄按數(shù)字代碼順序排列。3管理3.1凡中國各民族名稱的變更、數(shù)量的增減,均由國家民族事務(wù)委員會予以審定,于當年通知國家技術(shù)監(jiān)督局。3.2本標準由全國文獻工作標準化技術(shù)委員會管理,如有變動,由國家技術(shù)監(jiān)督局印成附頁發(fā)行全國,使用本標準的部門和單位,可以將附頁插入標準文本需變動之處。4代碼表中國各民族名稱的羅馬字母拼寫法及其字母代碼和數(shù)字代碼列表如下民族名稱羅馬字母拼寫法字母代碼數(shù)字代碼土家族TujiaTJ15Tu土族門巴族MonbaMB水族SuiMN毛南族Maonan36烏孜別克族Uzbe

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論