版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
10/10政治英語詞匯政治英語詞匯
時(shí)政熱點(diǎn)詞匯
“機(jī)構(gòu)改革”(reformoftheorganizationalstructure)
“三講”(threeemphaseseducation(tostresstheoreticalstudy,politicalawarenessandgoodconduct))、
“三個代表”(threerepresentstheory)、
“減輕農(nóng)民負(fù)擔(dān)”(alleviatefarmer’sburden)、
“理順關(guān)系”(rationalizetherelationship)等,
既反映了當(dāng)今的大政方針、國情民意,與人民大眾的日常生活和工作息息相關(guān)。
改革是一項(xiàng)前所未有的偉大事業(yè),必須
“解放思想”(emancipateourminds)、
“打破禁區(qū)”(breakoffaforbiddenzone)、
“轉(zhuǎn)換腦筋”(changeideas)、
堅(jiān)持正確的“輿論導(dǎo)向”(directionofpublicopinion)、
“抓住機(jī)遇”(seizetheopportunity)、
破除“舊觀念”(oldperceptions)、
廢除干部“職務(wù)終身制”(life-longtenure)和
“論資排輩”(toassignpriorityaccordingtoseniority)等框框,并實(shí)行“公務(wù)員制度”(civilservice)、
“競聘上崗”(competeforthepost)。
據(jù)調(diào)查,我國市民所關(guān)注的國內(nèi)熱點(diǎn)問題排在前兩位的
“失業(yè)下崗”(laid-off)
和“廉政建設(shè)”(cleangovernmentbuilding)。
因此打擊“權(quán)錢交易”(tradepowerformoney)、
“以權(quán)謀私”(abuseofpowerforpersonalgains),
并加大“掃黑”(tosweepawaythe"black"i.e.,secretsocieties)“反貪”(anti-embezzlement)的力度,
“從嚴(yán)治黨”(runthePartystrictly)、
“治亂減負(fù)”(comprehensiveimprovementandlighteningtheburden),將始終是老百姓密切關(guān)注的社會焦點(diǎn)。
關(guān)心“菜籃子價(jià)格”(priceofnon-basicfood),
讓老百姓吃上“放心肉”(restassuredmeat),
堅(jiān)決查處“有毒大米”(poisonousrice)、
“黑心棉”(blackheartcotton)、
“豆腐渣工程”(jerry-builtproject)
……是黨和政府為老百姓辦實(shí)事、懲治犯罪的生動體現(xiàn)。
永遠(yuǎn)是熱點(diǎn)詞匯的“奉獻(xiàn)精神”(spiritofutterdevotion),
還有“義捐”(charitycontribution)、
“義演”(benefitperformance)、
“見義勇為”(gallantlyrisingtotheoccasion)、
“公民道德建設(shè)”(citizen’sethicalconstruction)等,
為社會主義精神文明建設(shè)鑄上永恒的烙印。
2004年政府工作報(bào)告詞匯2004年政府工作報(bào)告詞匯
reformandopeningupandinthemodernizationdrive
改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設(shè)
putintopracticetheguidingprinciplesoftheSixteenthNationalCongressoftheCommunistPartyofChina(CPC)undertheleadershipoftheCPCandtheguidanceofDengXiaopingTheoryandtheimportantthoughtofThreeRepresents
以鄧小平理論和”三個代表”重要思想為指導(dǎo),貫徹落實(shí)黨的十六大精神
PercapitaGDP
人均國內(nèi)生產(chǎn)總值
financialstrengthgrewnoticeably
財(cái)力明顯增強(qiáng)
totalgovernmentrevenue
全國財(cái)政收入
totalimportandexportvolume
進(jìn)出口總額
laid-offworkers
下崗失業(yè)人員
urbanpercapitadisposableincome
城鎮(zhèn)居民人均可支配收入
ruralpercapitanetincome
農(nóng)民人均純收入
grewinrealterms
實(shí)際增長
firstmannedspaceflight
首次載人航天飛行
overallnationalstrength
綜合國力
communicabledisease
傳染性疾病
mobilizedthegeneralpublicthroughoutthecountrytocontroltheoutbreak在全國范圍內(nèi)實(shí)行群防群控
primary-levelorganizations
基層組織
preventionandtreatmentwork
預(yù)防救治工作
anti-SARScampaign
抗擊非典斗爭
expanddomesticdemand
擴(kuò)大內(nèi)需
aproactivefiscalpolicyandaprudentmonetarypolicy
積極的財(cái)政政策和穩(wěn)健的貨幣政策
macro-control
宏觀調(diào)控
rectifyandstandardizetheorderofthelandmarket
整頓和規(guī)范土地市場秩序
stopdisorderlyandunauthorizedacquisitionoffarmland
制止亂征濫占耕地
deposit-reserveratio
存款準(zhǔn)備金率
anappropriateamountoffine-tuning
適度微調(diào)
agriculture,ruralareasandfarmers
"三農(nóng)"
majorgrainproducingareas
糧食主產(chǎn)區(qū)
importantrawandprocessedmaterials
重要原材料
strategicrestructuringoftheeconomy
經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整
thesecondphaseofthekeywatercontrolprojectattheThreeGorgesontheYangtzeRiver
三峽水利樞紐二期工程
transmittingnaturalgasfromthewesttotheeast
西氣東輸
transmissionofelectricityfromthewesttotheeast
西電東送
south-to-northwaterdiversionproject
南水北調(diào)工程
large-scaledevelopmentofthewesternregion
西部大開發(fā)
socialundertakings
社會事業(yè)
treasurybonds
國債
nationalpublichealthsystem
全國公共衛(wèi)生體系
publichealthinfrastructure
公共衛(wèi)生設(shè)施
pilotprojects
試點(diǎn)項(xiàng)目
medicalcaresystemandmedicalassistancesystem醫(yī)療制度和醫(yī)療合作制度
centralbudget
中央財(cái)政預(yù)算
moderndistanceeducation
現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育
strategicallyimportanthi-techresearch
戰(zhàn)略高技術(shù)研究
industrialapplicationofnewandhightechnologies高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)化
anationalmedium-tolong-rangeprogramforscientificandtechnologicaldevelopment
國家中長期科學(xué)和技術(shù)發(fā)展規(guī)劃
feasibilitystudies
可行性研究
familyplanningwork
計(jì)劃生育工作
landandresourcesadministration
國土資源管理
socialsecuritywork
社會保障工作
vitalinterests
切身利益
employmentandreemployment
就業(yè)再就業(yè)
collegeexpansionplan
高校擴(kuò)招計(jì)劃
regularinstitutionsofhigherlearning
普通高校
"twoguarantees"(guaranteeingthatthelivingallowancesforworkerslaidofffromstate-ownedenterprisesandthatthepensionsofretireesarepaidontimeandinfull)
"兩個確保"(確保國有企業(yè)下崗職工的基本生活,確保離退休人員的基本生活,保證按時(shí)足額發(fā)放基本養(yǎng)老金)
"three-stageguarantee"forlaid-offworkers
"三條保障線"(國有企業(yè)下崗職工基本生活保障、失業(yè)保險(xiǎn)、城市居民最低生活保障制度三條保障線)
subsistenceallowancesfortheurbanpoor
城市居民最低生活保障
specialfunds
專項(xiàng)資金
ex-servicemen
退役軍人
disabledrevolutionaryservicemen
革命傷殘軍人
post-disasterreconstruction
災(zāi)后重建
theproblemofwagearrearsformigrantruralworkers
拖欠農(nóng)民工工資問題
institutionalinnovation
體制創(chuàng)新
stateassets
國有資產(chǎn)
amechanismforoversightandmanagementofthebankingsector
銀行業(yè)監(jiān)管體系
administrativeexaminationandapprovalsystem
行政審批制度
Freshprogresswasmadeintransformingstate-ownedenterprisesintostockcompanies.國有企業(yè)股份制改革繼續(xù)推進(jìn)。
civilaviation
民航
economicreturns
經(jīng)濟(jì)效益
state-ownedindustrialenterprisesandenterpriseswhosecontrollingstakewasownedbythestate
國有及國有控股工業(yè)企業(yè)
state-ownedcommercialbanks
國有商業(yè)銀行
thesystemforexaminingandverifyingtheissuanceofsecurities
證券發(fā)行審核制度
ruralcreditcooperatives
農(nóng)村信用社
theexperimentalreformofruraltaxesandadministrativecharges
農(nóng)村稅費(fèi)改革試點(diǎn)
thenon-publicsectorsoftheeconomy
非公有制經(jīng)濟(jì)
counterfeitandsubstandardgoods
假冒偽劣商品
protectthelegitimaterightsandinterestsofbothconsumersandproducers
維護(hù)消費(fèi)者和生產(chǎn)者合法權(quán)益
exporttaxrebates
出口退稅
anti-dumpinginvestigations
反傾銷調(diào)查
settletradedisputes
解決貿(mào)易爭端
foreigndirectinvestment
外商直接投資
stateforeignexchangereserves
國家外匯儲備
CloserEconomicPartnershipArrangement更緊密經(jīng)貿(mào)關(guān)系的安排
administrativeregulations
行政法規(guī)
handlingofindigentmigrants
收容遣送工作
supportingmeasures
配套措施
socialistpoliticalcivilization
社會主義政治文明
spiritualcivilization
精神文明
incomegap
收入差距
haphazardinvestment
盲目投資
illegalappropriationoffarmland
違法占用土地
low-incomeresidentsinbothtownandcountry
城鄉(xiāng)低收入居民
asubjective,formalisticandbureaucraticstyleofwork
主觀主義、形式主義和官僚主義作風(fēng)
"fivebalancedaspects"(balancingurbanandruraldevelopment,balancingdevelopmentamongregions,balancingeconomicandsocialdevelopment,balancingdevelopmentofmanandnature,andbalancingdomesticdevelopmentandopeningwidertotheoutsideworld)
"五個統(tǒng)籌"
promoteall-round,balancedandsustainabledevelopmentoftheeconomyandsociety推動經(jīng)濟(jì)社會全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)發(fā)展
macroeconomicpolicies
宏觀經(jīng)濟(jì)政策
constructiontreasurybonds
建設(shè)國債
governmentinvestmentmechanism
政府投資機(jī)制
increaserevenueandreduceexpenditure
增收節(jié)支
fixedassets
固定資產(chǎn)
informationreleasesystemforindustries
行業(yè)信息發(fā)布制度
marketadmittance
市場準(zhǔn)入
proprietaryintellectualpropertyrights
自主知識產(chǎn)權(quán)
intermediaryservices
中介服務(wù)
tertiaryindustry
第三產(chǎn)業(yè)
powergeneratingfacilitiesandpowergrids
電源電網(wǎng)
constructionofmajortransporttrunklinesandhubs重大交通運(yùn)輸干線與樞紐工程
aconservation-mindedsociety
資源節(jié)約型社會
abeneficialeconomiccycle
經(jīng)濟(jì)良性循環(huán)
purchasingpower
購買力
regulationofincomedistribution
收入分配調(diào)節(jié)
consumptionpatterns
消費(fèi)結(jié)構(gòu)
consumerexpectations
消費(fèi)期望
immediateconsumption
即期消費(fèi)
overallgrainproductioncapability
糧食綜合生產(chǎn)能力
systemforlandexpropriationandrequisition
土地征收征用制度
high-quality,high-yield,cost-effective,eco-friendlyandsafeagriculture優(yōu)質(zhì)、高產(chǎn)、高效、生態(tài)、安全農(nóng)業(yè)
animalhusbandry
畜牧業(yè)
highlypathogenicbirdflu
高致病性禽流感
expandintra-countyeconomies
壯大縣域經(jīng)濟(jì)
carryouttheprocessofurbanization
推進(jìn)城鎮(zhèn)化
taxesonspecialagriculturalproducts
農(nóng)業(yè)特產(chǎn)稅
reformofruraltaxesandadministrativecharges
農(nóng)村稅費(fèi)改革
graindistributionsystem
糧食流通體制
grainriskfund
糧食風(fēng)險(xiǎn)基金
sixcategoriesofsmallprojectsforruralareas(water-efficientirrigation,potablewatersupplies,roads,methaneproductionfacilities,hydroelectricplantsandpastureenclosure)
農(nóng)村"六小工程"
reliefsubsidies
扶貧基金
promotingthecoordinateddevelopmentofallregions
促進(jìn)區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展
returningfarmlandtoforestsandanimalbreedinggroundstopastures
退耕還林、退牧還草
compulsoryeducation
義務(wù)教育
primary-levelculturalundertakings
基層文化建設(shè)
competitiveindustries
優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)
levelsofindustrializationandurbanization
工業(yè)化和城鎮(zhèn)化水平
oldrevolutionarybaseareas
革命老區(qū)
thestrategyofinvigoratingChinathroughscienceandeducation
科教興國戰(zhàn)略
economyorientedtotheglobalmarket
外向型經(jīng)濟(jì)
optimizetheeducationstructure
優(yōu)化教育結(jié)構(gòu)
vocationaleducationandcontinuingeducation
職業(yè)教育和繼續(xù)教育
competence-orientededucation
素質(zhì)教育
non-governmentfundededucation
民辦教育
thestrategyofreinvigoratingChinathroughhumanresourcedevelopment人才強(qiáng)國戰(zhàn)略
floatingpopulation
流動人口
basicmedicalinsurancesystemforurbanworkingpeople
城鎮(zhèn)職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)制度
patrioticsanitationcampaign
愛國衛(wèi)生運(yùn)動
anadvancedsocialistculture
社會主義先進(jìn)文化
ideologicalandmoraleducation
思想道德教育
non-profitculturalundertakings
公益性文化事業(yè)
fightunremittinglyagainstpornographicandillegalpublications
堅(jiān)持不懈地進(jìn)行"掃黃""打非"斗爭
extensivemassfitnessprograms
全民健身運(yùn)動
competitivesports
競技體育
全國人民代表大會(簡稱全國人大)NationalPeople'sCongress(NPC)
全國人大代表deputytotheNationalPeople'sCongress
全國人民代表大會主席團(tuán)theNPCPresidium
全國人民代表大會常務(wù)委員會theNPCStandingCommittee
全國人民代表大會常務(wù)委員會辦公廳thegeneralofficesoftheNPCStandingCommittee九屆全國人大五次會議theFifthSessionoftheNinthNPC
中國人民政治協(xié)商會議全國委員會(簡稱全國政協(xié))NationalCommitteeofthe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024正式勞務(wù)合同范本:醫(yī)療設(shè)備安裝與維護(hù)3篇
- 2025年度新能源發(fā)電站承包經(jīng)營權(quán)轉(zhuǎn)讓合同3篇
- 二零二五年度房建勞務(wù)分包與建筑信息模型(BIM)咨詢合同2篇
- 二零二五年度智能養(yǎng)老服務(wù)平臺承諾合同3篇
- 2025年度手設(shè)備買賣與技術(shù)創(chuàng)新合作合同3篇
- 2025年度掛靠車輛租賃與車隊(duì)管理服務(wù)合同3篇
- 2025年度二零二五年度城市住宅房屋解除合同協(xié)議書3篇
- 2025年度環(huán)保型手挖掘機(jī)購銷合同2篇
- 2025年度建材租賃與供應(yīng)鏈管理合同3篇
- 指紋鎖銷售及安裝調(diào)試服務(wù)合同范本2025年版3篇
- 噴涂主管年后業(yè)務(wù)規(guī)劃暨工作計(jì)劃
- 《迎接期末考試動員會》PPT班會課件
- 基于STM32的智能溫控風(fēng)扇設(shè)計(jì)
- 交易所商業(yè)計(jì)劃書
- 2024年華電江蘇能源有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 遠(yuǎn)程銀行行業(yè)背景分析
- 如何提高孩子的注意力和專注力
- 認(rèn)識海洋生物
- 2022-2023學(xué)年海南省海口市重點(diǎn)中學(xué)八年級(上)期末物理試卷(含解析)
- 2023年金屬技術(shù)監(jiān)督上崗員真題模擬匯編(共1064題)
- 膽石癥教案完
評論
0/150
提交評論