標準解讀
《GB/T 27000-2006 合格評定 詞匯和通用原則》是中國國家標準之一,該標準旨在為合格評定活動提供一套統(tǒng)一的術(shù)語定義及通用原則。它適用于各類組織在實施產(chǎn)品、服務(wù)或管理體系認證時參考使用,并有助于促進國際間合格評定結(jié)果的認可與互認。
該文件首先明確了“合格評定”這一核心概念,指的是直接或間接確定是否滿足技術(shù)法規(guī)或標準中相關(guān)要求的過程。接著,圍繞這一主題展開了一系列關(guān)鍵術(shù)語解釋,包括但不限于:認證(由第三方對產(chǎn)品、服務(wù)或體系符合特定標準給予正式承認)、認可(權(quán)威機構(gòu)對于某個組織實施特定合格評定活動能力的認可)等。此外還涵蓋了諸如審核、檢驗、檢測等具體評定手段及其相互關(guān)系。
除了詞匯部分外,《GB/T 27000-2006》還提出了若干關(guān)于合格評定活動的基本原則,強調(diào)了公正性、獨立性以及透明度的重要性。指出所有參與方都應遵循誠信原則,在整個過程中保持客觀態(tài)度;同時要求評定機構(gòu)具備相應資質(zhì)并接受監(jiān)督,確保其工作質(zhì)量可靠;最后提倡信息開放共享,使得利益相關(guān)者能夠充分了解評定過程及結(jié)果。
如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標準文檔。
....
查看全部
文檔簡介
ICS01.040.03:03.120.20A00中華人民共和國國家標準GB/T27000—2006/ISO/IEC17000:2004合格評定詞匯和通用原則Conformityassessment-Vocabularyandgeneralprinciples(ISO/IEC17000:2004,IDT)2006-09-04發(fā)布2006-12-01實施中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局發(fā)布中國國家標準化管理委員會
GB/T27000—2006/ISO/IEC17000:2004三前言·····ISO/IEC前言引言范圍2與合格評定有關(guān)的通用術(shù)語3基礎(chǔ)術(shù)語4與選取和確定有關(guān)的合格評定術(shù)語(見圖A,1)5與復核和證明有關(guān)的合格評定術(shù)語(見圖A.1)6與監(jiān)督有關(guān)的合格評定術(shù)語(見圖A.1)…………7與合格評定和貿(mào)易便利化有關(guān)的術(shù)語附錄A(資料性附錄)合格評定的原則A.1功能法A.2選取A.3定A.4復核與證明A.5對監(jiān)督的需求附錄B(資料性附錄)其他標準中定義的相關(guān)術(shù)語參考文獻漢語拼音索引英文對應詞索引
GB/T27000一2006/ISO/IEC17000:2004本標準等同采用ISO/IEC17000:2004《合格評定一詞匯和通用原則》英文版)ISO/IEC17000:2004取消并代替ISO/IEC指南2:1996《標準化和相關(guān)活動的通用詞匯》的第12章~第17章.GB/T20000.1—2002《標準化工作指南第1部分:標準化和相關(guān)活動的通用詞匯》的2.12~2.17基本上等同采用了ISO/IEC指南2:1996(英文版)的第12章~第17章!.因此建議GB/T20000.1-2002在本標準實施后予以修訂。為了便于使用,本標準對ISO/IEC17000:2004做了下列編輯性修改:““本國際標準"一詞改為“本標準":2修改了ISO/IEC17000:2004的引言:3附錄B中的相關(guān)術(shù)語在ISO/IEC17000:2004中按英文字母排序,在本標準中按其在相關(guān)標準中的出現(xiàn)順序排序本標準的附錄A和附錄B為資料性附錄本標準由全國認證認可標準化技術(shù)委員會(SAC/TC261)提出并歸口。本標準起草單位:國家認證認可監(jiān)督管理委員會、中國合格評定國家認可中心。本標準主要起草人:趙宗勃、許增德、逢征虎、沈軍、牛東波、李偉、楊銘、費楊、梁曉文、袁松宏、李洪1)GB/T20000.1-2002的2.12~2.17與ISO/IEC指南2:1996的第12章~第17章的技術(shù)性差異僅為:在2.12“合格評定”標題下增加了一個注,說明在我國“合格評定“這個術(shù)語還有另一許用術(shù)語“符合性評定”.及這兩個術(shù)語的使用情況,
GB/T27000-2006/ISO/IEC17000:2004ISO/IEC前國際標準化組織(ISO)和國際電工委員會(IEC)構(gòu)建了全球標準化的專業(yè)體系。ISO或IEC的國家成員機構(gòu),通過ISO或IEC為特定領(lǐng)域或技術(shù)活動設(shè)立的技術(shù)委員會參與國際標準的制定。ISO和IEC的技術(shù)委員會在有共同興趣的領(lǐng)域進行合作。其他與ISO和IEC保持聯(lián)系的政府和非政府的國際組織也參與工作。在合格評定領(lǐng)域,ISO合格評定委員會(CASCO)負責國際標準和指南的制定工作。國際標準根據(jù)ISO/IEC導則第2部分的規(guī)則起草。國際標準草案經(jīng)技術(shù)委員會通過后被提交各成員機構(gòu)表決。國際標準草案需至少獲得75%的參加表決的成員機構(gòu)同意,才能作為國際標準發(fā)布。本國際標準的某些內(nèi)容可能涉及專利權(quán)問題,對此應引起注意。ISO不應負責識別任何此類專利權(quán)。ISO/IEC17000由ISO合格評定委員會(CASCO)制定本國際標準被提交ISO和IEC的國家機構(gòu)表決,并為兩個國際組織所批準。本國際標準第1版取消并代替ISO/IEC指南2:1996的第12章~第17章。ISO/IEC指南2的第1章~第11章不由ISO/CASCO負責.不受本國際標準影響
GB/T27000-2006/ISO/IEC17000:2004適用于合格評定的術(shù)語和定義在本標準制定前,GB/T20000.1-2002包含了合格評定活動的核心詞匯,這些詞匯由最初的少量術(shù)語和定義發(fā)展而來,編制這些術(shù)語和定義是為了促進對基于傳統(tǒng)制造業(yè)產(chǎn)品標準的產(chǎn)品認證的理解和溝通。本標準從GB/T20000.1-2002中將合格評定術(shù)語(2.12~2.17)分離出來,形成了一套獨立的詞匯,使之更加適用于GB/T27000系列國家標準的制修訂。在本標準的統(tǒng)一框架內(nèi)可以對更多的具體概念進行恰當定義,并用最適宜的術(shù)語加以表示。其他用于表示特定合格評定活動的專有概念(如認可、人員認證、符合性標志等)的術(shù)語已經(jīng)包括在與其有關(guān)的國家標準中.故本標準沒有包括這些概念對于本標準之前存在的、等同采用ISO/CASCO制定的國際標準或指南的國家標準所用的術(shù)語,在其修訂前,在該標準的范圍內(nèi)仍然有效;本標準并不追湖地應用于此類標準。合格評定與管理體系、計量、標準化及統(tǒng)計等其他領(lǐng)域相互影響。本標準沒有規(guī)定合格評定的界限,以保持其靈活性0.2適用于貿(mào)易政策的術(shù)語和定義本標準第7章中的一些術(shù)語和定義主要來自GB/T20000.1—2002的2.12~2.17.但其所表示的概念比GB/T20000.1—2002中的相關(guān)概念更寬。編制這些術(shù)語和定義的目的不僅是使合格評定界的用法標準化,而且是為那些在法規(guī)與國際條約的框架內(nèi)促進貿(mào)易便利化的政策制定者提供幫助。0.3合格評定功能法本標準所規(guī)定的術(shù)語和定義,特別是第4章和第5章中的術(shù)語和定義.體現(xiàn)了按功能劃分合格評定活動的方法(簡稱"功能法")。2001年11月.ISO/CASCO根據(jù)ISO/CASCO—CEN/CENELECTC1聯(lián)合工作組的推薦,采納了這一方法附錄A對功能法的描述有助于更好地理解本標準所定義的概念及其分類和相互關(guān)系。0.4術(shù)語和定義的選擇本標準中的一些術(shù)語是被認為必須予以定義的概念,其他的則是被認為有必要子以解釋的。用于區(qū)分合格評定概念的許多通用術(shù)語在普通用語中有更廣泛的用途或含義。有一些還出現(xiàn)在其他國家標淮的詞匯中.被賦子了在相關(guān)應用領(lǐng)域中的特定含義。本標準給出了所定義術(shù)語的中文索引(按拼音排序)和英文索引(按字母排序)。附錄B還列出了定義其他相關(guān)術(shù)語的國家標準或國際標準.并單獨列出了這些相關(guān)術(shù)語的中文和英文(按其在相關(guān)標準中的出現(xiàn)順序排序).首先是其他GB/T27000系列國家標準所定義的適用于合格評定的特定領(lǐng)域的術(shù)語,然后是國際通用計量學基本術(shù)語(VIM)或GB/T19000—2000所定義的可通用于合格評定領(lǐng)域的術(shù)語。對于廣泛用于其他定義的“程序"和“產(chǎn)品“這兩個術(shù)語,本標準在3.2和3.3中重述了GB/T19000-2000的定義。0.5術(shù)語的變化請注意來自GB/T20000.1—2002的2.12~2.17的術(shù)語或其定義在本標準中的顯著變化。
GB/T27000一2006/ISO/IEC17000:2004本標準沒有包括“合格”(conformity)的定義,因為沒有必要。“合格”并不是“合格評定"(conformityassessment)定義的特征?!昂细裨u定”的概念所關(guān)注的是"滿足規(guī)定要求”,而不是"合格”的廣義概念。本標準定義了術(shù)語"規(guī)定要求”(3.1)。在英語中,術(shù)語"compliance"(中文可譯作"遵守"、"遵從"等)用于表示履行要求的行為(例如,一個組織的"compliance"可以是通過服行法規(guī)要求使產(chǎn)品符合要GB/T19000將服務(wù)作為產(chǎn)品的一個類別包括在"產(chǎn)品”(3.3)的定義中.因此再提"產(chǎn)品和服務(wù)"就不準確了。本標準的2.1注2將接受合格評定的產(chǎn)品、過程、體系、人員或機構(gòu)稱作“合格評定對象”.其中“對象"對應英文"obiect"。而在GB/T20000.1—2002的術(shù)語“標準化對象”中,對象”對應英文"subject"。將實施合格評定的機構(gòu)稱為"subiecr"(主體)可能更為適宜。本標準用術(shù)語"證明"(5.2)而不是用“合格保證”表示通過出具“符合性說明”來提供保證的活動。術(shù)語"認可"(5.6)現(xiàn)在僅指與合格評定機構(gòu)有關(guān)的證明.而GB/T20000.1—2002對“認可"的定義還包括GB/T27024—2004所規(guī)定的人員認證。根據(jù)這一變化.本標準分別定義了“合格評定機構(gòu)(2.5)和"認可機構(gòu)”(2.6)兩個術(shù)語。GB/T27011定義了更多與認可有關(guān)的特定術(shù)語.為避免歧義.本標準僅在提及合格評定機構(gòu)或認可機構(gòu)時使用“機構(gòu)”(body)這一術(shù)語,在其他情況下則使用GB/T19000所定義的具有一般含義的術(shù)語“組織"(organization)。GB/T20000,1—2002對組織的定義具有更特定的含義(由成員組成的機構(gòu)),不適用于合格評定領(lǐng)域。
GB/T27000一2006/ISO/IEC17000:2004合格評定詞匯和通用原則范圍本標準規(guī)定了與合格評定(包括對合格評定機構(gòu)的認可)及其在貿(mào)易便利化中的應用有關(guān)的通用術(shù)語和定義。附錄A對合格評定功能法作了說明,以進一步為自愿性領(lǐng)域和強制性領(lǐng)域的合格評定服務(wù)使用者、合格評定機構(gòu)及其認可機構(gòu)間的溝通與了解提供幫助,在對特定的合格評定活動進行描述時可能涉及許多概念,本標準的目的并不是為全部此類概念提供詞匯表。只有在某一術(shù)語所定義的概念無法從該術(shù)語的一般語言用法來理解時,或現(xiàn)行標準的定義不適用時,才給出術(shù)語和定義。注1:某些定義的注提供了有助于理解所述概念的澄清、解釋和示例。注2:術(shù)語和定義是有系統(tǒng)、按順序編排的,并附有按拼音排序的中文索引和按字母排序的英文索引。本標準中已定義的術(shù)語出現(xiàn)在其他定義或注中時,用黑體字印刷.并在其后括號中附原詞條號。這些術(shù)語可以被其完整的定義所替代。與合格評定有關(guān)的通用術(shù)語合格評定與產(chǎn)品(3.3)、過程、體系、人員或機構(gòu)有關(guān)的規(guī)定要求(3.1)得到滿足的證實住1:合格評定的專業(yè)領(lǐng)域包括本標準其他地方所定義的活動,如檢測(4.2)、檢查(4.3)和認證(5.5),以及對合格注2:本標準所稱的“合格評定對象”或"對象”包含接受合格評定的特定材料、產(chǎn)品、安裝、過程、體系、人員或機構(gòu)產(chǎn)品的定義(見3.3的注1)包含服務(wù)22第一方合格評定活動firstpartyconformityassessmentactivity由提供合格評定對象的人員或組織進行的合格評定活動注:本標準中的“第一方“、第二方“和“第三方“用于區(qū)分針對給定對象的合格評定活動,不要與法律上用于識別合同各相關(guān)方的“第一方”、"第二方"和“第三方”混滑。23第二方合格評定活動second-partyconformityasscssmentactivity由在合格評定對象中具有使用方利益的人員或組織進行的合格評定活動注1:實施第二方合格評定的人員或組織的例子有:產(chǎn)品的采購方或使用方.試圖信任供方管理體系的滑
溫馨提示
- 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴禁復制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
- 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
- 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。
最新文檔
- GB/T 2773-2025寧鄉(xiāng)豬
- 電力放線盤施工方案
- 渠道襯砌施工方案
- 污水管道施工方案
- 2025年度智能交通管理系統(tǒng)上班勞動合同
- 二零二五年度商業(yè)廣場特色商業(yè)街區(qū)租賃與物業(yè)管理合同
- 二零二五年度文藝演出青少年藝術(shù)培訓合作協(xié)議
- 二零二五年度金融風險評估風險承擔合同
- 二零二五年度個體飯店承包及食品安全追溯合同
- 鋼結(jié)構(gòu)工程人才培養(yǎng)與交流合同范文(2025年度)
- 公路工程施工質(zhì)量控制培訓
- 中國高血壓防治指南(2024年修訂版)
- 現(xiàn)場物資安全管理
- 蔬菜種植基地管理手冊
- 2024解析:第二十章電與磁-講核心(解析版)
- 2023年會計基礎(chǔ)各章節(jié)習題及答案
- 《中小學教師人工智能素養(yǎng)框架與實踐路徑研究》專題講座
- DB4101T 25.2-2021 物業(yè)服務(wù)規(guī)范 第2部分:住宅
- 舞臺設(shè)計課件教學課件
- 六年級數(shù)學下冊 負數(shù)練習題(人教版)
- 2024-2030年中國康復醫(yī)院行業(yè)管理模式分析及發(fā)展規(guī)劃研究報告
評論
0/150
提交評論