版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2014-15學(xué)年下學(xué)期英漢摘要互譯作業(yè)MetallogenyoftheNicholas-DenysPb–Zn–Agdeposit,BathurstMiningCamp,Canada作者:
MichelleK.Deakina期刊名:OreGeologyReviews出版時(shí)間:15April2014頁(yè)碼:1-24MetallogenyoftheNicholas-DenysPb–Zn–Agdeposit,BathurstMiningCamp,Canada
MichelleK.Deakina,GeorgesBeaudoina,*,MichelMalobaDépartementdeGéologieetGénieGéologique,UniversitéLaval,Sainte-Foy,QuébecG1K7P4,Canada
bINRS,CentreEauTerreEnvironnement,490ruedelaCouronne,Québec,QuébecG1K9A9,CanadaAbstract:
TheNicholas-DenysPb–Zn–Agdeposit,locatedintheBathurstMiningCamp(NewBrunswick),consistsofseveralpyrrhotite-sphalerite–galenasulfidelenseshostedbyblackmudstoneoftheMillstreamFormationoftheFournierGroup,depositedinanOrdovicianbackarcbasin.[1]
TheNicholas-Denyssulfidelensesandhydrothermalalterationareconformabletothebedding-parallelS1regionalfoliation,andareshearedparalleltotheRockyBrook-Millstreamshearzone,indicatingapre-Devoniandeformationtimingformineralization.
[2]
MetallogenyoftheNicholas-DenysPb–Zn–Agdeposit,BathurstMiningCamp,Canada
MichelleK.Deakina,GeorgesBeaudoina,*,MichelMalobaDépartementdeGéologieetGénieGéologique,UniversitéLaval,Sainte-Foy,QuébecG1K7P4,Canada
bINRS,CentreEauTerreEnvironnement,490ruedelaCouronne,Québec,QuébecG1K9A9,CanadaReducedsulfurforNicholas-Denyssulfidescomesfrombacte-rialreductionofOrdovicianseawatersulfatesinasystemope-ntosulfatesunderpartiallyoxygenatedbottomwatercondi-tions,withadditionofmagmaticsulfurfromunderlyingmaficvolcanicrocks.[3]
LeadwasleachedfromthebackarcbasinsedimentsoftheMillstreamFormationmudstoneandfromunderlyingsynvolcanicgabbros.[4]
ThemineralizingfluidforNicholas-Denyssulfideswasreducedandacidic,favorableforprecipitationofapyrrhotite-richmineralization.CharacteristicsoftheNicholas-DenysdepositarecompatiblewithaSEDEX-typeclassfication.
[5]
尼古拉斯-丹尼斯鉛鋅銀礦床,巴瑟斯特礦業(yè)成礦帶,加拿大
尼古拉斯-丹尼斯鉛鋅銀礦床,位于巴瑟斯特采礦帶(新不倫瑞克?。?,由多個(gè)賦存在奧陶紀(jì)弧后盆地中的富尼埃組黑色泥巖中的多個(gè)磁黃鐵礦,閃鋅礦,方鉛礦硫化物透鏡體組成,黑色泥巖是河流沉積作用形成的?!?】(倒譯法和分譯法)
尼古拉斯-丹尼斯硫化物透鏡體和熱液蝕變是與S1區(qū)域的頁(yè)理構(gòu)造中的平行層理一致的,(倒譯法)并平行剪切洛基布魯克-米爾斯特姆剪切帶,表明礦化作用中前泥盆紀(jì)的一個(gè)變形時(shí)間【2】。(倒譯法)—尼古拉斯-丹尼斯鉛鋅銀礦床,巴瑟斯特礦業(yè)成礦帶,加拿大尼古拉斯-丹尼斯硫化物硫含量的降低來(lái)源于一個(gè)局部含氧低的水底硫酸鹽系統(tǒng)中的奧陶紀(jì)海水硫酸鹽細(xì)菌減少,與來(lái)自下面鎂鐵質(zhì)火山巖的巖漿中硫磺的增加?!?】(倒譯法)
鉛是從后弧盆地的沉積物經(jīng)過(guò)水流作用形成泥巖和下伏的同火山作用期輝長(zhǎng)巖中浸出?!?】(倒譯法)
尼古拉斯-丹尼斯硫化物成礦流體是減少的和酸化的,有利于富磁黃鐵礦礦化的化學(xué)沉淀。尼古拉斯-丹尼斯礦床的特點(diǎn)與SEDEX礦床類(lèi)型型分級(jí)是相容的【5】。(倒譯法)
原文:TheNicholas-DenysPb–Zn–Agdeposit,locatedintheBathurstMiningCamp(NewBrunswick),consistsofseveralpyrrhotite–sphalerite–galenasulfidelenseshostedbyblackmudstoneoftheMillstreamFormationoftheFournierGroup,depositedinanOrdovicianbackarcbasin.【1】譯文:尼古拉斯-丹尼斯鉛鋅銀礦床,位于巴瑟斯特采礦帶(新不倫瑞克?。啥鄠€(gè)賦存在奧陶紀(jì)弧后盆地中的富尼埃組黑色泥巖中的多個(gè)磁黃鐵礦,閃鋅礦,方鉛礦硫化物透鏡體組成,黑色泥巖是河流沉積作用形成的(倒譯法和分譯法)【1】。本句譯文采用了倒譯法和分譯法。倒譯法是調(diào)整或者變換語(yǔ)序的方向,主要指的是將原文中前置的部分在譯文中變?yōu)楹笾?,或是將原文中后置的部分在譯文中調(diào)整為前置,經(jīng)過(guò)語(yǔ)序的恰當(dāng)調(diào)整,使譯文符合譯入語(yǔ)的行文規(guī)范。(任朝迎等.科技英語(yǔ)翻譯實(shí)用教程.浙江大學(xué)出版社,2013:45)
分譯法是指為了符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,也為了更清楚的表達(dá)原文意思,在英語(yǔ)長(zhǎng)句翻譯時(shí)可以改變英語(yǔ)原文結(jié)構(gòu),把英語(yǔ)原文的某個(gè)或某些成分從原來(lái)的結(jié)構(gòu)中分離出來(lái),譯成一個(gè)或數(shù)個(gè)獨(dú)立成分或者小短句,使?jié)h語(yǔ)行文通順、連貫、簡(jiǎn)潔。(任朝迎等.科技英語(yǔ)翻譯實(shí)用教程.浙江大學(xué)出版社,2013:45)譯為:多個(gè)賦存在奧陶紀(jì)弧后盆地中的富尼埃組黑色泥巖中的多個(gè)磁黃鐵礦,閃鋅礦,方鉛礦硫化物透鏡體。把這兩個(gè)of后的詞語(yǔ)前置,使得譯文符合漢語(yǔ)行文規(guī)范,容易理解。把“黑色泥巖是河流沉積作用形成的”單獨(dú)翻譯出來(lái),使得漢語(yǔ)譯文通順、連貫、簡(jiǎn)潔。7原文:CharacteristicsoftheNicholas-DenysdepositarecompatiblewithaSEDEX-typeclassfication.
【5】
譯文:尼古拉斯-丹尼斯礦床的特點(diǎn)與噴流沉積型礦床類(lèi)型分級(jí)是相容的?!?】(音譯法)本句使用了音譯法。音譯法是指按照原詞的發(fā)音,用漢語(yǔ)拼寫(xiě)譯出相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)。(任朝迎等.科技英語(yǔ)翻譯實(shí)用教程.浙江大學(xué)出版社,2013:45)Eg:把Nicholas-Denys譯為尼古拉斯-丹尼斯。吉林省輝南地區(qū)含金韌性剪切帶的構(gòu)造地質(zhì)特征作者:
邱殿明等期刊名:世界地質(zhì)出版時(shí)間:2010年12月第19卷第4期頁(yè)碼:329-341吉林省輝南地區(qū)含金韌性剪切帶的構(gòu)造地質(zhì)特征邱殿明,俞保祥,徐仲元
(長(zhǎng)春科技大學(xué)地球科學(xué)學(xué)院,吉林長(zhǎng)春130026)摘要:吉林省輝南地區(qū)韌性剪切帶巖石變形特征復(fù)雜多樣。【1】通過(guò)對(duì)剪切帶內(nèi)巖石的有限應(yīng)變測(cè)量和變形環(huán)境的分析,【2】認(rèn)為本區(qū)韌性剪切帶發(fā)育在地殼淺層次的低溫低壓環(huán)境,為逆沖推覆韌性變形,【3】其變形變質(zhì)作用相當(dāng)于低綠片巖相,具有獨(dú)特的構(gòu)造組合和巖石變形特征,差異應(yīng)力值為45~54MPa,剪切位移量約為12.5km,形成時(shí)間為中元古宙?!?】關(guān)鍵詞:韌性剪切帶;逆沖推覆構(gòu)造;有限應(yīng)變;分?jǐn)?shù)維數(shù)Jilinprovincefaigoldsouthernregiontectonicgeologicalcharacteristicsofductileshearzone
QIUDianming,YUBaoxiang,XUZhongyuan(ChangchunUniversityofScienceandTechnology,Changchun130026,China)Abstract:
ThecharacteristicsofgeologyandrockdeformationwereanalyzedintheductileshearzoneinHuinan,Jilinprovince
.【1】Alsothefinitestrainmeasurementandthefractaltheorytoentironmentofdeformationwereappliedinthethesis.
【2】Itisprovedthattheductileshearzoneisdevelopedinalowtemperatureandpressureenvironmentinthelowlevelcrust,belongingtoathrustingoverriddingsheardeformation.【3】Anditsmetamorphismanddeformationprocessareequivalenttolowgreenschistfacies,andcharacterizespecificstructuralassemblageanddistortionofrocks.Itsdifferentialstressvalueis45~50MPa,anddisplacementoftheductileshearzoneis12.5km,whichformedinthemesoprotezoic.
【4】(邱殿明譯)Keywords:Ductileshearzone;Thrust-nappetectonics;Finitestrain;Fractaldimension原文:吉林省輝南地區(qū)韌性剪切帶巖石變形特征復(fù)雜多樣
【1】。譯文:ThecharacteristicsofgeologyandrockdeformationwereanalyzedintheductileshearzoneinHuinan,Jilinprovince
【1】.本句譯文中使用了倒譯法。倒譯法是調(diào)整或者變換語(yǔ)序的方向,主要指的是將原文中前置的部分在譯文中變?yōu)楹笾?,或是將原文中后置的部分在譯文中調(diào)整為前置,經(jīng)過(guò)語(yǔ)序的恰當(dāng)調(diào)整,使譯文符合譯入語(yǔ)的行文規(guī)范。
(任朝迎等.科技英語(yǔ)翻譯實(shí)用教程.浙江大學(xué)出版社,2013:45)使得譯文符合英語(yǔ)語(yǔ)行文規(guī)范,容易理解。原文:認(rèn)為本區(qū)韌性剪切帶發(fā)育在地殼淺層次的低溫低壓環(huán)境,為逆沖推覆韌性變形。【3】譯文:Itisprovedthattheductileshe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030全球3D生物打印植入物行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2024年軍隊(duì)文職人員招聘考試題庫(kù)二
- 2025年度旅游產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級(jí)個(gè)人咨詢(xún)服務(wù)協(xié)議
- 2025版文化產(chǎn)業(yè)投資合作開(kāi)發(fā)協(xié)議3篇
- 2025版住宅小區(qū)物業(yè)委托維護(hù)管理協(xié)議3篇
- 二零二五年度藝術(shù)場(chǎng)地租賃合同中的藝術(shù)創(chuàng)作與展覽指導(dǎo)2篇
- 二零二五年度阿拉爾經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)環(huán)保產(chǎn)業(yè)合作開(kāi)發(fā)合同3篇
- 2024版影視器材租賃合同下載
- 2025版房地產(chǎn)銷(xiāo)售合同標(biāo)準(zhǔn)模板
- 2024糯玉米采購(gòu)協(xié)議書(shū)
- 印度與阿拉伯的數(shù)學(xué)
- 會(huì)陰切開(kāi)傷口裂開(kāi)的護(hù)理查房
- 《鋼鐵是怎樣煉成的》選擇題100題(含答案)
- 實(shí)驗(yàn)報(bào)告·測(cè)定雞蛋殼中碳酸鈣的質(zhì)量分?jǐn)?shù)
- 部編版小學(xué)語(yǔ)文五年級(jí)下冊(cè)集體備課教材分析主講
- 電氣設(shè)備建筑安裝施工圖集
- 《工程結(jié)構(gòu)抗震設(shè)計(jì)》課件 第10章-地下建筑抗震設(shè)計(jì)
- 公司法務(wù)部工作細(xì)則(草案)
- 第18課《文言文二則 鐵杵成針》(學(xué)習(xí)任務(wù)單)- 四年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)部編版
- 《功能材料概論》期末考試試卷及參考答案2023年12月
- 機(jī)器設(shè)備抵押合同
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論