標準解讀
《GB/T 17384-1998 造船及海上結構物 窗和舷窗 詞匯》作為一項國家標準,規(guī)定了造船及海上結構物中窗和舷窗的相關術語及其定義。然而,您提供的信息中并未明確指出要與哪個具體的標準或版本進行比較以分析變更內容。為提供有價值的解析,我將基于一般原則概述此類標準更新時可能包含的變更類型,盡管無法直接對比到某一特定標準的差異。
當一個標準如《GB/T 17384-1998》被更新或替代時,常見的變更內容可能涉及以下幾個方面:
-
術語增補或修訂:隨著技術進步和行業(yè)實踐的發(fā)展,新術語可能被引入以描述窗和舷窗設計、材料、測試方法等方面的新進展,同時一些過時或不準確的術語可能會被修訂或刪除。
-
定義精確化:為了提高標準的清晰度和適用性,現(xiàn)有術語的定義可能會被更加精確地闡述,以減少理解和應用過程中的歧義。
-
分類體系調整:標準可能會根據(jù)窗和舷窗的類型、功能、安裝位置等因素調整分類體系,使其更加系統(tǒng)化和全面。
-
技術要求更新:隨著材料科學、制造工藝和安全規(guī)范的演進,對于窗和舷窗的性能要求(如防水、耐壓、耐腐蝕性等)可能會有所調整或新增要求。
-
測試方法改進:為了確保窗和舷窗滿足最新的性能標準,相關的測試方法和評估指標可能會得到更新,以反映最先進的檢測技術和評價標準。
-
標準化引用更新:隨時間推移,標準中引用的其他國家標準或國際標準可能會被更新或替代,因此引用標準清單會相應調整,確保所有引用均為最新有效版本。
由于缺乏具體對比對象,以上僅是基于標準更新通常涉及的幾個維度進行的一般性描述。如果您有具體的另一版標準或想了解該標準后續(xù)是否已被更新及更新內容,請?zhí)峁┰敿毿畔⒁员氵M行更精確的分析。
如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權發(fā)布的權威標準文檔。
....
查看全部
- 現(xiàn)行
- 正在執(zhí)行有效
- 1998-05-18 頒布
- 1999-02-01 實施
文檔簡介
ICS01.040.47004中華人民共和國國家標準CB/T17384一1998eqvISO6345:1990造船及海上結構物窗和窗詞匯Shipbuildingandmarinestructures-Windowsandsidescuttles一Vocabulary1998-05-18發(fā)布1999-02-01實施國家質量技術監(jiān)督局發(fā)布
GB/T17384-1998SS前言ISO前育ISO引高1范圍2引用標準3船用窗一般術語圓形和矩形船用窗術語5主要金屬部件術語玻璃板術語7附件術語附錄A(提示的附錄)多語種術語對應詞附錄B(提示的附錄)參考文獻目錄附錄C(提示的附錄)中文索引附錄D(提示的附錄)英文索引
GB/T17384-1998前本標準等效采用ISO6345:1990《造船及海上結構物——窗和炫窗-—一詞匯)本標準的附錄A、附錄B、附錄C、附錄D是提示的附錄。附錄A、附錄B、附錄D是原ISO6345的附錄。附錄C是根據(jù)GB1.6的規(guī)定增加的附錄。本標準由中國船舶工業(yè)總公司提出。本標準由中國船舶工業(yè)總公司綜合技術經(jīng)濟研究院歸口。本標準起草單位:中國船舶工業(yè)總公司綜合技術經(jīng)濟研究院、江南造船廠本標準主要起草人:康元、王笙。
GB/T17384-1998ISO前言ISO(國際標準化組織)是各國標準機構(ISO成員團體)的國際性組織。國際標準的制定工作由ISO各技術委員會進行。每個成員團體如對某一技術委員會所從事的課題感興趣,都有權參加這個委員會:與ISO有聯(lián)系的政府性和非政府性的國際組織也可參加這項工作。ISO與國際電工委員會(IEC)在所有電氣標準化領域開展密切合作。各技術委員會通過的國際標準草案,在ISO理事會批準為國際標準之前,先送各成員團體認可。按ISO標準制定程序,國際標準草案至少需要有75%的成員團體投票贊成才能成為國際標準。國際標準ISO6345由ISO/TC8-造船及海上結構物技術委員會SC8——·窗和做窗分技術委員會編制、附錄A構成本標準的一個組成部分。附錄B僅起參考作用。
GB/T17384-1998ISO引言在編寫本詞匯時,僅對目前使用的術語和定義進行標準化,對于目前已不使用的術語,并不因曾使用過就使共永久存在。為了便于理解,對與各條術語對照的插田或者符號表示法進行了簡化,它們僅用作示例而不用于限定其結構。若某定義有一條以上術語,則僅選擇其中最常用并有利于明確標準化的一條。
中華人民共和國國家標準造船及海上結構物GB/T17384-.1998eqvISO6345:1990窗和炫窗詞匯Shipbuildingandmarinestructures-Windowsandsidescuttles-Vocabulary1.1本標準規(guī)定了船用和海上結構物用各種形式的窗的術語及其定義。注:本標準除了用英語和法語提供的術語對應詞之外,還用1.2所列的語育提供了其他語種的等效術語;這絲等效術語是在ISO有關成員團體對各自的語言負責的情況下提出的。1.22附錄A中提供的術語多種語言對應詞按照詞條編號的順序列出。各語種按照下列次序排列f:芬蘭語:讓:意大利語;de;德語;D:荷蘭語!no:挪威語Pl:波蘭語;Pt:葡萄牙語;衛(wèi):俄語;SV:瑞典語引用標準下列標準所包合的條文,通過在本標準中引用而構成為本標準的條文。本標準出版時,所示版本均為有效。所有標準都會被修訂,使用本標準的各方應探討使用下列標準最新版本的可能性GB11874-89船用門和窗開啟方向和符號標志加用窗一般術語3.1船用窗!shiDs'windoW在船舶和海上結構物上安裝的任何結構形式的窗。ISO船用窗ISOships'window按ISO船用窗標準制造的船用窗、:船用窗公稱尺寸ships'windownominalsize船用窗的透光尺寸(見圖1)1)“船用窗”術語以前僅用于矩形窗。圓形窗(船用炫窗)不屬于此術語范圍。到目前為止還缺少一條兩者通用的墊本術語。因此,本標準使用了一條適用于所有船用窗的術語.在此意義上,該“
溫馨提示
- 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經(jīng)授權,嚴禁復制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡傳播等,侵權必究。
- 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務。
- 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質量問題。
最新文檔
- 金屬行業(yè)氧化鋁之四問四答:不鳴則已一鳴驚人
- 規(guī)范標準管道考試題目
- 美工室改造方案與總結
- 小班認識身體課件
- 2024年貴州客車駕駛員考試試題
- 2024年東營道路客運從業(yè)資格證考試模擬試題
- 2024年榆林公交車從業(yè)資格證考試題庫
- 2024年昭通客運從業(yè)資格證考試試題
- 2024年資陽煙臺客運上崗證考試題
- 2024年白山客運資格證模擬考試
- 蓬萊19-3油田溢油事故案例分析工程倫理
- 23年-物流軟件開發(fā)合同
- 大專學生中醫(yī)學職業(yè)規(guī)劃書
- 扣款通知單 采購部
- 山東省青島市城陽區(qū)2023-2024學年八年級上學期期中物理試卷
- 外科學(1)智慧樹知到課后章節(jié)答案2023年下溫州醫(yī)科大學
- 《引子與獅王進行曲》課時作業(yè)設計(素材)人教版音樂一年級上冊
- 柴油MSDS-安全技術說明書
- 2023年日歷模板excel版本
- 繪本故事《一條聰明的魚》-班會完美版
- Unit 1 Laugh out Loud!單元教學設計-2023-2024學年高中英語外研版(2019)選擇性必修第一冊
評論
0/150
提交評論