答司馬諫議書_第1頁(yè)
答司馬諫議書_第2頁(yè)
答司馬諫議書_第3頁(yè)
答司馬諫議書_第4頁(yè)
答司馬諫議書_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩32頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

答司馬諫議書江蘇省睢寧高級(jí)中學(xué)朱東亞課件01020304知識(shí)卡片寫作背景課文精講寫作特色----Contents目錄知識(shí)卡片-Chapter1美文共賞解篆文:云絆選自《榕樹(shù)下》夜晚雨稠稠,寂靜寥廓。黑夜吞沒(méi)城市,這個(gè)時(shí)候,每個(gè)獨(dú)立的個(gè)體便會(huì)凸顯得格外鮮明,每一絲思緒也格外清晰。我慣于此時(shí)翻開(kāi)《說(shuō)文解字》——“此千古未有之奇書,許軍之獨(dú)創(chuàng)”——去領(lǐng)略漢字之美了。我看此書,主要還是為了練小篆,《說(shuō)文解字》上對(duì)此有比較詳盡的介紹,實(shí)在深得我之心腹。練小篆,看《說(shuō)文》。更深夜半,練字便更加內(nèi)心平靜,自我緩緩沉淀,恍若無(wú)我無(wú)它,只感覺(jué)一朵般若花在枝頭悄然開(kāi)放。而看《說(shuō)文》解篆,最大的驚喜用五個(gè)字來(lái)概括便是“樸素的趣味”——美文共賞漢字中的“萬(wàn)”字,在小篆中紛繁復(fù)雜,乍一看亂七八糟,但實(shí)際上看了注釋才看出門道?!叭f(wàn),蟲(chóng)也。從宏。象形?!比f(wàn)的本義可是蝎子呢!篆書“萬(wàn)”字,上半部分恰如一只展開(kāi)大鉗子的毒蝎。后來(lái)萬(wàn)被借用為數(shù)目字,又引申為極多,本義就逐漸消失了。而漢字中的“書”字,甲骨文中會(huì)手執(zhí)筆書寫之意,而到了小篆,仍然可以看出那字形像一只手握著筆桿寫字,到了繁體也依稀可辨,只是簡(jiǎn)體字便看不出來(lái)了,若能看出來(lái),恐怕也需要太多的想象力?!e此二例,便是想說(shuō)明前面我為何說(shuō)解篆有“樸素的趣味”。請(qǐng)君試想,深夜燈下,窗外夜雨稠稠,室內(nèi)橘光燈舊,一人一書一筆,獨(dú)自品咂千年前的漢字,獨(dú)自拍案叫絕,這是一樸素;漢字是思想的體現(xiàn),當(dāng)時(shí)的古人思想純凈如白雪少年,天真可愛(ài),這又是一樸素;小篆不同于簡(jiǎn)體字,也稍別與繁體字,帶有濃濃的象形色彩,只不過(guò)更加工整了一些,這又是一樸素。而“趣味”也恰恰在于這三點(diǎn)。美文共賞事實(shí)上,解讀小篆美在過(guò)程,如飲純釀,如我這不懂酒只知吞咽的人估計(jì)也要醉倒,若是碰到了解篆大家,肯定是小口品咂,回味尤甘,贊不絕口都不為過(guò)吧!也許用另一種比喻來(lái)說(shuō)明過(guò)程之美更恰當(dāng)——假設(shè)我是一攀登險(xiǎn)峻又看似貧瘠的山峰的登山人,本以為山上空空落落,哪知道剛爬了一段便發(fā)現(xiàn)山石縫中有甜甜的新綠,于是又忍不住往上爬,便發(fā)現(xiàn)一路上草木愈發(fā)蔥郁清芬,再向上,便看見(jiàn)古木蒼枝遒勁有力,古藤盤曲如龍,便聽(tīng)見(jiàn)鳥(niǎo)兒啼鳴,嚶嚶成韻,每一聲叫喚似乎沒(méi)有規(guī)律,但凝神細(xì)聽(tīng),再加上福至心靈,才會(huì)發(fā)現(xiàn)看似紛雜的叫聲中自有大算盤。越攀登,越驚喜。千般嘈雜,萬(wàn)種思緒,都逐漸從腦海中退潮,只剩下對(duì)古人瑰麗浪漫的想象力的嘆服。這些小篆,一筆一劃都于嚴(yán)謹(jǐn)中藏可愛(ài),于規(guī)矩中藏靈動(dòng),只是通過(guò)象形會(huì)意得出樸素本義的字,卻借著假借、指示、形聲、轉(zhuǎn)注的長(zhǎng)風(fēng),飛上了蒼穹。生生不息,歷久彌新!美文共賞我曾在日記中如是感慨:“偉大的漢字!偉大的古人!偉大的想象力!我要向你們拜手,我要向你們稽首!”我這是借屈原對(duì)雷電這樣瑰奇天象的贊美與渴慕來(lái)澆自己之塊壘?。∵@些篆字即使不是漢字星空中的雷電,難道也比不得繁星嗎?我真是對(duì)那樣一個(gè)樸素又充滿趣味的造字時(shí)代充滿神往!解篆!解五千年華夏青史飄飛,看八萬(wàn)里風(fēng)云雷電傍谷沉落,聽(tīng)太初般寂靜,悟山川隨思想旋轉(zhuǎn)而旋轉(zhuǎn),草木隨筆墨清芬而清芬!解篆,樂(lè)哉!修身名句清風(fēng)明月無(wú)人管,并作南樓一味涼?!S庭堅(jiān)《鄂州南樓書事》清風(fēng)明月沒(méi)有人看管自由自在,月光融入清風(fēng)從南面吹來(lái),使人感到一片涼爽和愜意?;ㄩT樓前見(jiàn)秋草,豈能貧賤相看老。一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒?!瘏ⅰ稕鲋蒺^中與諸判官夜集》“花門樓前見(jiàn)秋草,豈能貧賤相看老。”“花門樓”在這里即指涼州館舍的樓房。二句接“故人別來(lái)三五春”,意思是說(shuō):時(shí)光迅速,又到了秋天草黃的季節(jié)了。歲月催人,哪能互相看著在貧賤中老下去呢?言下之意是要趕快建立功業(yè)。“一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒?!币粋€(gè)“笑”字,寫出岑參和他朋友的本色。宴會(huì)中不時(shí)地爆發(fā)出大笑聲,這樣的歡會(huì),這樣的大笑,一生中也難得有幾回,老朋友們端著酒杯相遇在一起,能不為之醉倒。修身名句蘇溪亭上草漫漫,誰(shuí)倚東風(fēng)十二闌。

燕子不歸春事晚,一汀煙雨杏花寒?!魇鍌悺短K溪亭》詩(shī)中所寫的景是暮春之景,情是怨別之情。首句寫出地點(diǎn)和節(jié)候。野草茁長(zhǎng),遍地青青,已是暮春時(shí)節(jié)。這時(shí)最容易喚起人們的離愁別緒,正為下句中的倚闌人渲染了環(huán)境氣氛。二句以設(shè)問(wèn)的形式,托出倚闌人的形象。在東風(fēng)吹拂中,斜倚闌干的那人是誰(shuí)呢?這凝眸沉思的身姿,多像《西洲曲》里的人:“鴻飛滿西洲,望郎上青樓。樓高望不見(jiàn),盡日闌干頭。闌干十二曲,垂手明如玉。”三四句寫燕子還沒(méi)有回到舊窩,而美好的春光已快要完了。雖是眼中之景,卻暗喻著心中之情:游子不歸,紅顏將老。“一汀”句,正是“春事晚”的具體描繪。迷蒙的煙雨籠罩著一片沙洲,料峭春風(fēng)中的杏花,也失去了晴日下艷麗的容光,顯得凄楚可憐。這景色具體而婉曲地傳出倚闌人無(wú)端的悵惘,不盡的哀愁。時(shí)文選萃陶短房:“拍黃瓜”是中國(guó)文化又一成功輸出?選自《新京報(bào)》真正成功的異文化輸出、交流,往往是既“留頭存面”又“改頭換面”,既突出輸入性又因地制宜以適應(yīng)他鄉(xiāng)水土的。不論文化元素或產(chǎn)品輸出、引入,“中國(guó)拍黃瓜”的紐約風(fēng)靡,都應(yīng)能給人們一點(diǎn)點(diǎn)有益的啟迪。

《紐約時(shí)報(bào)》網(wǎng)站8月25日?qǐng)?bào)道稱,中國(guó)“非著名常見(jiàn)涼菜”—拍黃瓜,今夏風(fēng)靡紐約,從餐館大廚到普通食客趨之若鶩,有大廚稱“不過(guò)采用不同方法處理,就能徹底改變口感和味道,真是酷到家了”。似乎一些國(guó)人已迫不及待發(fā)出“中國(guó)文化的又一次成功輸出”之歡呼,而忙著拍或吃黃瓜的紐約人也正慶幸自己可以品嘗到“原汁原味”的中國(guó)美食,但且慢,“中國(guó)拍黃瓜”真的是“中國(guó)美食”么?時(shí)文選萃很顯然,黃瓜是美國(guó)土生土長(zhǎng),而并非從中國(guó)進(jìn)口的;據(jù)媒體和網(wǎng)上披露,用來(lái)拌黃瓜的作料也并非中國(guó)常見(jiàn)的蒜末、蝦皮和香醋,而是沙拉醬、酸奶、奶酪和白醋(這和拌一盆美式蔬菜沙拉沒(méi)啥區(qū)別)。如此一來(lái),唯一可能原封不動(dòng)“全盤中化”的也就剩一個(gè)“拍”字了。即便如此,區(qū)區(qū)一拍而已,又如何能讓酸奶沙拉醬版的美國(guó)種黃瓜“徹底改變口感和味道”,成為一道閃爍中華美食文化光芒的地道中國(guó)涼菜?很顯然,所謂紐約版的“中國(guó)拍黃瓜”,不過(guò)是聽(tīng)上去、看上去像是中國(guó)菜,聞起來(lái)、吃起來(lái)卻仍是紐約人早已習(xí)慣味道的“混搭”、“合成品”。事實(shí)上,類似這樣的所謂“中國(guó)名菜”在紐約或美國(guó)其他地方從來(lái)不乏其例,如名字差不多、味道差不少的咕佬肉,和美國(guó)人耳熟能詳中國(guó)人卻不知所云的“左宗棠雞”、“李鴻章雜碎”之類,聽(tīng)上去儼然如假包換的中華文化,吃起來(lái)卻千篇一律的美國(guó)式酸甜味道。時(shí)文選萃這并沒(méi)什么好嘲笑的:文化輸出這東西,素來(lái)是說(shuō)起來(lái)容易做起來(lái)難,不同的社會(huì)背景、風(fēng)俗習(xí)慣、氣候人文,都會(huì)造成異文化傳輸?shù)摹八敛环?。令?guó)人食指大動(dòng)的煎炒烹炸手藝,五花八門食材,千奇百怪調(diào)料,對(duì)許多美國(guó)人而言非但難以下咽,甚至連看都不敢多看一眼。同樣,美國(guó)人早餐離不了的生肉制品,視作美食精品的三成熟帶血牛排,“中國(guó)胃”又有幾只可以真?zhèn)€長(zhǎng)期消受?原汁原味的文化輸出固然可以有、應(yīng)該有,但往往是小眾的、曲高和寡的,能在短期內(nèi)迅速打開(kāi)異文化市場(chǎng)的,注定是那種改頭換面的“咕佬肉”或“中國(guó)拍黃瓜”,這種既滿足好奇心又適應(yīng)日常習(xí)慣的“混搭”產(chǎn)品,常能表現(xiàn)出異乎尋常的適應(yīng)、流通能力,并產(chǎn)生意想不到的文化輸出效果。中國(guó)輸入美國(guó)的“左宗棠雞”、“中國(guó)拍黃瓜”固然如此,美國(guó)輸華的又何嘗例外?常往來(lái)中美間的朋友不難察覺(jué),同是肯德基,兩國(guó)非但菜單迥異,同樣一種菜色的口味也大不相同,至于“加州牛肉面”等就更不消說(shuō)了。時(shí)文選萃不光在吃這方面,其他方面也是同樣的道理,真正成功的異文化輸出、交流,往往是既“留頭存面”又“改頭換面”,既突出輸入性又因地制宜以適應(yīng)他鄉(xiāng)水土的,在這方面美國(guó)的確是很好的“拿來(lái)主義”榜樣,從英語(yǔ)到流行樂(lè),無(wú)不經(jīng)歷了這樣一個(gè)“混搭”和“本土化”的消化過(guò)程。與之相比,中國(guó)的一些中華文化海外推廣活動(dòng)、項(xiàng)目,就顯得有些生硬,宛如硬把蒜泥加老陳醋版的拍黃瓜塞給普通紐約食客,效果如何,恐怕至少是要打個(gè)問(wèn)號(hào)的。不論文化元素或產(chǎn)品輸出、引入,“中國(guó)拍黃瓜”的紐約風(fēng)靡,都應(yīng)能給人們一點(diǎn)點(diǎn)有益的啟迪。修身名句一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,三更歸夢(mèng)三更后?!煸偎肌端勺印ひ褂辍芬褂暌稽c(diǎn)點(diǎn)淋在梧桐樹(shù)葉上,秋聲難禁,打在芭蕉上,惹人愁思不斷。半夜時(shí)分夢(mèng)里回到了故鄉(xiāng)。滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春?!淌獾摹朵较场啡羰堑桥R之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠(yuǎn)別的親友;就算是獨(dú)處家中,看到風(fēng)雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。修身名句誰(shuí)念西風(fēng)獨(dú)自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽(yáng)。被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當(dāng)時(shí)只道是尋常。——納蘭性德的《浣溪沙·誰(shuí)念西風(fēng)獨(dú)自涼》秋風(fēng)吹冷,孤獨(dú)的情懷有誰(shuí)惦念?看片片黃葉飛舞遮掩了疏窗,佇立夕陽(yáng)下,往事追憶茫茫。酒后小睡,春日好景正長(zhǎng),閨中賭賽,衣襟滿帶茶香,昔日平常往事,已不能如愿以償。寫作背景-Chapter2寫作背景熙寧元年(1068年),新即位的宋神宗問(wèn)王安石:“當(dāng)今治國(guó)之道,當(dāng)以何為先?”王安石答:“以擇術(shù)為始?!蔽鯇幎辏紊褡趩?wèn)王安石:“不知卿所施設(shè),以何為先?”王安石答:“變風(fēng)俗,立法度,方今所急也。凡欲美風(fēng)俗,在長(zhǎng)君子,消小人,以禮義廉恥由君子出故也……”

寫作背景熙寧二年(1069年)二月,王安石開(kāi)始推行新法,采取一系列改革措施。翰林學(xué)士范鎮(zhèn)認(rèn)為實(shí)行“青苗法”是變富人之多取而少取之,然“少取與多取,猶五十步與百步”,七八月間范純?nèi)噬蠒噬希_(kāi)指責(zé)安石“掊克財(cái)利”,舍“堯舜知人安民之道”,御史中丞呂誨上書劾王安石巧詐,說(shuō)他:“置諸宰輔,天下必受其禍”。一次宋神宗和文彥博討論變法之事,神宗說(shuō):“更張法制,于士大夫誠(chéng)多不悅,然與百姓何所不便?”文彥博說(shuō):“為與士大夫治天下,非與百姓治天下?!睂懽鞅尘暗诙辏抉R光給王安石寫了三封長(zhǎng)信——《與(王)介甫書》責(zé)難王安石“財(cái)利不以委三司而自治之,更立制置三司條例司”,“又置提舉常平廣惠倉(cāng)使者”,“今介甫為政,盡變更祖宗舊法,先者后之,上者下之,右者左之,成者毀滅之,棄者取之,矻矻焉窮日力,繼之以夜不得息?!?,“今介甫為政,首建制置條例司,大講財(cái)利之事,又命薛向行均輸法于江,淮,欲盡奪商賈之利,又分遣使者散青苗錢于天下而收其息,使人愁痛,父子不相見(jiàn),兄弟妻子離散。……”,“或所見(jiàn)小異,微言新令之便者,介甫輒艴然加怒,或詬罵以辱之,或言于上而逐之,不待其辭之畢也。明主寬容如此,而介甫拒諫乃爾,無(wú)乃不足于恕乎!”。

寫作背景他還列舉實(shí)施新法“侵官”、“生事”、“征利”、“拒諫”、“致怨”等弊端,要求王安石廢棄新法,恢復(fù)舊制。王安石則寫了《答司馬諫議書》回復(fù):“如君實(shí)責(zé)我以在位久,未能助上大有為,以膏澤斯民,則某知罪矣,如曰今日當(dāng)一切不事事,守前所為而已,則非某之所敢知?!焙髞?lái)兩人完全絕裂,司馬光跟皇帝辭職,隱居洛陽(yáng)專心撰寫《資治通鑒》。課文精講-Chapter3文意疏通某啟:昨日蒙教,竊以為與君實(shí)游處相好之日久,而議事每不合,所操之術(shù)多異故也。雖欲強(qiáng)聒,終必不蒙見(jiàn)察,故略上報(bào),不復(fù)一自辨。重念蒙君實(shí)視遇厚,于反復(fù)不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實(shí)或見(jiàn)恕也。鄙人王安石請(qǐng)啟:昨天承蒙(您來(lái)信)指教,我私下認(rèn)為與君實(shí)您交往相好的日子很久了,但是議論起政事來(lái)(意見(jiàn))常常不一致,(這是因?yàn)槲覀儯┧值恼沃鲝埡头椒ù蠖嗖煌木壒拾?。雖然想要(向您)硬啰嗦幾句,(但)終究一定(是)不能蒙受(您)考慮(我的意見(jiàn)),所以(我)只是簡(jiǎn)單地給您寫了封回信,不再一一為自己辯解了。再三考慮君實(shí)對(duì)我的重視厚遇,在書信往來(lái)上不應(yīng)該粗疏草率,所以現(xiàn)在詳細(xì)地說(shuō)出我這樣做的理由,希望您或許能夠?qū)捤∥野伞N恼滤悸返谝欢沃饕U明寫這封信的原因和目的。王安石在第一段第一句寫了三層意思:第一層“昨日蒙教”是禮貌性套語(yǔ);第二層提到與司馬光“游處相好之日久”,感情色彩很濃,使司馬光很是舒服;第三層急速轉(zhuǎn)到“而議事每不合,所操之術(shù)多異故也”,有迅雷不及掩耳之勢(shì),直接點(diǎn)明二人政治上不投合的原因所在。這三層意思集中在一句話里顯出高度的概括力,亮出了分歧的焦點(diǎn)所在。不傷感情,態(tài)度坦率。第二句又有兩層意思。第一層是:司馬光見(jiàn)解堅(jiān)定,并不肯輕易改變,所以“雖欲強(qiáng)聒”多講幾句,一定得不到見(jiàn)察;對(duì)于洋洋灑灑三千余字的來(lái)信,只作簡(jiǎn)單答復(fù),不再一一白辨。第二層是:經(jīng)過(guò)仔細(xì)考慮,司馬光很是看重自己,書信往來(lái),不宜魯莽,所以要做詳細(xì)解釋,希望司馬光能夠?qū)捤?。這里說(shuō)明了作者的態(tài)度和方法,又顯示出冷靜沉著。文意疏通蓋儒者所爭(zhēng),尤在名實(shí),名實(shí)已明,而天下之理得矣。今君實(shí)所以見(jiàn)教者,以為侵官、生事、征利、拒諫,以致天下怨謗也。某則以為受命于人主,議法度而修之于朝廷,以授之于有司,不為侵官;舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財(cái),不為征利;辟邪說(shuō),難壬人,不為拒諫。至于怨誹之多,則固前知其如此也。有學(xué)問(wèn)的讀書人所爭(zhēng)論的問(wèn)題,特別注重于名義和實(shí)際(是否相符)。如果名義和實(shí)際的關(guān)系已經(jīng)明確了,那么天下的大道理也就清晰了。現(xiàn)在君實(shí)您用來(lái)指教我的,是認(rèn)為我(推行新法)侵奪了官吏們的職權(quán),制造了事端,爭(zhēng)奪了百姓的財(cái)利,拒絕接受不同的意見(jiàn),因而招致天下人的怨恨和指責(zé)。我卻認(rèn)為從皇帝那里接受命令,議訂法令制度,又在朝廷上修正(決定),把它交給負(fù)有專責(zé)的官吏(去執(zhí)行),(這)不能算是侵奪官權(quán);實(shí)行古代賢明君主的政策,用它來(lái)興辦(對(duì)天下)有利的事業(yè)、消除(種種)弊病,(這)不能算是制造事端;為天下治理整頓財(cái)政,(這)不能算是(與百姓)爭(zhēng)奪財(cái)利;抨擊不正確的言論,駁斥巧辯的壞人,(這)不能算是拒絕接受(他人的)規(guī)勸。至于(社會(huì)上對(duì)我的)那么多怨恨和指責(zé),那是我本來(lái)早就料到它會(huì)這樣的。文章思路第二段是全文駁斥的重點(diǎn)部分,作者以“名實(shí)已明,而天下之理得矣”為論證的立足點(diǎn),分別對(duì)保守派謬論進(jìn)行駁斥,表明自己堅(jiān)持變法的立場(chǎng)。在辯駁之前,先高屋建瓴地提出一個(gè)最重要的原則問(wèn)題一一名實(shí)問(wèn)題。名正則言順而事行。但站在不同立場(chǎng),對(duì)同樣一件事(即“實(shí)”)是否合理(即“名”是否“正”)就會(huì)有不同的甚至完全相反的看法。司馬光在來(lái)信中指責(zé)王安石實(shí)行變法是“侵官、生事、征利、拒諫,以致天下怨謗”。這些責(zé)難,如果就事論事地一一加以辯解,那就很可能會(huì)因?yàn)閷?duì)方抓住了一些表面現(xiàn)象或具體事實(shí)而陷于被動(dòng)招架,越辯解越顯得理虧;必須站在高處,深刻揭示出事情的本質(zhì),才能從根本上駁倒對(duì)方的責(zé)難,為變法正名。文章思路

先駁“侵官”。作者不去牽涉實(shí)行新法是否侵奪了政府有關(guān)機(jī)構(gòu)的某些權(quán)力這些具體現(xiàn)象,而是大處著眼,指出決定進(jìn)行變法是“受命于人主”,出于皇帝的意旨;新法的制定是“議法度而修之于朝廷”,經(jīng)過(guò)朝廷的認(rèn)真討論而訂立;然后再“授之于有司”,交付具體主管部門去執(zhí)行。這一“受”、一“議”、一“授”,將新法從決策、制定到推行的全過(guò)程置于完全名正言順、合理合法的基礎(chǔ)上,“侵官”之說(shuō)便不攻自破。次駁“生事”?!芭e先王之政”是理論根據(jù),“興利除弊”是根本目的。這樣的“事”,上合先王之道,下利國(guó)家百姓,自然不是“生事擾民”。再駁“征利”。只用“為天下理財(cái)”一句已足。因?yàn)閱?wèn)題不在于是否征利,而在于為誰(shuí)征利。根本出發(fā)點(diǎn)正確,“征利”的責(zé)難也就站不住腳。然后駁“拒諫”。只有拒絕正確的批評(píng),文過(guò)飾非才叫拒諫,因此,“辟邪說(shuō),難壬(佞)人”便與拒諫風(fēng)馬牛不相及。最后講到“怨誹之多”,卻不再?gòu)恼娣瘩g,僅用“固前知其如此”一語(yǔ)帶過(guò),大有對(duì)此不屑一顧的輕蔑意味,并由此引出下面一段議論。文章思路這一段,從回答對(duì)方的責(zé)難這個(gè)角度說(shuō),是辯解,是“守”;但由于作者抓住問(wèn)題的實(shí)質(zhì),從大處高處著眼,這種辯解就絕非單純的招架防守,而是守中有攻。例如在駁斥司馬光所列舉的罪責(zé)的同時(shí),也就反過(guò)來(lái)間接指責(zé)了對(duì)方違忤“人主”旨意、“先王”之政,不為天下興利除弊的錯(cuò)誤。特別是“辟邪說(shuō),難壬人”的說(shuō)法,更毫不客氣地將對(duì)方置于壬人邪說(shuō)代言人的難堪境地。當(dāng)然,對(duì)司馬光的揭露和進(jìn)攻,主要還在下面一段。文意疏通人習(xí)于茍且非一日,士大夫多以不恤國(guó)事、同俗自媚于眾為善,上乃欲變此,而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之,則眾何為而不洶洶然?盤庚之遷,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盤庚不為怨者故改其度,度義而后動(dòng),是而不見(jiàn)可悔故也。如君實(shí)責(zé)我以在位久,未能助上大有為,以膏澤斯民,則某知罪矣;如曰今日當(dāng)一切不事事,守前所為而已,則非某之所敢知。

人們習(xí)慣于茍且偷安、得過(guò)且過(guò)(已)不是一天(的事)了。士大夫們多數(shù)把不顧國(guó)家大事、附和世俗(的見(jiàn)解),向眾人獻(xiàn)媚討好當(dāng)做好事,(因而)皇上才要改變這種(不良)風(fēng)氣,那么我不去估量反對(duì)者的多少,想拿出(自己的)力量幫助皇上來(lái)抵制這股勢(shì)力,(這樣一來(lái))那么那些人又為什么不(對(duì)我)大吵大鬧呢?盤庚遷都(的時(shí)候),連老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反對(duì));盤庚不因?yàn)橛腥嗽购薜木壒示透淖冏约旱挠?jì)劃;(這是他)考慮到(遷都)合理,然后堅(jiān)決行動(dòng);認(rèn)為對(duì)(就)看不出有什么可以后悔的緣故啊。如果君實(shí)您責(zé)備我是因?yàn)椋ㄎ遥┰谖蝗温毢芫?,沒(méi)能幫助皇上干一番大事業(yè),使這些老百姓得到好處,那么我承認(rèn)(自己是)有罪的;如果說(shuō)現(xiàn)在應(yīng)該什么事都不去做,墨守前人的陳規(guī)舊法就是了,那就不是我敢領(lǐng)教的了。文章思路第三段進(jìn)一步明確自己的立場(chǎng)和態(tài)度,緊承上段結(jié)尾處怨誹之多早在意料之中的無(wú)畏聲言,作者對(duì)“怨誹”的來(lái)歷作了一針見(jiàn)血的分析。

先指出:人們習(xí)慣于茍且偷安已非一日,朝廷士大夫多以不憂國(guó)事、附和流俗、討好眾人為處世的良方。在王安石的詩(shī)文中,“茍且”是因循保守的同義語(yǔ);而“俗”與“眾”則是為保守思想所浸染的一股強(qiáng)大的社會(huì)政治勢(shì)力。這里揭示出他們的精神面貌和思想實(shí)質(zhì),正為下文皇帝的“欲變此”和自己的“助上抗之”提供了合理的依據(jù)。因此接著講到“眾何為而不洶洶然”,只是說(shuō)明保守勢(shì)力的反對(duì)勢(shì)在必然,卻絲毫不意味著他們的有理和有力。文章思路

接下來(lái),作者舉了盤庚遷都的歷史事例,說(shuō)明反對(duì)者之多并不表明措施有錯(cuò)誤,只要“度義而后動(dòng)”,確認(rèn)自己做得是對(duì)的,就沒(méi)有任何退縮后悔的必要。盤庚之遷,連百姓都反對(duì),尚且未能使他改變計(jì)劃,那么當(dāng)前實(shí)行變法只遭到朝廷士大夫中保守勢(shì)力的反對(duì),就更無(wú)退縮之理了。這是用歷史上改革的事例說(shuō)明當(dāng)前所進(jìn)行的變法的合理與正義性,表明自己不為怨誹之多而改變決心的堅(jiān)定態(tài)度?!岸攘x而后動(dòng),是而不見(jiàn)可悔”,可以說(shuō)是王安石的行事準(zhǔn)則,也是歷史上一切改革家剛決精神的一種概括。文章思路答書寫到這里,似乎話已說(shuō)盡。作者卻欲擒故縱,先讓開(kāi)一步,說(shuō)如果對(duì)方是責(zé)備自己在位日久,沒(méi)有能幫助皇帝干出一番大事,施惠于民,那么自己是知罪的。這雖非本篇正意,卻是由衷之言。緊接著又反轉(zhuǎn)過(guò)去,正面表明態(tài)度:“如日今日當(dāng)一切不事事,守前所為而已,則非某之所敢知?!蔽竦目谖侵刑N(yùn)含著銳利的鋒芒,一語(yǔ)點(diǎn)破以司馬光為代表的保守派的思想實(shí)質(zhì),直刺對(duì)方要害,使其原形畢露,無(wú)言以對(duì)。這篇短信筆力精銳,文字經(jīng)濟(jì)而富有說(shuō)服力,語(yǔ)氣委婉而嚴(yán)正,既不傷害私人的友誼,也不向反對(duì)的意見(jiàn)妥協(xié)。作者的修辭和邏輯推理是根據(jù)對(duì)具體的人、具體的場(chǎng)合,運(yùn)用了反駁、引導(dǎo)、對(duì)比、證明、啟發(fā)、類推等方法,由近及遠(yuǎn)、由遠(yuǎn)及近、層層逼進(jìn)進(jìn)行的,它是駁念性政論文的典范之作。文意疏通無(wú)由會(huì)晤,不任區(qū)區(qū)向往之至。沒(méi)有機(jī)會(huì)(與您)見(jiàn)面,內(nèi)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論