布達(dá)拉宮英語(yǔ)介紹 Potala Palace_第1頁(yè)
布達(dá)拉宮英語(yǔ)介紹 Potala Palace_第2頁(yè)
布達(dá)拉宮英語(yǔ)介紹 Potala Palace_第3頁(yè)
布達(dá)拉宮英語(yǔ)介紹 Potala Palace_第4頁(yè)
布達(dá)拉宮英語(yǔ)介紹 Potala Palace_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩19頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PotalaPalace

------apearlontheRoofoftheWorldPotalaPalaceWhereisthePotalaPalace?ThemajesticPotalaPalaceisLhasa’smostimposingarchitecturallandmarkandislocatedinthenorthwestcornerofthecity.PotalaPalaceWhatisthefunctionofthePalace?ThePotalaPalacewasthecenterofTibet’sGovernmentandtheDalaiLama’swinterresidence.In1994UNESOlisteditasaWorldCulturalHeritageSite,duetobothitsarchitecturalgrandeurandreligioussignificance.ThePotalaPalaceservesasbothamuseumofBuddhistartandarchitecturallandmark.ItisalsoaproofoftheChinesenation’sunityandintegration.PotalaPalaceHistoryofPotalaPalaceThePotalaPalacewasfirstbuiltnearly1300yearsageduringtheKingSongstenGampo’sresign.IntheearlyTangDynasty(618—907A.D),whenSongtsenGampomarriedtheTangPrincessWencheng,hedecidedtobuildagrandpalacetoaccommodateherandlethisdescendantsremembertheeventHistoryofPotalaPalaceHowever,theoriginalpalacewasdestroyedduetoalighteningstrikeandsucceedingwarfareduringLandama'sreign.InseventeenthcenturyunderthereignoftheFifthDalaiLama,PotalaPalacewasrebuilt.HistoryofPotalaPalaceTheThirteenthDalaiLamaexpandedittotoday'sscale.RecliningagainstandcappingRedHill,thepalaceismorethan117meters(384feet)inheightand360(1180feet)inwidth,occupyingabuildingspaceof360,000squaremeters.Anditismadeoutofstoneandwood.HistoryofPotalaPalaceSincesittingonthetopofRedHillatanelevationofover3700metersthePotalaPalaceisthehighestadministrative,religiousandpoliticalcomplexintheworld.LayoutofPotalaPalaceThepalaceconsistoftheRedPalace,whichisitscentralbuilding,risingabovetheothermainstructure,theWhitePalace,whichformstheeasternpartofthePalace.TheWhitePalaceTheWhitePalaceconsistsofoffices,dormitories,aBuddhistofficialseminaryandaprintinghouse.Fromtheeastentranceofthepalace,paintedwithimagesofFourHeavenlyKings,abroadcorridorupwardsleadstoDeyangSharcourtyard,whichusedtobewhereDalaiLamaswatchedoperas.Aroundthelargeandopencourtyard,thereusedtobeaseminaryanddormitories.TheWhitePalaceWestofthecourtyardistheWhitePalace.Therearethreeladderstairsreachinginsideofit,however,thecentralonewasreservedforonlyDalaiLamasandcentralgovernmentmagistratesdispatchedtoTibet.TheWhitePalaceWestofthecourtyardistheWhitePalace.Therearethreeladderstairsreachinginsideofit,however,thecentralonewasreservedforonlyDalaiLamasandcentralgovernmentmagistratesdispatchedtoTibet.Inthefirsthallway,therearehugemuralsdescribingtheconstructionofPotalaPalaceandJokhangTempleandtheprocessionofPrincessWenchengreachingTibet.TheWhitePalaceTheWhitePalacemainlyservesasthepoliticalheadquarterandDalaiLamas'livingquarters.TheWestChamberofSunshineandtheEastChamberofSunshinelieastheroofoftheWhitePalace.TheybelongedtotheThirteenthDalaiLamaandtheFourteenthDalaiLamarespectively.BeneaththeEastChamberofSunshineisthelargesthallintheWhitePalace,whereDalaiLamasascendedthroneandruledTibet.TheRedPalace.TheRedPalacewasconstructedafterthedeathoftheFifthDalaiLama.ThecenterofthecomplicatedRedPalaceistheGreatWestHall,whichrecordstheGreatFifthDalaiLama'slifebyitsfinemurals.ThesceneofhisvisittoEmperorShunzhiinBeijingin1652isextraordinarilyvivid.

TheRedPalaceThehallhasfouradditionalchapels.ChapelhousesthreegoldstupasoftheFifth,TenthandTwelfthDalaiLamas'.Theirmummifiedandperfumedbodiesarewellkeptinthosestupas.TheWestAmongthethree,theFifthDalaiLama'sstupaisthebiggest,whichismadeofsandalwood,wrappedingoldfoilanddecoratedwiththousandsofdiamonds,pearls,agatesandothersgems.Thestupa,withaheightof14.86meters(49feet),spendsmorethan3,700kilogramsofgold.TheRedPalaceTheNorthChapelcontainsstatuesofSakyamuni,DalaiLamasandMedicineBuddha,andstupasoftheEighth,NinthandEleventhDalaiLamas.AgainstthewallisTanjur(Beijingedition),amostimportantTibetanBuddhistsutrasenttotheSeventhDalaiLamabyEmperorYongzheng.TheRedPalaceTanjur為西藏大藏經(jīng)二藏之一。西藏大藏經(jīng)分為教說翻譯、論著翻譯等兩部,音譯甘珠爾、丹珠爾?!案省币庵^教,“丹”意謂論,“珠爾”則謂翻譯。甘珠爾又稱正藏,丹珠爾則稱副藏、雜藏、續(xù)部等,此系布頓(藏Bu-ston)對(duì)西藏大藏經(jīng)所作獨(dú)特之分類法,其后成為定式。其內(nèi)容包含諸論師之教語(yǔ)、注釋書、密教儀軌、記傳、語(yǔ)言、文字等甘珠爾所未曾網(wǎng)羅者。此外,亦收錄甚多西藏撰述之諸書。《丹珠爾》經(jīng))長(zhǎng)63寬17厘米收藏單位:布達(dá)拉宮管理處POTALAPALACECOLLECTIONTheRedPalaceIntheEastChapelatwometers(6.5feet)highstatueofTsongKhapa宗喀巴,thefounderofGelugpa格魯巴whichisDalaiLama'slineage,isenshrinedandworshippedTheSouthChapeliswhereasilverstatueofPadmasambhavaand8bronzestatuesofhisreincarnationsareenshrined.TheRedPalaceWestoftheGreatWestHalllocatestheThirteenthDalaiLama'sstupahall.SincehewasregardedasgreatastheGreatFifth,peoplestartedtobuildhisstupaafterhisdeathinthefallof1933.Takingthreeyears,thestupaiscomparablewiththeGreatFifth'sstupa.Itis14meters(46feet)inheight,coatedwithaton(2200pounds)ofgoldfoils.TheRedPalaceInfrontofitisamandala曼荼羅madeofmorethan200,000pearlsandothergems.Muralsinthehalltellimportanteventsinhislife,includinghisvisitwithEmperorGuangxu.ThehighesthallofPotalawasbuiltin1690.ItusedtobetheholyshrineofChineseEmperors.薩松朗杰(意為勝界)DalaiLamaswouldcomeherewithhisofficialsandhighlamastoshowtheirrespectstothecentralgovernmentannuallybefore.TheRedPalaceDharmaCaveandtheSaint'sChapel曲結(jié)竹秋和帕巴拉康aretheonlystructuresleftwhichwerebuiltinseventhcentury.TheybothliecentraloftheRedPalace.DharmaCaveissaidtobetheplacewhereKingSongtsenGampoproceededhisreligiouscultivation.Insidethecave,statuesofSongtsen

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論