醉翁亭記課件_第1頁(yè)
醉翁亭記課件_第2頁(yè)
醉翁亭記課件_第3頁(yè)
醉翁亭記課件_第4頁(yè)
醉翁亭記課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩38頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

醉翁亭記歐陽(yáng)修慶歷五年(公元1045年),歐陽(yáng)修來(lái)到滁州,認(rèn)識(shí)了瑯琊山瑯琊寺主持僧智仙和尚,并很快結(jié)為知音。為了便于歐陽(yáng)修游玩,智仙特在山麓建造了一座小亭,歐陽(yáng)修親為作記,這就是有名的《醉翁亭記》。從此,歐陽(yáng)修常同朋友到亭中游樂(lè)飲酒,"太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。""醉翁亭"因此得名。歐陽(yáng)修不僅在此飲酒,也常在此辦公。有詩(shī)贊曰:"為政風(fēng)流樂(lè)歲豐,每將公事了亭中。"歐陽(yáng)修(1007年-1072年),字永叔,號(hào)醉翁、六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學(xué)家,且在政治上負(fù)有盛名。因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事,謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏被世人稱為“唐宋散文八大家”。作者簡(jiǎn)介《醉翁亭記》作于宋仁宗慶歷五年(公元1045年),當(dāng)時(shí)歐陽(yáng)修正任滁州太守。歐陽(yáng)修是從慶歷五年被貶官到滁州來(lái)的。被貶前曾任太常丞知諫院、右正言知制誥、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)按察使等職。被貶官的原因是由于他一向支持韓琦、范仲淹、富弼、呂夷簡(jiǎn)等人參與推行新政的北宋革新運(yùn)動(dòng),而反對(duì)保守的夏竦之流。韓范諸人早在慶歷五年一月之前就已經(jīng)被先后貶官,到這年的八月,歐陽(yáng)修又被加了一個(gè)外甥女張氏犯罪,事情與之有牽連的罪名,落去朝職,貶放滁州。歐陽(yáng)修在滁州實(shí)行寬簡(jiǎn)政治,發(fā)展生產(chǎn),使當(dāng)?shù)厝诉^(guò)上了一種和平安定的生活,年豐物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,這是使歐陽(yáng)修感到無(wú)比快慰的。但是當(dāng)時(shí)整個(gè)的北宋王朝,雖然政治開(kāi)明、風(fēng)調(diào)雨順,但卻不思進(jìn)取、沉溺于現(xiàn)狀,一些有志改革圖強(qiáng)的人紛紛受到打擊,眼睜睜地看著國(guó)家的積弊不能消除,這又不能不使他感到沉重的憂慮和痛苦。這是他寫作《醉翁亭記》時(shí)的心情,悲傷又有一份歡喜。這兩方面是糅合一起、表現(xiàn)在他的作品里的。重點(diǎn)字音字形滁(chú)林壑(hè)瑯琊(lánɡyá)潺潺(chán)僧(sēnɡ)輒(zhé)晦明(huì)霏(fēi)瞑(mínɡ)傴僂(yǔlǚ)

攜(xié)

洌(liè)預(yù)習(xí)檢測(cè)肴(yáo)蔌(sù)觥籌(ɡōnɡ

chóu)陰翳(yì)

弈(yì)釀泉(niànɡ)翼然(yì)巖穴(xuè)

朝暮(zhāomù)酣(hān)頹然(tuí)活動(dòng)一疏通文意

環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。環(huán)繞著滁州城一眼望去,樹木茂盛又幽深秀麗的,是瑯琊山。蔚然,茂盛的樣子。文章釋義山勢(shì)回環(huán),路也跟著轉(zhuǎn)彎。回,曲折、回環(huán)。有一座亭子,(亭角翹起)像鳥張開(kāi)翅膀一樣,高踞于泉水之上。臨,居高面下。①作亭者誰(shuí)?山之僧曰智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。太守用自己的別號(hào)(醉翁)來(lái)命名。意趣,情趣。欣賞山水的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)于心間,寄托在酒上。①譯文:山勢(shì)回環(huán),路也跟著轉(zhuǎn)彎,有一座亭子亭角翹起,像鳥張開(kāi)翅膀一樣,高踞于泉水之上的,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰(shuí)呢?是山上的和尚叫智仙的。給它取名的又是誰(shuí)呢?太守用自己的別號(hào)(醉翁)來(lái)命名。太守和他的賓客們來(lái)這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了,而且年紀(jì)又最大,所以自號(hào)“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)于心間,寄托在酒上。①

若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。云霧聚攏,山谷就顯得昏暗了。巖穴,山洞,山谷。暝,昏暗。樹林里的霧氣散開(kāi)。霏,彌漫的云氣。意思是朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一。野花開(kāi)放,有一股清幽的香味。芳,花。好的樹木枝葉繁茂,形成濃郁的綠蔭。秀,茂盛。指天高氣爽,霜色潔白。②譯文:像那太陽(yáng)出來(lái),樹林里的霧氣散開(kāi),云聚攏,山谷就顯得昏暗了,朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山間早晚的景象。野花開(kāi)放,有一股清幽的香味,好的樹木枝葉繁茂,形成濃郁的綠蔭,天高氣爽,霜色潔白,水面低落下去,石頭裸露出來(lái),是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那樂(lè)趣也是沒(méi)有窮盡的。②至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。背著東西的人。

老年人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走,這里指老老少少的行人。在樹下休息。③清野味野菜。蔌,菜蔬。陳列,擺開(kāi)。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣,不在于音樂(lè)。酣,盡興地喝酒。絲,弦樂(lè)器。竹,管樂(lè)器。酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜。觥,酒杯。籌,酒籌。蒼老的容顏。

這里指投壺,宴飲時(shí)的一種游戲。醉倒在眾人中間。頹然,倒下的樣子。下棋③譯文:至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答,老老少少的行人,來(lái)來(lái)往往絡(luò)繹不絕的,是滁州人在游山啊。到溪邊捕魚,溪水深魚兒肥,用泉水釀酒,泉水香甜,酒味清醇,山中的野味野菜,雜亂地?cái)[開(kāi)在前面,這是太守在舉行酒宴。宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣,不在于音樂(lè),投壺的投中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,時(shí)起時(shí)坐,大聲喧嘩的,是眾位賓客歡樂(lè)的樣子。容顏蒼老,頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在眾人中間的,是太守喝醉了。③

已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂(lè)也。然而禽鳥知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。指禽鳥在高處低處鳴叫。形容枝葉茂密成蔭,翳,遮蓋。以游人的快樂(lè)為快樂(lè)。④醉了能夠同大家一起歡樂(lè),醒來(lái)能夠用文章記述這事的人。

為,是。廬陵郡,就是吉州(今江西吉安)。譯文:不久太陽(yáng)落到山頂,人的影子散亂一地,太守下山回家,賓客跟隨著。枝葉茂密成蔭,飛鳥上上下下鳴叫,那是因?yàn)橛稳穗x開(kāi)后鳥兒們?cè)诳鞓?lè)啊。然而鳥兒只知道山林的樂(lè)趣,卻不知道游人的樂(lè)趣;游人只知道跟隨太守游玩的樂(lè)趣,卻不知道太守以游人的快樂(lè)為快樂(lè)。醉后能夠同大家一起歡樂(lè),醒來(lái)能夠用文章記述這事的人,是太守。太守是誰(shuí)?是廬陵人歐陽(yáng)修。④1.古今異義(1)醉翁之意不在酒古義:意趣,情趣。今義:意思或愿望。(2)游人去而禽鳥樂(lè)也古義:離開(kāi)。今義:到、往。(3)射者中古義:指投壺,宴飲時(shí)的一種游戲。把箭投向壺中,中多者為勝,負(fù)者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒。

今義:用推力或彈力送出(箭等)。文言積累活動(dòng)二歸納文言詞匯2.一詞多義樂(lè)不知太守之樂(lè)其樂(lè)(意動(dòng)用法,以……為樂(lè))不知太守之樂(lè)其樂(lè)(樂(lè)趣)名{名之者誰(shuí)(命名)不能名其一處也(說(shuō)出)秀{蔚然而深秀者(秀麗)佳木秀而繁陰(植物開(kāi)花結(jié)實(shí),此指繁榮滋長(zhǎng))意醉翁之意不在酒(情趣)每有會(huì)意(意旨)此中有真意(心思)高而年又最高(大)風(fēng)霜高潔(高爽)宴太守宴也(宴請(qǐng))宴酣之樂(lè)(宴會(huì))出水落而石出者(顯露)漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者(出來(lái))歸太守歸而賓客從也(回去)云歸而巖穴暝(歸聚)乎在乎山水之間也(于)頹然乎其間者(在)而漸聞水聲潺潺而泄出于兩峰之間者(表承接)而年又最高(表遞進(jìn))溪深而魚肥(表并列)雜然而前陳者(表修飾)而不知人之樂(lè)(表轉(zhuǎn)折)(1)名之者誰(shuí)(名詞作動(dòng)詞,取名、命名)

(2)而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也(意動(dòng)用法,“以……為快樂(lè)”)(3)山行六七里(名詞作狀語(yǔ),沿著山路)

(4)雜然而前陳者(方位名詞作狀語(yǔ),在前面)

(5)翼然臨于泉上(名詞作狀語(yǔ),像鳥張開(kāi)翅膀一樣)

(6)自號(hào)曰醉翁也(名詞作動(dòng)詞,稱呼)3.詞類活用活動(dòng)三整體感知本文的內(nèi)容可以用哪三個(gè)字概括?美醉樂(lè)其一,山水相映之美;其二,朝暮變化之美;其三,四季變幻之美;其四,動(dòng)靜對(duì)比之美。美1.景物與景物之間的動(dòng)靜對(duì)比;2.景物與人物之間的動(dòng)靜對(duì)比;3.人物與人物之間的動(dòng)靜對(duì)比。山水而醉宴酣而醉與民同樂(lè)而醉醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

太守周圍的人情事物無(wú)一不讓他愉悅動(dòng)情。他所治理的滁州這一方水土,可謂政通人和,百姓安居樂(lè)業(yè),快樂(lè)無(wú)比,太守自然也就樂(lè)得其醉了,他沉醉于這方山水之樂(lè),也更沉醉與民同樂(lè)之中。醉山水之樂(lè)禽鳥之樂(lè)游人之樂(lè)賓客之樂(lè)太守之樂(lè)樂(lè)

“與民同樂(lè)”是他的理想,這正是他在失意中仍堅(jiān)守自己的理想之后所得到的心理慰藉。這種“樂(lè)”也許并不為別人全知曉,也不需要?jiǎng)e人都知曉,而他自己卻愿意自得其樂(lè)?;顒?dòng)四文本解析1.結(jié)合全文內(nèi)容回答,太守是為什么而醉?①為景而醉。第1段移步換景,由遠(yuǎn)及近,為我們描繪了一幅幅山水特寫??蓺w納為:群山環(huán)繞圖→瑯琊秀色圖→釀泉流水圖→溪亭展翅圖。第2段寫山山水水,花草樹木,都蘊(yùn)涵著作者深深的情懷,因而作者感嘆:“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也?!边@句話把景與情直接聯(lián)系了起來(lái)。②為人而醉。滁人游,前呼后應(yīng),扶老攜幼,自由自在,熱鬧非凡;太守宴,溪深魚肥,泉香酒冽,美味佳肴,應(yīng)有盡有;眾賓歡,投壺下棋,觥籌交錯(cuò),說(shuō)說(shuō)笑笑,無(wú)拘無(wú)束;太守醉,作為太守,見(jiàn)此其樂(lè)融融的景象,自然酒不醉人而人自醉了。

③為情而醉。“然而禽鳥知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也”一句中分析了不同層次的樂(lè),鳥樂(lè)是本能享受山水之樂(lè)。賓客的樂(lè)是隨從太守而樂(lè),境界不高。只有樂(lè)其樂(lè)——與民同樂(lè)才是最高層次的樂(lè)。進(jìn)而點(diǎn)明太守不僅樂(lè)于山水。更重要的是在于與民同樂(lè)這一文章主旨。也含蓄地表明了作者的政治理想和抱負(fù),“卒章顯志”這是古人常用的一種寫作手法。2.精讀最后一段,說(shuō)說(shuō)哪句話體現(xiàn)了全文主旨?如何理解“太守之樂(lè)其樂(lè)”?

主旨句:醉能同其樂(lè)。“太守之樂(lè)其樂(lè)”是點(diǎn)睛之筆。作者在這里含蓄地抒發(fā)了自己復(fù)雜的感情,既包含娛情山水排遣郁悶的歡樂(lè),也包含看到自己的政績(jī)——政通人和后的欣慰。3.作者自號(hào)醉翁,以醉翁的形象出現(xiàn)在我們面前,如何看待他的醉?“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”,縱情林木,醉意山水,這是作者的真意。他的“醉”與“樂(lè)”是統(tǒng)一的:“醉”是表象,“樂(lè)”是實(shí)質(zhì),寫“醉”是為了寫“樂(lè)”。這“樂(lè)”也不是純粹的樂(lè),而是樂(lè)中含悲。為何?因?yàn)樽髡弋?dāng)時(shí)政治上失意,仕途落魄。內(nèi)心世界很復(fù)雜,只好借酒澆愁。所以,他樂(lè)中也含悲。

4.歐陽(yáng)修的“醉”與“樂(lè)”之間有什么樣的聯(lián)系?

“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”,更在于“樂(lè)民之樂(lè)也”(與民同樂(lè))。宋仁宗慶歷五年,范仲淹等推行“慶歷新政”失敗,相繼被貶職。歐陽(yáng)修因上書為他們辯護(hù),也被貶職為滁州知州?!皯c歷新政”的失敗,使北宋喪失了一次變法圖強(qiáng)的機(jī)會(huì)。歐陽(yáng)修以寬和仁愛(ài)之心“與民同樂(lè)”,體現(xiàn)了儒家的傳統(tǒng)思想。所以“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”,更在乎“與民同樂(lè)”。1.精讀第1段并回答:這段如何劃分層次?寫法是什么?第一層寫環(huán)境并點(diǎn)題:環(huán)滁皆山→西南諸峰→瑯琊(鳥瞰)→釀泉(由俯到仰)→醉翁亭(自下而上,點(diǎn)題)。這一層的寫景方式:自遠(yuǎn)而近,從大環(huán)境寫起,層層烘染,步步推進(jìn),一步步把讀者帶入佳景,并交代了下文的游樂(lè)路線與環(huán)境。

第二層寫亭的得名:建亭者→名亭者→樂(lè)(題眼,主線)。這段總寫醉翁亭秀麗的自然環(huán)境和它的得名,并指出“醉翁”二字的深意。

歐陽(yáng)修在描寫滁州四周的山時(shí)起初用了40個(gè)字,把東南西北四方都寫了,但最后改成“環(huán)滁皆山也”5個(gè)字。這5個(gè)字高度凝練,高度簡(jiǎn)潔,是錘煉字句的典范,鳥瞰全景,概述了滁州的地理特征。2.精讀第2段,說(shuō)說(shuō)它的內(nèi)容、層次和寫法。這段分別描寫山間朝暮及四季的不同景色,是上段“山水之樂(lè)”的具體化。分三層。寫四時(shí)景抓住了山間獨(dú)特的景物山、花、木、泉、石,寫出了迥然有異的四幅圖景。寫早晚景色變化,抓住“明“晦”的特點(diǎn),用“日出”“云歸”寫出“林開(kāi)”“巖暝”的變化景象,成為對(duì)比鮮明的兩畫面。作者在寫朝暮圖及四時(shí)景時(shí)抓住各自特點(diǎn)來(lái)寫。寫朝暮圖就是一天時(shí)間的縱面展開(kāi),寫四季景則是橫向鋪排。3.第3段寫什么?可分為哪幾層?段首的“至于”有什么作用?寫滁人、賓客、太守游瑯琊山的情形??煞譃樗男?。分別是“滁人游”“太守宴”“眾賓歡”“太守醉”四個(gè)場(chǎng)面。其中“太守醉”是全段核心,其它俱是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論