托??荚囬喿x題訓(xùn)練_第1頁
托??荚囬喿x題訓(xùn)練_第2頁
托??荚囬喿x題訓(xùn)練_第3頁
托??荚囬喿x題訓(xùn)練_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——托??荚囬喿x題訓(xùn)練托??荚囍虚喿x往往是考生對比頭疼的一回事,其實還是要多練習(xí),可以培養(yǎng)語感,提高做題效率。下面是我為大家探尋整理的2022年托??荚囬喿x題訓(xùn)練,夢想能給大家?guī)矸鲋?更多精彩內(nèi)容請實時關(guān)注我們我!

APaininThirdClass

有一種叫"經(jīng)濟艙綜合癥'的病,估計好多人第一次聽說。假設(shè)人在狹窄的空間長時間坐著不動,譬如乘坐飛機時,腿一向彎曲著,結(jié)果會使腿部后側(cè)靜脈的血流速度降低,并在小腿深靜脈中形成血凝,如血凝塊脫落,順著血流到達肺部,并在肺部形成栓塞即肺栓塞,可能會引起猝死,這就是"經(jīng)濟艙綜合癥':一種久坐不動能致人命的病。據(jù)世界衛(wèi)生組織估計,長途飛行旅客中此危害發(fā)生的幾率為1/6000,這就意味著1個運載300名乘客的航班,每長途飛行20次就會有1位乘客發(fā)生"經(jīng)濟艙綜合癥'托??荚囬喿x題練習(xí)托??荚囬喿x題練習(xí)。實際上,專家認為,只要保持一個坐勢,腿一向彎曲著,不活動超過4個小時,那么,發(fā)生深靜脈血栓栓塞即"經(jīng)濟艙綜合癥'的危害將會明顯增加。而現(xiàn)在,坐車的人,長時間坐著工作的人,在電腦前一坐就是半天的人,比乘坐飛機的人要多得多,"經(jīng)濟艙綜合癥'將會要挾著更多久坐的人托??荚囬喿x題練習(xí)文章托??荚囬喿x題練習(xí)出自http://./article/wk-78500000826264.html,轉(zhuǎn)載請留存此鏈接!。

Itseemsthemore1cramped狹窄的,擁擠的yourairplaneseatis,thelongertheflightalwaystakes.Somefolkshandlethissituationbyjustsittingtight繃緊的fortheentireduration持續(xù),期間,dreamingofthehourwhentheplanefinallylandsandtheygettostretch.

Thatmaybeaddingdangertodiscomfort,studieshavefound.Thediscomfortpartyoualreadyknowabout.Thedangeristhatwhenyourbodyisleftinacrampedpositionfortoolong,bloodclots血塊canforminyourfeetandlegs.Thatsdangerous,becauseabloodclotthat2dislodges移動,逐出willtravelinthebloodstream.Andthatsnothingtoplayaroundwith.Ifitreachesyourlungs,itcouldevenkillyou!

Now,ofcoursenoteveryhurtinglegisindicationofabloodclot.Forthemostpartitsjustcramped抽筋的muscle.ButresearchconductedatTriplerArmyMedicalCenterinHonolulushowedthatasurprisingoneoutoffourpatientsinastudygroupbeingtreatedforbloodclotsinthelowerlegshadbeenonairplaneswithinthepastmonth.Anda3whopping巨大的eighty-twopercentstillhadsymptoms癥候,病癥twoweeksaftertheirflight!

Theproblemisthatsittingforfourhoursormorereducesblood4circulation循環(huán)inthelegs,especiallyifyouarecrampedup.So,tokeeptheoldjuicesflowing,andtohelplowerthechanceofbloodclotsformingduringalongflight,getupandwalkalittleintheaisle通道,走廊.

解釋:

1cramped[krmpt]a.

1.難認的;難懂的

2.患抽筋的

3.狹窄的

Ouraccommodationisrathercramped.我們住的地方很擠。

2dislodgevt.

1.用力或設(shè)法移動;逐出[from]

Thedoctordislodgedthefishbonefromherthroat.

醫(yī)生取出哽在她喉中的魚骨頭。vi.

1.離開住處

3whoppinga.

1.巨大的;奇怪的ad.

1.分外

4circulationn.

1.循環(huán),環(huán)流;運行[U][S1]

Weobservedthecirculationofbloodinfrogs.

我們查看了青蛙的血液循環(huán)。

2.貨幣、消息等的流通,傳播[U]

Manyforgednotesareincirculation.

大量假鈔在流通托??荚囬?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論