漢語(yǔ)傳播與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展講課稿_第1頁(yè)
漢語(yǔ)傳播與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展講課稿_第2頁(yè)
漢語(yǔ)傳播與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展講課稿_第3頁(yè)
漢語(yǔ)傳播與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展講課稿_第4頁(yè)
漢語(yǔ)傳播與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展講課稿_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

漢語(yǔ)傳播與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展目錄27.3國(guó)內(nèi)外漢語(yǔ)教學(xué)的類別7.3.1中國(guó)國(guó)內(nèi)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)7.3.2國(guó)外的漢語(yǔ)教學(xué)7.1建國(guó)以前漢語(yǔ)傳播簡(jiǎn)史

7.1.1周圍國(guó)家漢字文化圈的形成(1)漢語(yǔ)在朝鮮的傳播:公元前后,朝鮮人開(kāi)始借用漢字記錄自己的語(yǔ)言,并開(kāi)始將漢語(yǔ)中的詞匯借用到自己的語(yǔ)言系統(tǒng)中。到了漢代,上層人物已能夠熟練掌握和使用漢語(yǔ)、漢字。唐代,朝鮮半島的留學(xué)生不但在中國(guó)學(xué)習(xí),而且有不少參加中國(guó)的科舉考試。在元明清時(shí)期,漢語(yǔ)在朝鮮進(jìn)一步傳播,漢語(yǔ)教學(xué)成為國(guó)家教育的重要部分,漢語(yǔ)是科舉考試的重要內(nèi)容。當(dāng)時(shí)最出名的漢語(yǔ)教材是《老乞大》和《樸通事》,它們以高麗商人在中國(guó)旅行、經(jīng)商為線索,以中國(guó)老百姓的生活和風(fēng)俗為話題,用北方老百姓的口頭言語(yǔ)編寫而成。(2)漢語(yǔ)在日本的傳播公元前3世紀(jì)至公元2世紀(jì),中國(guó)水稻栽培、金屬工具制造等技術(shù)經(jīng)由朝鮮半島傳入日本九州等地。漢語(yǔ)、漢字也隨之傳入。中國(guó)唐代的興盛,也吸引了大批日本留學(xué)生。當(dāng)時(shí),日本政府先后派出16批遣唐使,每次都有大批留學(xué)生和僧人隨船前來(lái),有力地促進(jìn)了漢語(yǔ)在日本的傳播。中國(guó)清代中期,漢語(yǔ)在日本的傳播出現(xiàn)了重大變化:17世紀(jì)前,日本人主要學(xué)習(xí)漢字、文言文;教材基本是中國(guó)古代儒家或佛教經(jīng)典;教學(xué)重視閱讀,輕視聽(tīng)說(shuō)。1868年的“明治維新”,使日本進(jìn)入全新的歷史時(shí)期。此后,漢語(yǔ)教學(xué)被逐步捆綁在侵略擴(kuò)張的戰(zhàn)車上。(3)漢語(yǔ)在越南的傳播公元前214年,秦始皇設(shè)立象郡,指派官吏統(tǒng)治,并遷徒大量的移民與當(dāng)?shù)厝穗s居,促進(jìn)了民族文化交流,漢字開(kāi)始對(duì)越族發(fā)生影響。公元前112年,漢武帝平定南越,漢語(yǔ)、漢字、漢文化在當(dāng)?shù)氐膫鞑ミM(jìn)入一個(gè)新階段。唐代是漢字漢語(yǔ)影響當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的重要時(shí)期。越族語(yǔ)言詞匯較少,因此大量借用漢語(yǔ)詞匯,形成了漢越詞讀音系統(tǒng),并延續(xù)下來(lái)。宋代,越南成為中國(guó)的藩屬國(guó)。但是儒家文化、科考制度產(chǎn)生的深刻影響,還在延續(xù)。越南長(zhǎng)期實(shí)施科舉考試制,用漢字考試。

19世紀(jì),越南逐步淪為法國(guó)殖民地。法國(guó)一方面確定法語(yǔ)地位,逐步建立西方教育制度;一方面強(qiáng)制推廣應(yīng)用越語(yǔ)“國(guó)語(yǔ)字”,也就是現(xiàn)在越南使用的拼音文字。1917年取消科舉,全面廢除漢字。目前的情況:漢語(yǔ)、韓語(yǔ)、越南語(yǔ)中存在大量(約60%多)的漢語(yǔ)借詞。在日本,日語(yǔ)還夾用1945個(gè)漢字和若干人名用字。每年舉辦漢字檢定考試,受測(cè)人數(shù)已超過(guò)200萬(wàn)。7.1.2漢語(yǔ)在西方的傳播漢語(yǔ)起碼在漢代就已傳播到中亞、沿絲綢之路向西延伸到西亞和歐洲。西方漢學(xué)興起是在馬可?波羅后,明清之際,一批耶穌會(huì)士來(lái)華學(xué)會(huì)漢語(yǔ),熟悉中國(guó)文獻(xiàn),了解中國(guó)文化。通過(guò)他們,漢語(yǔ)漢字和漢文化流傳到西方。其中,最杰出的是意大利人羅明堅(jiān)和利瑪竇。漢語(yǔ)在西方的傳播,也有境外漢語(yǔ)教師的功勞。當(dāng)時(shí)耶穌會(huì)將一些中國(guó)信徒帶往歐洲培養(yǎng)。他們?cè)谖鞣街饕獙W(xué)習(xí)神學(xué)和西方哲學(xué)、語(yǔ)文等。但其中一些人同時(shí)進(jìn)行中國(guó)文化傳播和中文教學(xué)。到了19世紀(jì),歐洲出現(xiàn)了一批漢學(xué)家,編寫了一批漢語(yǔ)教材、漢語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)和漢外字典。7.1.3華人移民和華文教育早期華文教育的形式主要是私塾和義學(xué)。主要的教學(xué)內(nèi)容有:三字經(jīng)、百家姓、千字文、四書(shū)五經(jīng)以及書(shū)信、珠算等。1900年前后,東南亞和北美地區(qū)紛紛建立華文學(xué)校,標(biāo)志著華文教育進(jìn)入了正規(guī)的學(xué)校教育階段。華文學(xué)校的教學(xué)方式與內(nèi)容,早期跟國(guó)內(nèi)中小學(xué)語(yǔ)文課相似,近似母語(yǔ)教學(xué),主要是識(shí)字和傳播中國(guó)文化。在中國(guó)五四運(yùn)動(dòng)前,主要教授文言文;五四運(yùn)動(dòng)后,越來(lái)越多的華文學(xué)校以教授白話文為主。最近十幾年,考慮到一些華裔學(xué)生不懂漢語(yǔ)(包括普通話和方言),只會(huì)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,一些學(xué)校開(kāi)始注意把漢語(yǔ)作為外語(yǔ)來(lái)進(jìn)行教學(xué)。7.1.4新中國(guó)成立前國(guó)內(nèi)的漢語(yǔ)教學(xué)外國(guó)人來(lái)中國(guó)學(xué)漢語(yǔ),所用教材大多是傳統(tǒng)的漢語(yǔ)母語(yǔ)教材,他們也大多跟中國(guó)人一起學(xué)習(xí)古漢語(yǔ)的文言文。其結(jié)果,雖然造就了一批熟諳中國(guó)語(yǔ)言文化的域外學(xué)者,但是,也為一般外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、使用言語(yǔ)帶來(lái)了諸多不便。至明清時(shí)期,我國(guó)與周邊國(guó)家的見(jiàn)交流日益普遍、深入,加上西方傳教的需要,出現(xiàn)了一批很有影響的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)教材,如《老乞大》、《樸通事》、《訓(xùn)世評(píng)話》等。即使到了民國(guó)時(shí)期,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)還常常跟對(duì)中國(guó)人的語(yǔ)文教學(xué)混淆。7.2建國(guó)后的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

7.2.1初創(chuàng)階段20世紀(jì)50年代初到60年代初,是我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的初創(chuàng)階段7.2.2鞏固和發(fā)展階段

20世紀(jì)60年代初期到60年代中期,是我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的鞏固和發(fā)展階段。7.2.3恢復(fù)階段

20世紀(jì)40年代初期到70年代后期,是我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的恢復(fù)階段。7.2.4蓬勃發(fā)展階段

20世紀(jì)70年代末以來(lái),是我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)事業(yè)的蓬勃發(fā)展階段7.2.5跨越式發(fā)展階段

第一屆世界漢語(yǔ)大會(huì)召開(kāi)2005年夏天,我國(guó)召開(kāi)第一屆世界漢語(yǔ)大會(huì)。參加國(guó)家多、人數(shù)多,共有63個(gè)國(guó)家的600多位正式代表及600多列席代表出席會(huì)議。與會(huì)者級(jí)別高、類別多。國(guó)家高度重視2006年3月,教育部等11個(gè)部門提出了漢語(yǔ)加快走向世界的指導(dǎo)思想、總體規(guī)劃和政策措施。提出2006年到2010年,海外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)人數(shù)在3000萬(wàn)基礎(chǔ)上成倍增加,重點(diǎn)建設(shè)孔子學(xué)校總部和若干示范性孔子學(xué)院,漢語(yǔ)教學(xué)點(diǎn)、中心和漢語(yǔ)網(wǎng)站大幅增加,重點(diǎn)加強(qiáng)東南亞、東南亞和北美等國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際推廣。事業(yè)迅速發(fā)展2006年海外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)人數(shù)達(dá)到3000萬(wàn)。2007年12月初,已有64個(gè)國(guó)家和地區(qū)建立了209所孔子學(xué)院,2006年,派出漢語(yǔ)教學(xué)志愿者1200多人,漢語(yǔ)教師202人;海外教師來(lái)華培訓(xùn)1456人;在海外培訓(xùn)2600人。教材編寫與網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè):作為重點(diǎn)教材研發(fā)的《漢語(yǔ)900句》已經(jīng)出版并行銷海內(nèi)外。漢語(yǔ)多媒體與網(wǎng)絡(luò)教材《乘風(fēng)漢語(yǔ)》、《長(zhǎng)城漢語(yǔ)》已編制出若干部,開(kāi)始實(shí)施教學(xué)。漢語(yǔ)測(cè)試的改建:漢語(yǔ)水平考試(HSK)不斷改革,參加考試人數(shù)迅速增加。2006年海外42個(gè)國(guó)家,106個(gè)考點(diǎn),64666人次參加了漢語(yǔ)水平考試。此外,商務(wù)漢語(yǔ)水平考試已經(jīng)通過(guò)鑒定,正式推行。相關(guān)機(jī)構(gòu)大力支持許多省市教育廳和高校將漢語(yǔ)國(guó)際推廣列入整體的工作議程,成立領(lǐng)導(dǎo)小組,制定工作規(guī)劃,加大支持力度,極大地促進(jìn)了漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作。7.3國(guó)內(nèi)外漢語(yǔ)教學(xué)的類別7.3.1中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論