英語專業(yè)學(xué)生綜合英語教程4課后翻練習(xí)題答案_第1頁
英語專業(yè)學(xué)生綜合英語教程4課后翻練習(xí)題答案_第2頁
英語專業(yè)學(xué)生綜合英語教程4課后翻練習(xí)題答案_第3頁
英語專業(yè)學(xué)生綜合英語教程4課后翻練習(xí)題答案_第4頁
英語專業(yè)學(xué)生綜合英語教程4課后翻練習(xí)題答案_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

/5'.Unit1TranslatethefollowingsentencesintoChinese.但我們必須學(xué)會(huì)同樣善于應(yīng)付短暫而干脆與漫長而艱難的局面。.人們普遍認(rèn)為英國人最終總是會(huì)勝出的。.其他國家認(rèn)為英國輸?shù)靡粺o所有了。.一年前我們孤軍作戰(zhàn),許多國家都以為我們被徹底打敗了。TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.我安排他們在小酒吧見面,但那個(gè)小伙子一直都沒有來。 (turnup)Ihadarrangedforthemtomeeteachotheratthepub,buttheyoungmanneverturnedup..你無法僅憑表象判斷形勢是否會(huì)變得對我們不利。 (tellfromappearance)Youcannottellmerelyfromappearanceswhetherthingswillturnoutunfavourabletousornot..那個(gè)士兵每次打仗都沖鋒在前,從而贏得了國家的最高榮譽(yù)。 (standinthegap)Thesoldier,whostoodinthegapineverybattle,gainedthehighesthonorsofthecountry..主席講話很有說服力,委員會(huì)其他成員都聽從他的意見。 (yieldto)Thechairmanspokesoforcefullythattherestofthecommitteeyieldedtohisopinion..他們現(xiàn)在生活富裕了,但也曾經(jīng)歷坎坷。(upsanddowns)Theyarewell-to-donow,butalongthewaytheyhadtheirupsanddowns..這次演講我將說明兩個(gè)問題。(addressoneselfto)TherearetwoquestionstowhichIwilladdressmyselfinthislecture..我們正籌劃為你舉辦一次盛大的圣誕聚會(huì)。 (insb.'shr)nouWeareplanningabigChristmaspartyinyourhonour..聽到那個(gè)曲子,我回想起了兒童時(shí)代。 (throwone'smindback)Hearingthattunethrewmymindbacktomychildhood.TranslatethefollowingpassageintoChinese他們告訴我們,我們很弱小,沒有力量對付如此強(qiáng)大的敵人。但是我們什么時(shí)候才能強(qiáng)大一些呢?是下個(gè)星期嗎?是明年嗎?是我們完全被解除武裝之時(shí)嗎?猶豫不決、 無所作為就能使我們積聚力量嗎?我們仰面而臥、 心存虛妄之想,直至讓敵人捆住我們的手腳,難道只有這樣我們才能找到有效的抵御辦法嗎?先生們, 假如我們適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用造物主賦予我們的力量,我們就不再弱小。我們擁有這樣的國家,這是敵人可能派遣來的任何軍隊(duì)都無法戰(zhàn)勝的。戰(zhàn)爭的勝利不僅僅屬于強(qiáng)者,勝利還屬于警覺的人們、活躍的人們、無畏的人們。先生們,我們已別無選擇。即使我們卑躬屈膝,指望從戰(zhàn)爭中脫身,也為時(shí)已晚。除了屈服,淪為奴隸,我們沒有退路!戰(zhàn)爭已迫在眉睫,讓它到來吧!先生們,請?jiān)试S我重復(fù)一遍:讓它到來吧!Unit2TranslatethefollowingsentencesintoChinese.在我看來,禮貌就是給別人以空間,不冒犯別人,允許別人有隱私。.個(gè)人空間基本上是一個(gè)公眾場合的問題;私下里,我們是允許對個(gè)人空間進(jìn)行各種各樣的侵犯的。.就像我們國家擁有12海里領(lǐng)海權(quán)一樣,個(gè)人空間就是我們的邊界,只要有陌生人穿過這個(gè)邊界,就會(huì)使我們感到不安。.說到底,個(gè)人空間是個(gè)心理上的問題,而不是個(gè)物理上的問題;與其說它與我們的外部空問相關(guān),還不如說它與我們的內(nèi)心空間相關(guān)。TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.那只鴿子被卡在樹杈里,不多一會(huì)兒就跌落下來。 (wedge)Thepigeonwaswedgedintheforkofabranchanditfellafterawhile..駕車人該付多少錢需要根據(jù)他對別人車子造成損壞的程度而定。 (beproportionalto)Thepaymentthatthemotoristwillhavetomakeisproportionaltotheamountofdamagehehasdonetotheotherpersonscar..你只有伏在地上慢慢爬過一條狹長的地道才能進(jìn)入山洞。 (inch)Youcanonlyenterthecavebyinchingthroughanarrowtunnelonyourstomach..她一面結(jié)結(jié)巴巴地為沒有敲門就進(jìn)入我的辦公室而道歉,一面羞怯地朝門口走去。 (sidle)Shestammeredsomeapologyforenteringmyofficewithoutknockingasshesidledtowardsthedoor..他盡力向我解釋說不是因?yàn)槲夜ぷ鞑缓枚夤臀?,而是因?yàn)楣久媾R著財(cái)政困境。 (takepainsto)HetookpainstoexplaintomethatIwasnotbeingdismissedbecauseIdidn well'tdombutbecausethecompanywasconfrontedbyfinancialtroubles..年輕士兵的入伍給軍隊(duì)帶來了新的希望并鼓舞了士氣。 (o...)Theenlistmentofyoungsoldiersinfusednewhopeandmoraleintothearmy..一旦大一些的男孩子們聲稱草坪屬于他們,小一些的孩子就只好退避三舍。 (stakeaclaimto)Oncetheolderboysstakeaclaimtothelawn,theyoungeroneshadtogivewaytothemtoavoidconflict..跟在她身后的人讓她心神不安,她不由得加快了腳步。 (makesb.uneasy)Themanfollowinghermadeheruneasyandshecouldn 'thelpquickeninghersteps.TranslatethefollowingpassageintoChinese在一些文化中,空間感覺的一個(gè)重要方面體現(xiàn)于人們所需要的彼此感覺舒適卻又不覺得擁擠的“私人空間”。例如,北美人彼此感覺舒適所需的空間距離大約是 4英尺。而阿拉伯人和拉美人反而是彼此靠近才會(huì)感覺舒服。因此,不同文化的人可能會(huì)無意間侵犯彼此的空間感。正如不同的時(shí)間觀可能會(huì)造成文化沖突,不同的空間觀也會(huì)引發(fā)同樣的問題。Unit3TranslatethefollowingsentencesintoChinese.由于登錄和使用互聯(lián)網(wǎng)的限制相對較少,它的作用就等同于通訊傳播中的國際海域。.咋聽起來這似乎相互矛盾:一種東西怎么會(huì)既能讓人們自由地交流思想、從而使全球融為一體,同時(shí)又讓人們彼此疏遠(yuǎn)呢?.據(jù)我所知,此人不喜歡夸大其詞,因此當(dāng)他描述自己的網(wǎng)癮、說常常連續(xù)泡網(wǎng)一天一夜時(shí),這引起了我的思考。.但代價(jià)是消耗了原本可以用來參加一些培養(yǎng)他們村莊及城鎮(zhèn)社區(qū)意識(shí)的活動(dòng)的時(shí)間。TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.無可否認(rèn),香煙會(huì)使人上癮。而一旦你上了癮,就很難戒除這個(gè)習(xí)慣。 (addict)There'snodenyingthatsmokingisaddictive.Andonceyouareaddicted,it 'sverygetridofthehabit..在日本人生產(chǎn)的一種電子游戲中,玩游戲的人可以模擬艾滋病患者從染上艾滋病毒直到死亡的經(jīng)歷。(simulate)InaJapanese-madevideogame,playerscansimulatetheexperienceofAIDSfromHIVinfectionuntildeath..我肯定,他說你可以用這筆錢繼續(xù)學(xué)習(xí)音樂是認(rèn)真的。 (inearnest)I'msurehewasinearnestwhenhesaidthatyoucouldusethismoneytocontinueyourstudyofmusic..我們只能以犧牲質(zhì)量為代價(jià)來提高產(chǎn)量,但這可能會(huì)損害公司的聲譽(yù)。 (attheexpenseof)Wecanonlyincreaseproductionattheexpenseofquality,whichcouldruinthecompany'sreputation..她難得生氣,不過這次她可真的是發(fā)脾氣了。 (begivento)Sheisnotoftengiventoanger,butthistimeshereallylosthertemper..一名外語教師如果要在中學(xué)任教,他最起碼要持有正規(guī)教育院校頒發(fā)的學(xué)位證書。 (attheveryleast)Ateacherofforeignlanguageshouldpossessattheveryleastagraduatedegreefromacertifiededucationschoolorinstituteifheistoteachhighschool..我很快覺察到我無法使他改變想法。(perceive)IsoonperceivedthatIcouldn'tmakehimchangehismind.III.TranslatethefollowingpassageintoChinese互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)把我們帶入了一個(gè)真正的信息時(shí)代,而且正在幫助世界各地的人們在一個(gè)以前不可想象的范圍內(nèi)相互交流。無論互聯(lián)網(wǎng)和信息高速公路走的是一條什么樣的發(fā)展道路,電訊、電視盒計(jì)算機(jī)行業(yè)一致采用數(shù)碼化的做法永遠(yuǎn)改變了我們的交際和計(jì)算方式。這種一致將使公司能提供以前因技術(shù)有限而不能提供的服務(wù)。網(wǎng)絡(luò)電視將使觀眾能接觸互聯(lián)網(wǎng)。大屏幕、高保真數(shù)字電視和DVD有可能改變電影的拍攝方法。衛(wèi)星將幫助汽車自行回家。家家戶戶將接收到衛(wèi)星、微波發(fā)射塔、纖維線或銅線傳送的信號(hào)。Unit6TranslatethefollowingsentencesintoChinese.雖然我沒見過有人抬頭看它一眼,但打心眼里希望來自美國的旅游者能看到它并會(huì)心一笑,或者路過此地的法國人能想到懸掛它的日期和理由。7月4日是一個(gè)這樣的日子:我的美國心為孩子們對自己的身份一片空白而感到焦灼萬分,這促使我想填補(bǔ)所有空白。美國校園的槍擊事件對我們的孩子來說是活生生的一課,讓他們了解到千里之外那個(gè)社會(huì)丑惡的一面。一方面,我們的孩子所面對的不和諧的文化差異比我們小時(shí)候要少,而且他們有更多的機(jī)會(huì)接觸本族文化。TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.大廳里回響著小號(hào)獨(dú)奏的樂曲聲。(resonatewith)Thehallresonatedwiththenotesofthetrumpetsolo..我想象得出母親在聽到兒子的死訊時(shí)那張蒼白的臉。 (inonesmind'seye)Isaw,inmymind'seye,thepalefaceofthemotherwhensheheardthenewsofhersondeath..他走路的樣子使我想起他父親也是這樣走路的。 (remindof)Thewayhewalksremindsmeofthewayhisfatherusedtowalk..我把日期搞錯(cuò)了,所以到達(dá)的日期不對了。 (mixup)Imixedthedatesupandarrivedonthewrongday..聽到女兒被牛津大學(xué)錄取,她心中充滿了自豪。(swell)HerheartswelledwithpridewhenshelearnedthatherdaughterhadbeenadmittedbyOxfordUniversity..理論上來說,全體公民都有權(quán)直接獲取信息,而不必等候政府或媒體的過濾。 (haveaccessto)Theoreticallyspeaking,thewholepopulationshouldhavedirectaccesstoinformationwithoutwaitingforitsbeingfilteredbythegovernmentorthemedia..在此次總統(tǒng)選舉中,民主黨發(fā)動(dòng)了一場拉攏女性選民的宣傳活動(dòng)。 (launch)Democratshavelaunchedacampaigntowinwomenvotersoverinthispresidentialelection..他繼承父親的產(chǎn)業(yè)后,便沉溺于聲色犬馬之中。 (beimmersedin)Afterheinheritedhisfathersestate,hewasimmersedinallkindsofsensuouspleasures.TranslatethefollowingpassageintoChinese美國人熱情友好,不像許多外國人想象的那樣浮于表面。人們認(rèn)為美國人易動(dòng)感情。在典禮上看到國旗或者參加慶祝美國昔日榮耀的游行時(shí),美國人可能會(huì)熱淚盈眶。與家人團(tuán)圓或與朋友相聚時(shí),他們也會(huì)十分激動(dòng)。他們喜歡穿著得體,即使“得體”無異于奢華炫耀。他們愛說大話,雖然只不過是說說而已。他們有時(shí)會(huì)嘲笑自己,嘲笑自己的國家,有時(shí)甚至過于自責(zé),然而他們始終有著強(qiáng)烈的愛國之心。他們對日?,嵤轮鯊V,對自己所在的城市深為關(guān)切。然而,有時(shí)候外國人卻抱怨說,美國人對外部世界漠不關(guān)心,一無所知。Unit8TranslatethefollowingsentencesintoChinese.這讓他看上去像一盤盆景,樹根和樹枝都被修剪掉了,一棵大樹只剩下矮小的樹干。.他兩腿的殘肢,失去了腿和腳的負(fù)荷,翹在半空,露出雙腿的病況。.他雙手端起盤子,放到右手上,移到手心里,然后把它穩(wěn)住。.傳來盤子在他床頭對面墻上撞碎的聲音以及濕漉漉的炒蛋輕輕地掉到地板上的聲音。TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.探照燈的光柱掠過漆黑的水面。(fingeracross)Searchlightsfingeredacrosstheblackwater..自從這座大廈發(fā)生了一起搶劫案之后,守夜人就更加小心了,他每小時(shí)都要巡視一次。(makeone'srounds)Sincearobberyhappenedinthisbuilding,thenightwatchmanhasbecomemorecarefulandmakeshisroundsonceeveryhour..雖然已經(jīng)沒有任何力量支持他了,他依然堅(jiān)持自己的計(jì)劃。 (propup)Hestucktohisplan,thoughtherewasnothinglefttoprophimup..他被警方雇傭刺探恐怖分子的活動(dòng)。(spyon)Heispaidbythepolicetospyontheactivitiesoftheterrorists..總有一天他們會(huì)接受這個(gè)殘酷的現(xiàn)實(shí)的。(intime)Intimetheywillcometoaccepttheharshreality..那個(gè)人的行為非??梢?。他假裝睡覺,卻不時(shí)窺視過往的行人。 (furtive)ThatmaHsoehaviourlooksverysuspicious.Heispretendingtosleep,butnowandthenhestealsafurtiveglanceatthepassers-by..這個(gè)國家近幾年發(fā)生的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)變化如此徹底,使所有鄰國相形見細(xì)。 (dwarf)Thesocialandeconomicchangesthathavetakenplaceinthiscountryaresosweepingthatithasdwarfedallitsneighbours..在拂曉前昏暗的光線中,我看到一個(gè)黑影擋在門口。 (athwart)Inthedimlightofthedaybreak,Isawadarkshapeloomingathwartthedoor.TranslatethefollowingpassageintoChinese父親那些漿得發(fā)硬的襯衫是個(gè)問題。他穿襯衫時(shí),把它套住頭往下拉,兩只手左右亂伸,尋找袖子。新襯衫非常結(jié)實(shí),經(jīng)得起這樣拉扯,不會(huì)撕裂,但經(jīng)父親穿過以后,很快就不那么結(jié)實(shí)了。首先他知道,他會(huì)聽到它開始撕裂的聲音,這使他感到討厭。他憎恨任何脆弱的表現(xiàn),不管是人還是物。他憤怒時(shí)摸索袖子會(huì)比以前更加用力,接著會(huì)傳來襯衫撕裂時(shí)刺耳的嚅啪聲和母親大聲的抱怨。Unit13TranslatethefollowingsentencesintoChinese.當(dāng)我讀這句話時(shí),我忍不住想問,在哪里能見到這些像常人一樣思考或者假裝像常人一樣思考的常人。.他聲稱:“婚姻比單身生活少一份美感,卻多一份安全感 它有更多的關(guān)心,卻減少了風(fēng)險(xiǎn);它令人更加快樂也更加傷心;它充滿了更多的悲哀,也充滿了更多的歡樂。 ”.“先生,”他說,“要讓一個(gè)男人和一個(gè)女人生活在婚姻的狀態(tài)中,根本不是一件自然的事情,我們發(fā)現(xiàn)能讓他們保持這種關(guān)系的各種動(dòng)力以及文明社會(huì)強(qiáng)加于他們的約束,都不足以保證讓他們廝守終身?!?作為社會(huì)改革家,我們支持婚姻會(huì)給人們帶來幸福,但作為思想家和審美家,我們更認(rèn)同婚姻充滿了痛苦。TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.尼日利亞的石油工業(yè)飽受腐敗困擾。其結(jié)果是油價(jià)上漲,人權(quán)遭到踐踏。 (bebesetwith)Nigeria'soilindustryisbesetwithcorruptionhichleadstohigheroilpricesandhumanrightsabuses..我們非常清楚所面臨的挑戰(zhàn)有多嚴(yán)重、多巨大。(undernoillusions)We'reunderno川usionsabouttheseriousnessandthegreatnessofthechallenge..即使你拒絕我們的建議,我也想對你的無知談?wù)効捶ā?(inregardto)Evenifyourejectoursuggestion,Istillwanttosaysomethinginregardtoyourignorance..我們注意到他的詩句如何打動(dòng)了她的心。 (gohometo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論