版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Hamlet生存或毀滅,這是個(gè)必答之問題:是否應(yīng)默默的忍受坎苛命運(yùn)之無情打擊,還是應(yīng)與深如大海之無涯苦難奮然為敵,并將其克服。此二抉擇,就竟是哪個(gè)較崇高?死即睡眠,它不過如此!倘若一眠能了結(jié)心靈之苦楚與肉體之百患,那么,此結(jié)局是可盼的!死去,睡去...但在睡眠中可能有夢,啊,這就是個(gè)阻礙:當(dāng)我們擺脫了此垂死之皮囊,在死之長眠中會有何夢來臨?它令我們躊躇,使我們心甘情愿的承受長年之災(zāi),否則誰肯容忍人間之百般折磨,如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱,假如他能簡單的一刃了之?還有誰會肯去做牛做馬,終生疲於操勞,默默的忍受其苦其難,而不遠(yuǎn)走高飛,飄於渺茫之境,倘若他不是因恐懼身後之事而使他猶豫不前?此境乃無人知曉之邦,自古無返者。所以,「理智」能使我們成為懦夫,而「顧慮」能使我們本來輝煌之心志變得黯然無光,像個(gè)病夫。再之,這些更能壞大事,亂大謀,使它們失去魄力。RomeoandJuliet羅密歐沒有受過傷的才會譏笑別人身上的創(chuàng)痕。(朱麗葉自上方窗戶中出現(xiàn))輕聲!那邊窗子里亮起來的是什么光?那就是東方,朱麗葉就是太陽!起來吧,美麗的太陽!趕走那妒忌的月亮,她因?yàn)樗呐茏颖人赖枚?,已?jīng)氣得面色慘白了。既然她這樣妒忌著你,你不要忠于她吧;脫下她給你的這一身慘綠色的貞女的道服,它是只配給愚人穿的。那是我的意中人;??!那是我的愛;唉,但愿她知道我在愛著她!她欲言又止,可是她的眼睛已經(jīng)道出了她的心事。待我去回答她吧;不,我不要太鹵莽,她不是對我說話。天上兩顆最燦爛的星,因?yàn)橛惺滤ィ埱笏难劬μ娲鼈冊诳罩虚W耀。要是她的眼睛變成了天上的星,天上的星變成了她的眼睛,那便怎樣呢?她臉上的光輝會掩蓋了星星的明亮,正像燈光在朝陽下黯然失色一樣;在天上的她的眼睛,會在太空中大放光明,使鳥兒誤認(rèn)為黑夜已經(jīng)過去而唱出它們的歌聲。瞧!她用纖手托住了臉,那姿態(tài)是多么美妙!啊,但愿我是那一只手上的手套,好讓我親一親她臉上的香澤!朱麗葉唉!羅密歐她說話了。?。≡僬f下去吧,光明的天使!因?yàn)槲以谶@夜色之中仰視著你,就像一個(gè)塵世的凡人,張大了出神的眼睛,瞻望著一個(gè)生著翅膀的天使,駕著白云緩緩地馳過了天空一樣。朱麗葉羅密歐啊,羅密歐!為什么你偏偏是羅密歐呢?否認(rèn)你的父親,拋棄你的姓名吧;也許你不愿意這樣做,那么只要你宣誓做我的愛人,我也不愿再姓凱普萊特了。羅密歐(旁白)我還是繼續(xù)聽下去呢,還是現(xiàn)在就對她說話?朱麗葉只有你的名字才是我的仇敵;你即使不姓蒙太古,仍然是這樣的一個(gè)你。姓不姓蒙太古又有什么關(guān)系呢?它又不是手,又不是腳,又不是手臂,又不是臉,又不是身體上任何其他的部分。?。Q一個(gè)姓名吧!姓名本來是沒有意義的;我們叫做玫瑰的這一種花,要是換了個(gè)名字,它的香味還是同樣的芬芳;羅密歐要是換了別的名字,他的可愛的完美也決不會有絲毫改變。羅密歐,拋棄了你的名字吧;我愿意把我整個(gè)的心靈,賠償你這一個(gè)身外的空名。羅密歐那么我就聽你的話,你只要叫我做愛,我就重新受洗,重新命名;從今以后,永遠(yuǎn)不再叫羅密歐了。朱麗葉你是什么人,在黑夜里躲躲閃閃地偷聽人家的話?羅密歐我沒法告訴你我叫什么名字。敬愛的神明,我痛恨我自己的名字,因?yàn)樗悄愕某饠?;要是把它寫在紙上,我一定把這幾個(gè)字撕成粉碎。朱麗葉我的耳朵里還沒有灌進(jìn)從你嘴里吐出來的一百個(gè)字,可是我認(rèn)識你的聲音;你不是羅密歐,蒙太古家里的人嗎?羅密歐不是,美人,要是你不喜歡這兩個(gè)名字。朱麗葉告訴我,你怎么會到這兒來,為什么到這兒來?花園的墻這么高,是不容易爬上來的;要是我家里的人瞧見你在這兒,他們一定不讓你活命。羅密歐我借著愛的輕翼飛過園墻,因?yàn)榇u石的墻垣是不能把愛情阻隔的;愛情的力量所能夠做到的事,它都會冒險(xiǎn)嘗試,所以我不怕你家里人的干涉。朱麗葉要是他們瞧見了你,一定會把你殺死的。羅密歐唉!你的眼睛比他們二十柄刀劍還厲害;只要你用溫柔的眼光看著我,他們就不能傷害我的身體。朱麗葉我怎么也不愿讓他們瞧見你在這兒。羅密歐朦朧的夜色可以替我遮過他們的眼睛。只要你愛我,就讓他們瞧見我吧;與其因?yàn)榈貌坏侥愕膼矍槎谶@世上捱命,還不如在仇人的刀劍下喪生。Ofstudies讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才。其怡情也,最見于獨(dú)處幽居之時(shí);其傅彩也,最見于高談闊論之中;其長才也,最見于處世判事之際。練達(dá)之士雖能分別處理細(xì)事或一一判別枝節(jié),然縱觀統(tǒng)籌、全局策劃,則舍好學(xué)深思者莫屬。讀書費(fèi)時(shí)過多易惰,文采藻飾太盛則矯,全憑條文斷事乃學(xué)究故態(tài)。讀書補(bǔ)天然之不足,經(jīng)驗(yàn)又補(bǔ)讀書之不足,蓋天生才干猶如自然花草,讀書然后知如何修剪移接;而書中所示,如不以經(jīng)驗(yàn)范之,則又大而無當(dāng)。有一技之長者鄙讀書,無知者羨讀書,唯明智之士用讀書,然書并不以用處告人,用書之智不在書中,而在書外,全憑觀察得之。讀書時(shí)不可存心詰難作者,不可盡信書上所言,亦不可只為尋章摘句,而應(yīng)推敲細(xì)思。書有可淺嘗者,有可吞食者,少數(shù)則須咀嚼消化。換言之,有只須讀其部分者,有只須大體涉獵者,少數(shù)則須全讀,讀時(shí)須全神貫注,孜孜不倦。書亦可請人代讀,取其所作摘要,但只限題材較次或價(jià)值不高者,否則書經(jīng)提煉猶如水經(jīng)蒸餾、淡而無味矣。讀書使人充實(shí),討論使人機(jī)智,筆記使人準(zhǔn)確。因此不常作筆記者須記憶特強(qiáng),不常討論者須天生聰穎,不常讀書者須欺世有術(shù),始能無知而顯有知。讀史使人明智,讀詩使人靈秀,數(shù)學(xué)使人周密,科學(xué)使人深刻,倫理學(xué)使人莊重,邏輯修辭之學(xué)使人善辯:凡有所學(xué),皆成性格。人之才智但有滯礙,無不可讀適當(dāng)之書使之順暢,一如身體百病,皆可借相宜之運(yùn)動除之。滾球利睪腎,射箭利胸肺,慢步利腸胃,騎術(shù)利頭腦,諸如此類。如智力不集中,可令讀數(shù)學(xué),蓋演題須全神貫注,稍有分散即須重演;如不能辨異,可令讀經(jīng)院哲學(xué),蓋是輩皆吹毛求疵之人;如不善求同,不善以一物闡證另一物,可令讀律師之案卷。如此頭腦中凡有缺陷,皆有特藥可醫(yī)。Theflea看呀,這只跳蚤,叮在這里,你對我的拒絕多么微不足道;它先叮我,現(xiàn)在又叮你,我們的血液在它體內(nèi)溶和;你知道這是不能言說的罪惡、羞恥、貞操的丟失,它沒有向我們請求就得到享受,飽餐了我們的血滴后大腹便便,這種享受我們無能企及。住手,一只跳蚤,三條生命啊,它的身體不只是見證我們的婚約。還是你和我,我們的婚床,婚姻的殿堂;父母怨恨,你不情愿,我們還是相遇,并躲藏在黝黑的有生命的墻院里。盡管你會習(xí)慣地拍死跳蚤,千萬別,這會殺了我,也增加你的自殺之罪,殺害三條生命會褻瀆神靈。多么殘忍,你毫無猶豫用無辜的鮮血染紅自己的指甲?它不過吸了你一滴血罪不至死啊?你卻以勝利者的口吻說你我并沒有因失血而有些虛弱;的確,擔(dān)心不過是虛驚一場:接受我的愛,你的名譽(yù)不會有絲毫損失,就象跳蚤之死不會讓你的生命有所損失。HolySonnet10死亡,你別驕傲,盡管有人說你強(qiáng)悍而可怕,因?yàn)槟悴⒎侨绱?;你以為你已?jīng)壓倒的那些人并沒有死,可憐的死神,你也未能殺死我,安息與長眠,這正是你的畫像,有許多樂趣;而你必有更多的益處,我們最優(yōu)秀的人士不久都隨你而去,尸骨得到安息,靈魂得到解脫。你是命運(yùn)、機(jī)會、君王和亡命者的奴仆,你與毒藥、戰(zhàn)爭和疾病同居一處,罌粟和符咒也能使我們安然睡去,比你的打擊還輕松;你有什么可驕傲?一場短睡過后,我們醒來而永生,死亡將不復(fù)存在,死亡,你將死亡。Breadofday破曉時(shí)分的情愫
是真的——天亮啦,那又怎樣?
哦,你就這樣起身離我?
為何現(xiàn)在起身?就為那日光?
為何昨晚躺下?就為那夜色?
愛情,
既然沖破黑暗讓我們聚在一起,
就該不顧天亮讓我倆繼續(xù)團(tuán)圓。
天光無語卻在凝視;
如果她能言如其所窺,
會以最坦然的方式傾說:
好吧,我留下——欣喜若狂,
我深愛情郎——
絕不離他而去,
也不會
讓他離開我的身旁。
是啥了不起的事
讓你如此匆匆?
哦,這就是愛的最大通病——
可以容忍貧窮,下作和虛偽;
卻容不下來去匆匆的情郎。
俗事纏身的情郎呀——
總使情愛錯(cuò)錯(cuò)錯(cuò)
猶如
有家的男人在外追求新婚。Onhisblindness我思量,我怎么還未到生命的中途,就已耗盡光明,走上這黑暗的茫茫的世路,我這完全埋沒了的庸才,對我毫無用處,雖然我的心思是要多多服務(wù),想要鞠躬盡瘁地服務(wù)于我的創(chuàng)造主,算清我的帳,免得他要向我發(fā)怒;“難道上帝不給光明卻要計(jì)算日工嗎?”我愚蠢地一問,“忍耐”就把我的話止住,立刻回答道:“上帝不需要人的服務(wù),也不要你還他什么禮物;誰能忍受得起痛苦,就是最好的服務(wù);他的國度氣派堂皇,聽他差遣的不計(jì)其數(shù),他們奔走忙碌于海洋和大陸;那些站立得穩(wěn),堅(jiān)定不移的也是服務(wù)?!盋omposed
Upon
Westminster
Bridge
by
William
Wordsworth
Earth
has
not
anything
to
show
more
fair:
Dull
would
he
be
of
soul
who
could
pass
by
A
sight
so
touching
in
its
majesty:
This
City
now
doth,
like
a
garment,
wear
The
beauty
of
the
morning;
silent,
bare,
Ships,
towers,
domes,
theatres,
and
temples
lie
Open
unto
the
fields,
and
to
the
sky;
All
bright
and
glittering
in
the
smokeless
air.
Never
did
sun
more
beautifully
steep
In
his
first
splendour,
valley,
rock,
or
hill;
Ne'er
saw
I,
never
felt,
a
calm
so
deep!
The
river
glideth
at
his
own
sweet
will:
Dear
God!
the
very
houses
seem
asleep;
And
all
that
mighty
heart
is
lying
still!威斯敏斯特橋上
威廉華茲華斯
楊德豫譯大地再沒有比這兒更美的風(fēng)貌:
若有誰,對如此壯麗動人的景物
竟無動于衷,那才是靈魂麻木:瞧這座城市,像披上一領(lǐng)新袍,
披上了明艷的晨光;環(huán)顧周遭:
船舶,尖塔,劇院,教堂,華屋,
都寂然、坦然,向郊野、向天穹赤露,
在煙塵未染的大氣里粲然閃耀。旭日金揮灑布于峽谷山陵,
也不比這片晨光更為奇麗;
我何嘗見過、感受過這深沉的寧靜!河上徐流,由著自己的心意;
上帝呵!千門萬戶都沉睡未醒,
這整個(gè)宏大的心臟仍然在歇息!Notes:This
poem
is
written
in
Petrarchan
sonnet
form
by
William
Wordsworth
describing
London,
viewedfrom
one
of
the
bridges
over
the
Thames,
in
the
early
morning.This
scheme
divides
the
poem
intotwo:
the
first
eight
lines
(octave)
and
the
next
six
(sestet).
Between
these
two
is
a
break
called
avolta
which
emphasises
the
traditional
change
in
mood
or
subject
between
the
octave
and
sestet.In
the
first
eight,
he
describes
early
morning
London
in
detail,
and
then
goes
on
in
the
final
six
tocompare
the
city
in
that
moment
to
natural
wonders.
The
rhyme
scheme
is
ABBAABBA
CDCDCDThe
dominating
theme
in
the
poem
is
Nature.
London
is
inserted
in
natural
scenery.
The
authordescribes
the
beauty
of
the
city
as
the
towers,
the
cathedrals,
the
theatres
and
the
temples.Wordsworth
personifies
the
city
along
with
the
earth
and
the
sun.
This
reiterates
his
convictionthat
the
city,
at
this
particular
point
of
day,
does
not
clash
with
nature
but
becomes
a
part
ofit.The
poet
describes
the
calm
and
the
tranquillity
of
the
city.
There
are
neither
sounds
or
noises,there
is
only
silence.ThelieandsurprisingadventuresofRobinsonCrusoe首先,我感到目前居住的地方不太合適。一則因離海太近,地勢低濕,不大衛(wèi)生;二則附近沒有淡水。我得找一個(gè)比較衛(wèi)生,比較方便的地方建造自己的住所。我根據(jù)自己的情況,擬定了選擇住所的幾個(gè)條件:第一,必須如我上面所說的,要衛(wèi)生,要有淡水;第二,要能遮蔭;第三,要能避免猛獸或人類的突然襲擊;第四,要能看到大海,萬一上帝讓什么船只經(jīng)過,我就不至于失去脫險(xiǎn)的機(jī)會,因?yàn)槲沂冀K存有一線希望,遲早能擺脫目前的困境。我按上述條件去尋找一個(gè)合適的地點(diǎn),發(fā)現(xiàn)在一個(gè)小山坡旁,有一片平地。小山靠平地的一邊又陡又直,像一堵墻,不論人或野獸都無法從上面下來襲擊我。在山巖上,有一塊凹進(jìn)去的地方,看上去好像是一個(gè)山洞的進(jìn)口,但實(shí)際上里面并沒有山洞。在這山巖凹進(jìn)去的地方,前面是一片平坦的草地,我決定就在此搭個(gè)帳篷。這塊平地寬不過一百碼,長不到二百碼。若把住所搭好,這塊平坦的草地猶如一塊草皮,從門前起伏連綿向外伸展形成一個(gè)緩坡,直至海邊的那塊低地。這兒正處小山西北偏北處,日間小山正好擋住陽光,當(dāng)太陽轉(zhuǎn)向西南方向照到這兒時(shí),也就快要落下去了。搭帳篷前,我先在石壁前面劃了一個(gè)半圓形,半徑約十碼,直徑有二十碼。沿這個(gè)半圓形,我插了兩排結(jié)實(shí)的木樁;木樁打入泥土,仿佛像木橛子,大頭朝下,高約五尺半,頂上都削得尖尖的。兩排木樁之間的距離不到六英寸。然后,我用從船上截下來的那些纜索,沿著半圓形,一層一層地堆放在兩排木樁之間,一直堆到頂上,再用一些兩英尺半高的木樁插進(jìn)去支撐住纜索,仿佛柱子上的橫茶。這個(gè)籬笆十分結(jié)實(shí)牢固,不管是人還是野獸,都無法沖進(jìn)來或攀越籬笆爬進(jìn)來。這項(xiàng)工程,花了我不少時(shí)間和勞力,尤其是我得從樹林里砍下粗枝做木樁,再運(yùn)到草地上,又一一把它們打入泥土,這工作尤其費(fèi)力費(fèi)時(shí)。至于住所的進(jìn)出口,我沒有在籬笆上做門,而是用一個(gè)短梯從籬笆頂上翻進(jìn)來,進(jìn)入里面后再收好梯子。這樣,我四面都受保護(hù),完全與外界隔絕,夜里就可高枕無憂了。不過,我后來發(fā)現(xiàn),對我所擔(dān)心的敵人,根本不必如此戒備森嚴(yán)。我又花了極大的力氣,把前面講到的我的全部財(cái)產(chǎn),全部糧食、彈藥武器和補(bǔ)給品,一一搬到籬笆里面,或者可以說搬到這個(gè)堡壘里來。我又給自己搭了一個(gè)大帳篷用來防雨,因?yàn)檫@兒一年中有一個(gè)時(shí)期常下傾盆大雨。我把帳篷做成雙層的;也就是說,里面一個(gè)小的,外面再罩一個(gè)大的,大帳篷上面又蓋上一大塊油布。那油布當(dāng)然也是我在船上搜集帆布時(shí)一起拿下來的。現(xiàn)在我不再睡在搬上岸的那張床上了,而是睡在一張吊床上,這吊床原是船上大副所有,質(zhì)地很好。我把糧食和一切可能受潮損壞的東西都搬進(jìn)了帳篷。完成這工作后,就把籬笆的出入口堵起來。此后,我就像上面所說,用一個(gè)短梯翻越籬笆進(jìn)出。做完這些工作后,我又開始在巖壁上打洞,把挖出來的土石方從帳篷里運(yùn)到外面,沿籬笆堆成一個(gè)平臺,約一英尺高。這樣,帳篷算是我的住房,房后的山洞就成了我的地窖。這些工作既費(fèi)時(shí)又費(fèi)力,但總算一一完成了。現(xiàn)在,我再回頭追述一下其他幾件使我煞費(fèi)苦心的事情。在我計(jì)劃搭帳篷打巖洞的同時(shí),突然烏云密布,暴雨如注,雷電交加。在電光一閃,霹靂突至?xí)r,一個(gè)思想也像閃電一樣掠過我的頭腦,使我比對閃電本身更吃驚:"哎喲,我的火藥??!"想到一個(gè)霹靂就會把我的火藥全部炸毀時(shí),我?guī)缀跬耆^望了。因?yàn)槲也粌H要靠火藥自衛(wèi),還得靠其獵取食物為生。當(dāng)時(shí),我只想到火藥,而沒有想到火藥一旦爆炸自己也就完了。假如真的火藥爆炸,我自己都不知道死在誰的手里呢。這場暴風(fēng)雨使我心有余悸。因此,我把所有其他工作,包括搭帳篷、筑籬笆等都先丟在一邊。等雨一停,我立刻著手做一些小袋子和匣子,把火藥分成許許多多小包。這樣,萬一發(fā)生什么情況,也不致全部炸毀。我把一包包的火藥分開貯藏起來,免得一包著火危及另一包。這件工作我足足費(fèi)了兩個(gè)星期的時(shí)間?;鹚幋蠹s有二百四十磅,我把它們分成一百多包。至于那桶受潮的火藥,我倒并不擔(dān)心會發(fā)生什么危險(xiǎn),所以我就把它放到新開的山洞里;我把這山洞戲稱為我的廚房,其余的火藥我都藏在石頭縫里,以免受潮,并在儲藏的地方小心地作上記號。在包裝和儲藏火藥的兩星期中,我至少每天帶槍出門一次。這樣做可以達(dá)到三個(gè)目的:一來可以散散心;二來可以獵獲點(diǎn)什么東西吃;三來也可以了解一下島上的物產(chǎn)。第一次外出,我便發(fā)現(xiàn)島上有不少山羊,使我十分滿意。可我也發(fā)現(xiàn)這于我來說并非是件大好事。因?yàn)檫@些山羊膽小而又狡猾,而且跑得飛快,實(shí)在很難靠近他們。但我并不灰心,我相信總有辦法打到一只的。不久我真的打死了一只。我首先發(fā)現(xiàn)了山羊經(jīng)常出沒之地,就采用打埋伏的辦法來獲取我的獵物。我注意到,如果我在山谷里,那怕它們在山巖上,它們也準(zhǔn)會驚恐地逃竄;但若它們在山谷里吃草,而我站在山巖上,它們就不會注意到我。我想,這是由于小羊眼睛生的部位,使它們只能向下看,而不容易看到上面的東西吧。因此,我就先爬到山上,從上面打下去,往往很容易打中。我第一次開槍,打死了一只正在哺小羊的母羊,使我心里非常難過。母羊倒下后,小羊呆呆地站在它身旁;當(dāng)我背起母羊往回走時(shí),那小羊也跟著我一直走到圍墻外面。于是我放下母羊,抱起小羊,進(jìn)入木柵,一心想把它馴養(yǎng)大??墒切∩窖蚓褪遣豢铣詵|西,沒有辦法,我只好把它也殺了吃了。這兩只一大一小的山羊肉,供我吃了好長一段時(shí)間,因?yàn)槲页缘煤苁N乙M量節(jié)省糧食,尤其是面包。住所建造好了,我就想到必須要有一個(gè)生火的地方,還得準(zhǔn)備些柴來燒。至于我怎樣做這件事,怎樣擴(kuò)大石洞,又怎樣創(chuàng)造其他一些生活條件,我想以后在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候再詳談?,F(xiàn)在想先略微談?wù)勛约?,談?wù)勛约簩ι畹目捶?。在這些方面,你們可以想像,確實(shí)有不少感觸可以談的。我感到自己前景暗淡。因?yàn)?,我被兇猛的風(fēng)暴刮到這荒島上,遠(yuǎn)離原定的航線,遠(yuǎn)離人類正常的貿(mào)易航線有數(shù)百海里之遙。我想,這完全是出于天意,讓我孤苦伶仃,在凄涼中了卻余生了。想到這些,我眼淚不禁奪眶而出。有時(shí)我不禁犯疑,蒼天為什么要這樣作踐自己所創(chuàng)造的生靈,害得他如此不幸,如此孤立無援,又如此沮喪寂寞呢!在這樣的環(huán)境中,有什么理由要我們認(rèn)為生活于我們是一種恩賜呢?可是,每當(dāng)我這樣想的時(shí)候,立刻又有另一種思想出現(xiàn)在我的腦海里,并責(zé)怪我不應(yīng)有上述這些念頭。特別有一天,當(dāng)我正帶槍在海邊漫步時(shí),我思考著自己目前的處境。這時(shí),理智從另一方面勸慰我:"的確,你目前形單影只,孑然一身,這是事實(shí)??墒?,你不想想,你的那些同伴呢?他們到哪兒去了?你們一同上船時(shí),不是有十一個(gè)人嗎?那么,其他十個(gè)人到哪兒去了呢?為什么他們死了,唯獨(dú)留下你一個(gè)人還活著呢?是在這孤島上強(qiáng)呢,還是到他們那兒去好呢?"說到去他們那兒時(shí),我用手指了指大海--"他們都已葬身大海了!真是,我怎么不想想禍福相倚和禍不單行的道理呢?"這時(shí),我又想到,我目前所擁有的一切,殷實(shí)充裕,足以維持溫飽。要是那只大船不從觸礁的地方浮起來飄近海岸,并讓我有時(shí)間從船上把一切有用的東西取下來,那我現(xiàn)在的處境又會怎樣呢?要知道,像我現(xiàn)在的這種機(jī)遇,真是千載難逢的。假如我現(xiàn)在仍像我初上岸時(shí)那樣一無所有;既沒有任何生活必需品,也沒有任何可以制造生活必需品的工具,那我現(xiàn)在的情況又會怎么樣呢?"尤其是,"我大聲對自己說,"如果我沒有槍,沒有彈藥,沒有制造東西的工具,沒有衣服穿,沒有床睡覺,沒有帳篷住,甚至沒有任何東西可以遮身,我又該怎么辦呢?"可是現(xiàn)在,這些東西我都有,而且相當(dāng)充足,即使以后彈藥用盡了,不用槍我也能活下去。我相信,我這一生決不會受凍挨餓,因?yàn)槲以缇涂紤]到各種意外,考慮到將來的日子;不但考慮到彈藥用盡之后的情況,甚至想到我將來體衰力竭之后的日子。我得承認(rèn),在考慮這些問題時(shí),并未想到火藥會被雷電一下子炸毀的危險(xiǎn);因此雷電交加之際,忽然想到這個(gè)危險(xiǎn),著實(shí)使我驚恐萬狀。這件事我前面已敘述過了?,F(xiàn)在,我要開始過一種寂寞而又憂郁的生活了;這種生活也許在這世界上是前所未聞的。因此,我決定把我生活的情況從頭至尾,按時(shí)間順序一一記錄下來。我估計(jì),我是九月三十日踏上這可怕的海島的;當(dāng)時(shí)剛?cè)肭锓?,太陽差不多正在我頭頂上。所以,據(jù)我觀察,我在北緯九度二十二分的地方。上島后約十一二天,我忽然想到,我沒有書、筆和墨水,一定會忘記計(jì)算日期,甚至連安息日和工作日都會忘記。為了防止發(fā)生這種情況,我便用刀子在一根大柱子上用大寫字母刻上以下一句句子:"我于一六五九年九月三十日在此上岸。Gulliver’stravels作者對祖國的熱愛——主人根據(jù)作者的敘述對英國的憲法和行政發(fā)表看法,并提出相似事例加以比較——主人對人性的看法。讀者也許會感到奇怪,我怎么能在這種幾庸的生物面前如此坦率地揭露自己的同類呢?它們可是認(rèn)為我和它們的“野胡”完全一致,早就要對人類作出最壞的評價(jià)了呀。但是我必須坦白承認(rèn),這些杰出的四足動物的許多美德與人類的腐化墮落形成了鮮明的對照;至此它們已打開了我的眼界,也擴(kuò)大了我認(rèn)識的范圍,使我另眼相待人類的行為和感情,同時(shí)也讓我覺得毫不值得設(shè)法來保什么同類的尊嚴(yán);再者說,在一位像我的主人那樣判斷敏銳的“慧骃”面前,我也沒有辦法保住我們的尊嚴(yán);它天天都讓我覺得我身上有許多種錯(cuò)誤,這些錯(cuò)誤我以前絲毫都沒有覺察到,而在我們看來它們甚至根本就算不上是人類的缺點(diǎn)。我同時(shí)倒是從它這個(gè)榜樣身上學(xué)會了徹底憎恨一切的虛假和偽裝;真,在我看來是那么可愛,我決心為了真而犧牲一切。讓我向讀者說得更坦率一點(diǎn)吧,我這么大膽地揭露那些事,我承認(rèn)還有更為強(qiáng)有力的一個(gè)動機(jī)。雖然還不到一年,卻已經(jīng)對它的居民非常熱愛和尊敬了,拿定主意永遠(yuǎn)都不回到人類中來,而要在這些可敬的“慧骃”中間度我的余生,對它們的每一種美德進(jìn)行認(rèn)真的考慮并付諸實(shí)踐。在那兒,我沒有壞榜樣,更沒有什么會誘使我去作惡。但是命運(yùn)永遠(yuǎn)是我的敵人,它不會把這么好的福氣落在我身上。不過現(xiàn)在回想起來多少還得到點(diǎn)安慰,因?yàn)樵谀菢右晃粐?yán)厲的考問者面前談到我的同胞時(shí),我竟還敢于盡為他們的錯(cuò)誤辯護(hù),只要情況允許,每件事情上我都是盡可能地說好話。真的,活在世上的人對自己的家鄉(xiāng)總是有幾分偏心的。在我侍奉主人的大部分時(shí)間里,我們進(jìn)行了好幾次交談,談話的主要內(nèi)容前面已經(jīng)說過了??墒?,為了節(jié)省篇幅,我省掉的內(nèi)容比記在這里的要多得多。它提出的問題我都答完后,它的好奇心似乎已完全得到了滿足,于是一天大清早它就把我叫了去,吩咐我坐在離它不遠(yuǎn)的地方(這樣的思典它以前從來還沒有給過我)。它說它一直在十分認(rèn)真地考慮我說的關(guān)于我和我祖國的一切事情。它說,它認(rèn)為我們是碰巧得到了一點(diǎn)兒理性的一種動物,至于我們怎么偶然得到了那點(diǎn)理性,它是無法想明白的。對那點(diǎn)理性我們不作有賦于我的壞習(xí)性,我們也靠了它學(xué)到了。我們將造物賦于我們的很少的幾種本領(lǐng)棄之不用,原有的欲望倒一直在十分順利地不斷增多,而且似乎還在枉費(fèi)畢生的精力通過自己的種種發(fā)明企圖來滿足這些欲望。至于提到我,很顯然,力氣和行動的敏捷上都不如一只普通的“野胡”。兩只后腳走起路來就很不穩(wěn)當(dāng),還想出辦法使自己的爪子既無用處又不能防衛(wèi),下巴上那本是用來防御太陽和惡劣氣候的毛發(fā)也給拔掉了。最后還有,我既不能快速地奔跑,又不能爬樹,和我在這個(gè)國家的“野胡”弟兄們(它這么稱呼它們)就是不一樣。我們有行政和司法機(jī)構(gòu),顯然是因?yàn)槲覀兊睦硇砸约拔覀兊牡赖掠袊?yán)重缺點(diǎn)。約束一只理性的動物僅僅靠理性就可以了,所以即使我為自己的同胞說了一番好話,我們還是沒有資格自以為就有了理性。它已經(jīng)看明白了,我偏袒自己的同胞,為此許多具體的事情我都對它瞞了下來,還常常說一些烏有之事。它更加相信它自己的看法是對的了,因?yàn)樗J(rèn)為我身體上各個(gè)牲都與“野胡”的一樣,真正趕不上它們的地方是我力氣小、速度慢、動作笨、爪子短,還有一些缺點(diǎn)那是跟造物毫無關(guān)系的。所以從我向它敘述的有關(guān)我們的生活、風(fēng)俗和行為來看,它發(fā)現(xiàn)我們的性情也跟“野胡”的相近似。它說,大家都知道“野胡”互相之間的仇恨要?jiǎng)龠^它們對其它任何動物的仇恨;一般認(rèn)為這是因?yàn)樗鼈兊南嗝蔡膳?,而這種可怕的樣子,“野胡”們都只能在同類身上看到,卻看不到自身其實(shí)也同樣可怕。它因此倒開始認(rèn)為我們發(fā)明衣服把身體遮蓋起來是一種可行的聰明方法,靠這一辦法,彼此之間的許多缺陷我們就看不到,要不然我們真還難以忍受??墒撬F(xiàn)在發(fā)現(xiàn),它以前完全錯(cuò)了,它們國內(nèi)這些言生之間的種種不和,原因和我們的都一樣,正如我所描述的那樣。它說,如果把夠五十只“野胡”吃的食物扔到五只“野胡”中間,它們就不會本本份份地吃;每只“野胡”都迫不及待地要想獨(dú)占全部,這樣它們就會扭打起來。所以,它們在室外吃東西的時(shí)候,通常還得派一名仆人站在一旁監(jiān)視;關(guān)在屋里的那些則必須用繩子拴住,彼此隔開。如果有一頭母牛因年老或者意外事故死了,“慧骃”還沒來得及把它弄給自己的“野胡”吃,附近的“野胡”便已經(jīng)成群的來爭奪了,這樣就會像我描述的那樣引來一場戰(zhàn)爭,雙方被瓜子抓得一塌糊涂,不過因?yàn)樗鼈儧]有我們發(fā)明的那種方便的殺人武器,倒是很難得會互相殘殺。有時(shí)候,附近幾處的“野胡”沒有任何明顯的原因也會這樣大打一場;一個(gè)地區(qū)的“野胡”瞅準(zhǔn)一切機(jī)會,趁另一個(gè)地區(qū)的“野胡”還沒有準(zhǔn)備好,就向?qū)Ψ桨l(fā)起突然襲擊。要是他們發(fā)現(xiàn)偷襲計(jì)劃失敗,就跑回家去,敵人沒有了,就進(jìn)行一場我所說的那種內(nèi)戰(zhàn)。在它的國家某些地方的田野里,有不同顏色、閃閃發(fā)光的石頭,“野胡”們極其喜愛;有時(shí)這些石頭的一部分就在土里埋著,它們就會整天整天地用爪子去把石頭挖出來,然后運(yùn)回去一堆堆地藏在自己的窩里,可是一面藏一面還要十分小心地四下里張望,生怕伙伴們會發(fā)現(xiàn)它們的寶貝。我的主人說,它始終都不明白它們怎么會有這么一種違反天性的欲望,這些石頭對“野胡”又有什么用處。但是它現(xiàn)在相信,這也許是由于我所說的人類的那種貪婪的習(xí)性。它說它曾經(jīng)做過一次試驗(yàn),曾悄悄地將它的一只“野胡”埋藏在某處的一堆這樣的石頭搬走。那利欲熏心的畜生見它的寶貝丟了,就放聲哀號起來,弄得所有的“野胡”都跑到這地方來。它在那里慘叫著,對別的“野胡”又是撕又是咬,這之后便日見消瘦,不吃不睡也不干活。這時(shí)主人就命一個(gè)仆人私下里將這些石頭運(yùn)口原來的坑里并照原樣埋好。它的這只“野胡”發(fā)現(xiàn)后,精神立刻就恢復(fù),脾氣也變好了。只是越發(fā)小心將石頭埋到了另一個(gè)更安全的地方。從此以后這畜生一直十分聽話。我的主人還告訴我,我自己也看出來了,在像這種閃閃發(fā)光的石頭很多很多的田地里,由于領(lǐng)近的“野胡”不斷來入侵,往往會發(fā)生最激烈、最頻繁的戰(zhàn)爭。它說,兩只“野胡”在地里發(fā)現(xiàn)了這樣的一塊石頭,正在為此相爭不下的時(shí)候,第三者占了便宜將石頭拿走了,這樣的事也是常有的。我的主人偏要認(rèn)為這跟我們在法庭上打官司有點(diǎn)相似,我則覺得我們最好還是不要讓它蒙在鼓里,因?yàn)樗岬降哪欠N裁決的方法比起我們的許多法律來要公平得多;在它們那里,原告和被告除丟了它們爭奪的那塊石頭外,并沒有別的損失,可在我們的衡平法庭上,不把原告和被告整得一無所有,法庭是決不會結(jié)案的。我的主人繼續(xù)往下講,它說,“野胡”最叫人厭惡的是它們那好壞都不分的食欲,無論碰到什么,草也好,根也好,漿果也好,腐爛的獸肉也好,或者亂七八糟全都混在一起的東西也好,它們統(tǒng)統(tǒng)吞吃下去。它們還有一種怪脾氣,家里給它們準(zhǔn)備的好好的食物放著不吃,卻喜歡從老遠(yuǎn)的地方去偷或者搶。弄來的東西如果一時(shí)吃不完,它們還是吃,直吃到肚子要炸。這之后造物會指引它們?nèi)コ砸环N草根,吃下去子肚子就會拉得干干凈凈。還有一種草根,汁很多,可是比較稀罕,不容易找到;“野胡”們找起這種草根來勁頭很大,一找到就興味盎然地吮吸一陣。這咱草根在它們身上產(chǎn)生的作用與我們喝酒產(chǎn)生的作用非常相似。它們一會兒摟摟抱抱,一會兒又廝打起來;它們嚎叫,獰笑,喋喋不休,發(fā)暈,打滾,最后在爛泥地里酣然睡去。在這個(gè)國家里,我發(fā)現(xiàn)中人有“野胡”這種動物才會生病,不過它們生的病比我們的馬生的病還是要少許多,而且得病也不是受了什么虐待,而是這種下賤言生貪吃、不愛清潔引起的。所有所有這些病在它們的語言中也只有一個(gè)總的名稱,那是從這畜生的名字上借來的,叫做“赫尼·野胡”,說簡單些,就叫野胡病。治療咱這病的方法,就是將“野胡”自己的尿和尿混到一起,再強(qiáng)行從它的喉嚨里灌下去。據(jù)我所知,這咱療法常常非常有效的;為了公眾的利益,在此我愿免費(fèi)向同胞們推薦,治療因飲食過度而引起的一切疾病,這確是一種值得推崇的物效療法。在學(xué)術(shù)、政治、藝術(shù)等方面,我的主人承認(rèn),它看不出它們國家的“野胡”和我們之間有不同之處,因?yàn)樗幌肟纯次覀冊诒拘陨嫌惺裁垂餐c(diǎn)。它也確曾聽一些好奇的“慧骃”說過,在大多數(shù)“野胡”群落當(dāng)中總有一頭是首領(lǐng)。這種“野胡”總是長得比別的“野胡”更難看,性情也更刁鉆。這領(lǐng)頭的一般總要找一只盡可能像它自身一樣的“野胡”趕到主人窩里去,由于這些主人常常會賞它一塊驢肉吃。大家都恨這個(gè)寵兒,因此為了保護(hù)自己它只好一步不離的跟著主人。在找到比它還要惡劣的“野胡”之前,它一般是不會被解職的;可它一被蹬開,繼任它的“野胡”就會率領(lǐng)這一地區(qū)的男女老幼“野胡”們一齊趕來,對它從頭到腳撒尿拉屎。不過這種現(xiàn)象與我們這里的朝廷、寵臣和大臣到底有幾分相像,我的主人說只有我最能說得準(zhǔn)了。對它這種惡毒的嘲諷我都不敢反駁。它把人類貶損得還不如一頭普通的獵犬聰明;獵犬倒還有相當(dāng)好的判斷力,能夠在一群狗當(dāng)中分辨出哪一只最有本領(lǐng)并跟隨它狂吠,從來都不出錯(cuò)的。我的主人告訴我,“野胡”還有幾種很突出的特性,在我談人類的特性時(shí)它倒沒有聽我提起過,就是提起,至多也只是輕描淡寫一下。它說,那些動物同別的畜牲沒有什么區(qū)別,有供它們共用的母“野胡”,但是下面這一點(diǎn)上它們跟別的畜生很不同,就是,母“野胡”懷了孕還照樣讓公“野胡”和它交接;另外,公“野胡”和母“野胡”也會像公“野胡”跟公“野胡”那樣激烈地吵嘴、打架。這兩件事都達(dá)到了極其無恥殘暴的地步,任何別的有感情的動物都永遠(yuǎn)也無法比擬。“野胡”身上還有一點(diǎn)令它覺得不明白:它們怎么竟然偏愛骯臟污穢?而別的動物似乎都有愛好清潔的天性。至于前面那兩項(xiàng)責(zé)難,我還是愿意不作回答掩飾過去了事,因?yàn)槲覜]有一句話可以說出來為自己的同類辯護(hù),否則,按我的愿望是肯定要為他們辯護(hù)一番的。但是最后那一條,它指責(zé)我們有喜臟的怪毛病,如果這個(gè)國家有豬(可惜它們沒有),我原本可以為我們?nèi)祟愞q解一下的;豬這種四足動物雖然可能比“野胡”要來得溫順,可是說句公道話,在下以為它沒有資格說自己比“野胡”更干凈;要是主人親眼看到豬那臟兮兮的吃相,看到豬在爛泥中打滾、睡覺的習(xí)慣,它一定會承認(rèn)我說的話是對的。我的主人還提到了另外一個(gè)特性,那是它的仆人在幾只“野胡”身上發(fā)現(xiàn)的,在它看來卻完全不能理解。它說,“野胡”有時(shí)不知怎么會想到要躲進(jìn)一個(gè)角落里去,在那里躺下來,又是嚎叫又是呻吟,誰走近它都把人家一腳踢開,雖然年輕體胖,卻可以不吃不喝,仆人們也出它可能哪里會不舒服。后來它們發(fā)現(xiàn),唯一可以治療它的辦法是讓它去干重活,重活一干,肯定恢復(fù)正常。由于我偏向自己的同類,所以聽了這話我只好默不作聲;這倒也使我找到了憂郁癥的病源,也只有懶惰、奢侈的人以及有錢人才得這樣的病,如果強(qiáng)迫他們接受這同樣方法的治療,我可以保證他們病馬上就會好。主人閣下接著說,一只母“野胡”常常會站在一個(gè)土堆或者一叢灌木的后面,兩眼緊盯著過往的年輕公“野胡”,一會兒出,一會兒藏,作出種種丑態(tài)和鬼臉,據(jù)說這時(shí)候她的身上會發(fā)出一種極其難聞的氣味。要是有一只公“野胡”這時(shí)走上前來,她就會慢慢地往后退,一邊卻不住地回頭看,裝出一副很害怕的樣子,接著就跑進(jìn)一個(gè)可以方便行事的所在;她知道,那公“野胡”一定會尾隨而至。有時(shí)不知從哪來了一只陌生的母“野胡”,三四只母“野胡”,就會團(tuán)團(tuán)圍著她又是打量又是議論,一會兒冷笑,一會兒將她渾身上下聞個(gè)遍,然后就會裝腔作勢地走開了,似乎表示她們非常瞧不起她。這些都是我主人自己的觀察所得,或者也可能是別人告訴它的;當(dāng)然話也許可以再說得文雅一點(diǎn),不過我想起來倒不免有幾分驚訝,同時(shí)也很悲哀:在女性的本能中竟都可以找到淫蕩、風(fēng)騷、苛刻和造謠的萌芽。我時(shí)刻都等待著我的主人來指責(zé)男女“野胡”身上這些違反自然的欲望,那在我們中間是十分普遍的。可是造物似乎還不是一位手段非常高明的教師;這些較為文雅的享樂,在我們這一邊的地球上,卻完全是藝術(shù)和理性的產(chǎn)物。Thelamb小羊羔誰創(chuàng)造了你你可知道誰創(chuàng)造了你給你生命,哺育著你在溪流旁,在青草地;給你穿上好看的衣裳,最軟的衣裳毛茸茸多漂亮;給你這樣溫柔的聲音,讓所有的山谷都開心;小羔羊誰創(chuàng)造了你你可知道誰創(chuàng)造了你;小羔羊我要告訴你,小羔羊我要告訴你;他的名字跟你的一樣,他也稱他自己是羔羊;他又溫順又和藹,他變成了一個(gè)小小孩,我是個(gè)小孩你是羔羊咱倆的名字跟他一樣。小羔羊上帝保佑你。小羔羊上帝保佑你。TheTyger老虎!老虎!火一樣輝煌,燃燒在那深夜的叢莽。是什么超凡的手和眼睛塑造出你這可怖的勻稱?從何處取得你眼中的火焰?取自深海,還是取自高天?憑什么翅膀他有此膽量?憑什么手掌敢擢取這火光?什么樣的膂力,什么樣的神工把你心臟的筋擰制成功?當(dāng)你的心臟第一次搏跳,那是什么樣可怕的手腳?什么樣的鐵錘?什么樣的鐵鏈?什么熔爐把你腦子燒煉?什么樣的握力?什么樣的鐵砧?敢把這無人敢碰的材料握緊?當(dāng)群星向下界發(fā)射金箭,把淚珠灑遍那天宇之園,他可曾對自己的作品微笑?莫不是他,羔羊的作者把你造?老虎!老虎!火一樣輝煌,燃燒在那深夜的叢莽。是什么超凡的手和眼睛敢塑造你這可怖的勻稱?威廉·布萊克(WilliamBlake,1757—1827),是英國第流的詩人、畫家和雕塑家。1757年11月28日生于倫敦一個(gè)襪商家庭。天性倔強(qiáng)。不愿接受呆板的正規(guī)教育,而寧可進(jìn)一家雕版作坊當(dāng)學(xué)徒。其后即自辦印刷所,以雕片印刷為業(yè),同時(shí)刻苦自學(xué),寫詩作畫,自己印刷出版,分贈友人。1827年去世。布萊克生前文名寂寞,且被人目為“瘋子”。這與他終生被幻覺縈繞有關(guān)。據(jù)說這種幻覺能達(dá)到相當(dāng)強(qiáng)烈的程度,以至使他一時(shí)竟難以分辯想象與實(shí)在之間的區(qū)別。但批評家們指出,正是這種非凡的幻覺力使他得以穿透日常經(jīng)驗(yàn)的帷幕將它與史前時(shí)代黑暗而混沌的原始經(jīng)驗(yàn)合為一體,從而創(chuàng)造出一個(gè)肯有深邃的歷史感和啟示力量的象征世界,成為現(xiàn)代工業(yè)社會的“先知”和“預(yù)言家”?!独匣ⅰ肥遣既R克抒情短詩中的名篇,選自詩集《天真與經(jīng)驗(yàn)之歌》。這部詩集的主旨,如詩人在副題中提示的,是為了展示“人類心靈的兩種對立狀態(tài)”——天真與經(jīng)驗(yàn)。在《天真之歌》中,詩人以“羔羊”為中心意象,組成一個(gè)歡樂、善良、和諧的農(nóng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024全年物業(yè)綠化維護(hù)服務(wù)合同
- 2024年大型購物中心商業(yè)管理合同
- 2024就運(yùn)輸服務(wù)簽訂的詳細(xì)合作協(xié)議
- 2024vr的產(chǎn)品技術(shù)產(chǎn)品技術(shù)開發(fā)合同范本
- 2024年度八寶山殯儀館鮮花制品質(zhì)量保證與售后服務(wù)合同
- 2024年度大數(shù)據(jù)服務(wù)合同的數(shù)據(jù)安全
- 2024年度35kv變電站施工期間安全培訓(xùn)合同
- 2024互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)與數(shù)據(jù)中心之間的服務(wù)器租賃合同
- 2024填塘渣工程質(zhì)量保障合同
- 2024年度供暖設(shè)備安裝工程合同
- 計(jì)算機(jī)圖形學(xué)文獻(xiàn)綜述
- QC080000-2017標(biāo)準(zhǔn)講解培訓(xùn)教材
- 鋼板樁支護(hù)工程監(jiān)理實(shí)施細(xì)則
- 中考150個(gè)實(shí)詞(供默寫)
- Module 5 外研版英語九(上)模塊主題寫作詳解與訓(xùn)練
- 第二章攪拌摩擦焊
- 內(nèi)分泌科醫(yī)師培養(yǎng)細(xì)則
- 蛋白質(zhì)與酶工程復(fù)習(xí)題 金
- 五金件通用檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)
- kummell 病ppt課件
- 小班綜合活動《出生的秘密》
評論
0/150
提交評論