高考英語易錯題專題三翻譯(含解析)_第1頁
高考英語易錯題專題三翻譯(含解析)_第2頁
高考英語易錯題專題三翻譯(含解析)_第3頁
高考英語易錯題專題三翻譯(含解析)_第4頁
高考英語易錯題專題三翻譯(含解析)_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

高考英語易錯題專題三翻譯 (含解析)一、高中英語翻譯1.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.新來的員工經(jīng)驗不足,在解決顧客投訴時遇到了麻煩。(havetrouble)2.醫(yī)生向病人保證,只要他按時服藥就沒有大礙。(assure)3.盡管日程安排很緊,他還是報名參加了他同事推薦的那個課程。(despite)4.直到妻子與他離了婚,他才意識到他應該多抽一些時間陪伴家人,而不是一心只有工作。(until)【答案】.Thenewemployeewasinexperienced,so(that)hehadtrouble(in)dealingwiththecustomer’scomplaint(s).Thenewemployeelackedexperience,andhehadtrouble(in)dealingwiththecustomerscomplaint(s).Becauseoflackofexperience,thenewemployeehadtrouble(in)dealingwiththecustomerscomplaint(s).. Thedoctorassuredthepatientthathewouldbefineaslongashetookmedicineontime.. Despitehisbusy/full/tightschedule,hesignedupforthecourserecommendedbyhiscolleague..Notuntilhiswifedivorcedhimdidherealizethatheshouldhavesparedmoretimetokeepthefamilycompany/staywiththefamilyinsteadofbeingobsessedwith/absorbedinhiswork.Hedidn’trealizethatheshouldhavesetasidemoretimetoaccompanythefamilyinsteadofbeingbusywithhisworkuntilhewasdivorcedfrom/withhiswife.【解析】.考查havetrouble的相關用法。分析句子可知,本句為一般過去時,所以用hadtrouble(in)doingsth,句子可以翻譯成so/and連接的并列句或者sothat連接的結(jié)果狀語從句。也可翻譯為一個簡單句?!叭鄙俳?jīng)驗”可以翻譯為:wasinexperienced,lackedexperience,lackofexperience。再根據(jù)其他漢語提示,故翻譯為:1.Thenewemployeewasinexperienced,so(that)hehadtrouble(in)dealingwiththecustomer ’scomplaint(s).Thenewemployeelackedexperience,andhehadtrouble(in)dealingwiththecustomerscomplaint(s).Becauseoflackofexperience,thenewemployeehadtrouble(in)dealingwiththecustomers’complaint(s)..考查assure的相關用法。分析句子可知,本句為一般過去時,謂語為assure后接sb+that賓語從句。再根據(jù)其它漢語提示,故翻譯為:Thedoctorassuredthepatientthathewouldbefineaslongashetookmedicineontime..考查despite的相關用法。分析句子可知,本句為一般過去時,謂語動詞為signedupfor,過去分詞短語 recommendedbyhiscolleague作course的后置定語,despite為介詞后接名詞hisbusy/full/tightschedule作賓語。故翻譯為:Despitehisbusy/full/tightschedule,hesignedupforthecourserecommendedbyhiscolleague..考查until相關的用法。分析句子可知,本句為一般過去時,主句為not???until的用法,realize后接that引導的賓語從句,從句的謂語為shouldhavedone“本應該做某事,而實際上沒有做”。until從句的謂語為bedivorcedfrom/withsb與某人離婚“ ”。忙于做某事 beobsessedwith/absorbedinhiswork/bebusywithhiswork置于insteadof之后,所以形式為beingobsessedwith/absorbedinhiswork/beingbusywithhiswork。再根據(jù)其它漢語提示,故翻譯為:Hedidn’trealizethatehshouldhavesetasidemoretimetoaccompanythefamilyinsteadofbeingbusywithhisworkuntilhewasdivorcedfrom/withhiswife也可斗各Not…unti放在句首,引導部分倒裝句,故翻譯為:Notuntilhiswifedivorcedhimdidherealizethatheshouldhavesparedmoretimetokeepthefamilycompany/staywiththefamilyinsteadofbeingobsessedwith/absorbedinhiswork.【點睛】notuntil的倒裝句歸納總結(jié).當Notuntil位于句首時 ,句子要倒裝 .其結(jié)構為:Notuntil+從句/表時間的詞 +助動詞 +(主句)主語 +謂語+.如:Notuntiltheteachercameindidthestudentsstoptalking.直到老師進來學生們才.notuntil的強調(diào)結(jié)構為:Itis/wasnotuntil+從句/表時間的詞+that+其它成分根據(jù)notuntil倒裝句的用法,小題4還可翻譯為:Notuntilhiswifedivorcedhimdidherealizethatheshouldhavesparedmoretimetokeepthefamilycompany/staywiththefamilyinsteadofbeingobsessedwith/absorbedinhiswork.符合第一點用法。.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets..他剛要關閉電腦,就在這時手機響了。(when).他將代表全班同學在新年晚會上向老師們表示真誠的感謝。(onbehalfof)3.我們付出的每一次努力未必都能成功,但是但凡值得我們做的事情都值得做好。3.我們付出的每一次努力未必都能成功,但是但凡值得我們做的事情都值得做好。4.不只是一個人的日常言談舉止,就連他目前正在讀的那本書都清楚地向我們表明了他是一個怎樣的人。(aswellas). Hewasabouttoturnoff/shutdownthecomputerwhenthe/hiscell/mobilephonerang.. Onbehalfofthewholeclass/allhisclassmates,hewillexpress/show/extendsinceresParty.gratitude/thankstotheteachersattheNewYear/YearsParty..Everyeffortthatwemakecan/maynotbesuccessful,butwhateverisworthour/usdoingisworthour/usdoingwell./Everyeffortthatwemakeisnotnecessarilysuccessful.effortthatweputinisnotalwaysgoingto/doesnotalwayswork, ….Thebook(that/which)apersonisreadingatpresentaswellashisdailywordsanddeeds/actionsclearlyindicates/shows/suggestswhatkindofpersonheis.【解析】1.本題考查固定句式,beabouttodosth.---when---“正要做某事,這時候 ”,結(jié)合所給漢語可知用一般過去時,故答案為Hewasabouttoturnoff/shutdownthecomputerwhenthe/hiscell/mobilephonerang.2.固定詞組:onbehalfof代表“---”,結(jié)合所給漢語可知主句用將來時,答案為 Onbehalfofthewholeclass/allhisclassmates,hewillexpress/show/extendsinceregratitude/thankstotheteachersattheNewYear/Year ’sParty..句中使用whatever引導的主語從句和beworthdoingsth.結(jié)構,結(jié)合所給漢語可知effort后要用that引導的定語從句,故答案為Everyeffortthatwemakecan/maynotbesuccessful,butwhateverisworthour/usdoingisworthour/usdoingwell./Everyeffortthatwemakeisnotnecessarilysuccessful. ?fortEhatwefputinisnotalwaysgoingto/doesnotalwayswork,….句中使用定語從句和 aswellas和---'一樣”結(jié)構,句子主語是aswellas之前的內(nèi)容,謂語與主語一致。再結(jié)合所給漢語可知book后加定語從句,答案為Thebook(that/which)apersonisreadingatpresentaswellashisdailywordsanddeeds/actionsclearlyindicates/shows/suggestswhatkindofpersonheis..高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets..即使天氣再熱,也不要整天待在空調(diào)房間里。(stay).一旦一個人學會了換位思考,就表明他正在走向成熟。(indicate).直到他聽了那個講座才意識到自己對于該領域的知識是如此的匱乏。(It).他們從沒想到年底大橋就要建成通車了,這將使他們的出行更為便利。(occur,make)【答案】.Don’tstayintheai-rconditionedroomalldayevenifit ’sextremelyhot..Onceapersonhaslearnedhowtothinkinotherpeople ’sposition,itindicatesthatheisgettingmature..Itwasnotuntilheattendedthelecturethatherealizedhowlittleheknewaboutthefield..Itneveroccurredtothemthatthebridgewouldbeopentotraffic/thepublicbytheendoftheyear,whichwillmakeiteasierforthemtogoout/anditwillmakeiteasierforthemtogoout.【解析】.考查祈使句和讓步狀語從句。根據(jù)句意可知本句為祈使句,同時用evenif/eventhough引導讓步狀語從句,表示“即使 ”,故翻譯為: Don’tstayintheair-conditionedroomalldayevenifit’sextremelyhot..考查條件狀語從句和賓語從句。根據(jù)句意可知本句使用once引導條件狀語從句,表示旦“,而且learnhowtothinkinotherpeople'sposition生在indicate之前,要用現(xiàn)在完成時,indicate用一般現(xiàn)在時,其后為賓語從句,從句成分完整,用that引導,故翻譯為:Onceapersonhaslearnedhowtothinkinotherpeople ’sposition,itindicatesthatheisgettingmature.3.考查notuntil的強調(diào)句型。根據(jù)句意可知本句使用notuntil的強調(diào)句型,其基本結(jié)構為:Itisnotuntil+被強調(diào)部分+that+其余部分,事情發(fā)生在過去,應該用一般過去時,故翻譯為:Itwasnotuntilheattendedthelecturethatherealizedhowlittleheknewaboutthefield.4.考查固定句式和非限定性定語從句。 Itoccurstosb.that表示某人突然想到 ;同時可以使用非限定性定語從句,用which指代整個主句內(nèi)容并在從句中做主語,故翻譯為:Itneveroccurredtothemthatthebridgewouldbeopentotraffic/thepublicbytheendoftheyear,whichwillmakeiteasierforthemtogoout/anditwillmakeiteasierforthemtogoout.4.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets..你的思想越開明,就越不容易受他人觀點的影響。 (Themore...).到底是什么讓你對考試結(jié)果抱有如此樂觀的態(tài)度? (it)3.面對激烈的競爭和許多不確定因素,家長對孩子的學業(yè)成績感到焦慮是一件很正常的事。(face)4.社會發(fā)展的速度飛快,如果你固執(zhí)于陳舊的觀念無法跟上時代的步伐,那么不久你就會被時代拋棄。(So)【答案】.Themoreopen-mindedyouare,thelesseasilyyou ’llbeinfluencedbyothers ’opinions..Whatisitthatmakesyouholdsuchapositiveattitudetowardstheresultoftheexamination?.Whenparentsarefacing/facedwithfiercecompetitionandplentyofuncertainties,itisnaturalforthemtofeelanxiousabouttheirchildren’sacademicperformance..Sofastisthesocietydevelopingthatifyousticktooutdatedconceptsandcan ’tkeepthepaceofthetimes,itwon ’tbelongbeforeyouareabandoned/desertedbythetimes.【解析】【分析】本題考查漢譯英,注意按括號內(nèi)的要求翻譯。.考查固定句式。 “he+比較級,the+比較級”表示越??…;越 ;根據(jù)句意可知,從句用一般現(xiàn)在時,主句用一般將來時,故翻譯為:Themoreopen-mindedyouare,thelesseasilyyou’llbeinfluencedbyothers ’opinions..考查強調(diào)句型的特殊疑問句形式。強調(diào)句型的特殊疑問句結(jié)構為: whatisitthat陳述??的是客觀情況,應該用一般現(xiàn)在時,故翻譯為:Whatisitthatmakesyouholdsuchapositiveattitudetowardstheresultoftheexamination?.考查face的用法和形式主語。face表示“面對”時是及物動詞,后面直接接賓語,也可用短語befacedwith表示“面對”,根據(jù)句意可知本句用it作形式主語,真正的主語是后面的不定式,陳述的是客觀事實,用一般現(xiàn)在時,故翻譯為:Whenparentsarefacing/facedwithfiercecompetitionandplentyofuncertainties,itisnaturalforthemtofeelanxiousabouttheirchildren’sacademicperformance..考查so…that的倒裝和條件》犬語從句。 stickto表示堅持、固執(zhí)于“,keepupwith表示趕上",so…that1吉構中so連同它所直接修飾的成分共同位于句首表示強調(diào)時,主句要進行倒裝,that后的結(jié)果狀語從句不倒裝,if引導的條件狀語從句的復合句遵循“主將從現(xiàn)”原則,故翻譯為:Sofastisthesocietydevelopingthatifyousticktooutdatedconceptsandcan’tkeepupwiththepaceofthetimes,itwon ’tbelongbeforeyouareabandoned/desertedbythetimes..高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets..他排了好幾個小時才買到這個新出的iPhone。(release).一件雕塑贈予了城市博物館,以紀念兩個城市間的珍貴友誼。(present).他一進飯店,就被告知這家飯店可以手機掃二維碼點餐。(Hardly).雖說忠言逆耳利于行,這個年紀的孩子很叛逆,你越勸,他可能越不會聽。( advice)【答案】.Hewaitedfor(several)hoursinline/queuedforseveralhoursbeforehebought/gotthenewly-releasediPhone./Havingwaited/afterwaitingforhoursinline,hefinallyboughtthenewly-releasediPhone..Astatue/sculpturewaspresentedtoCityMusuem/themuseuminthiscityinhonourof/inmemoryof/inremembranceof/tocommemorate/tohonourthevaluable/preciousfriendshipbetweenthetwocities..Hardlyhadheenteredtherestaurantwhenhewasinformed/toldthathecouldorderthefoodbyscanningthecode/QRcodewithhismobilephone./usehismobilephonetoscantheQRcodetoorderthefood..Althoughfaithful/frank/honestadviceisunpleasanttoearbutbeneficialtoone'sbehaviour,childrenofthisagearesorebelliousthatthemoreadviceyougivehim,thelesslikelyheistofollowit./Themoreyoutrytopersuadehim,thelesslikelyheistolistentoyou.【解析】.考查時態(tài)和過去分詞作定語。根據(jù)漢語提示可知,本句的基礎時態(tài)是一般過去時;“排隊”wait???inline/queue新出的iPhone"thenewlyreleasediPhone,其中一個時間狀語從句過了??…才……”…before本句還可用排了好幾小時隊”的現(xiàn)在分詞形式作為伴隨狀語,再結(jié)合其他漢語提示,本句可譯為:Hehadwaitedfor(several)hoursinline/queuedforseveralhoursbeforehebought/gotthenewly-releasediPhone.Havingwaited/afterwaitingforhoursinline,hefinallyboughtthenewly-releasediPhone..考查被動語態(tài)和短語。根據(jù)漢語提示可知,本句的基礎時態(tài)是一般過去時; “以紀念”inmemoryof/inremembranceof/tocommemorate/tohonor,“珍貴的友誼 ”precious/valuablefriendship,雕塑(statue/sculpture)和贈與(present)之間是被動關系,故用一般過去時的被動語態(tài),再結(jié)合其它漢語提示,故本句可譯為:Astatue/sculpturewaspresentedtoCityMusuem/themuseuminthiscityinhonourof/inmemoryof/inremembranceof/tocommemorate/tohonourthevaluable/preciousfriendshipbetweenthetwocities..考查部分倒裝和被動語態(tài)。根據(jù)漢語提示可知,本句的基礎時態(tài)是一般過去時; -??…就 "hardly???whenhardly置于句首時要部分倒裝, 告知某人做某事"inform/tellsb.todosth.,“使用手機掃描二維碼 ”usehismobilephonetoscantheQRcode/scantheQRcodewithhismobilephone,再結(jié)合其它漢語提示,故本句可譯為:Hardlyhadheenteredtherestaurantwhenhewasinformed/toldthathecouldorderthefoodbyscanningthecode/QRcodewithhismobilephone./usehismobilephonetoscantheQRcodetoorderthefood..考查讓步狀語從句和固定句型。根據(jù)提示可知,本句的基礎時態(tài)是一般現(xiàn)在時;“忠言"faithful/frank/honestadvice,越越 "the!+較級,the+比較, 這個年紀的孩子”childrenofthisage, “很有可能做某事 ”belikelytodosth,. “叛逆的”rebellious, “聽取某人的建議”followone'sadvice,再結(jié)合其它漢語提示,故本句可譯為:Althoughfaithful/frank/honestadviceisunpleasanttoearbutbeneficialtoone'sbehaviour,childrenofthisagearesorebelliousthatthemoreadviceyougivehim,thelesslikelyheistofollowit./Themoreyoutrytopersuadehim,thelesslikelyheistolistentoyou.【點睛】第三小題考查固定句型 hardly???when??/??…就 ;該句型在時態(tài)上有要求,即主句用現(xiàn)在完成時,從句用一般過去時,如把 hardly置于句首時,主語要部分倒裝。例如:IhadhardlyfallenasleepwhenIlayonthebed.我一躺在床上就睡著了。fHardlyhadIfallenasleepwhenIlayonthebed.和它用法一樣的句型還有 nosooner…than?和scarcely…when;?例如:IhadnosoonerfallenasleepthanIlayonthebed.我一躺在床上就睡著了。fNosoonerhadIfallenasleepthanIlayonthebed..高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.這家主題樂園受到消費者的質(zhì)疑是因為它的某些規(guī)則存在 “雙標”的可能性。(likely)2.令當今年輕一代感到心力交瘁的不僅是繁重的工作和生活壓力,還有突如其來的二胎。(exhaust)3.適度飲食、少熬夜、多養(yǎng)身能有效改善中年人日益下降的健康狀況。(improve)4.高考過后,很多老師和家長煞費苦心指導學生該報考哪所大學,結(jié)果學生們依舊固執(zhí)己見,一意孤行。(respond)【答案】.Thereasonwhythethemeparkhasbeenquestionedbyconsumersisthatthereislikelytobeapossibilityof"double-labeling"initssomerules..Notonlytheburdenofworkandlife,butalsothesuddensecondchildiswhatmakesthetoday'syoungergenerationfeelexhausted..Moderatediet,lessstayuplate,morephysicalfitnesscaneffectivelyimprovethemiddleageddeclininghealth..Afterthecollegeentranceexamination,manyteachersandparentstakegreatpainstoinstructstudentswhichuniversitiestoapplyfor,butthestudentsrespondthemwiththeirstubbornness.【解析】【分析】考查句子翻譯。.考查固定短語和固定句式。固定句式thereasonwhy…isthat的?原因是 固定短語belikelytodo很可能”。結(jié)合句意可知主句為一般現(xiàn)在時,從句為現(xiàn)在完成時。故翻譯為Thereasonwhythethemeparkhasbeenquestionedbyconsumersisthatthereislikelytobeapossibilityof"double-labeling"initssomerules.。.考查固定短語和主謂一致。固定短語notonly-butals壞僅??*??而且 ;短語makesb.+形容詞表示讓某人感覺……;此處修飾人表示 冷人精疲力竭的"應用-ed結(jié)尾形容詞exhaustedo結(jié)合句意應用一般現(xiàn)在時。主語為thesuddensecondchild,謂語動詞用第三人稱單數(shù)。故翻譯為Notonlytheburdenofworkandlife,butalsothesuddensecondchildiswhatmakesthetoday'syoungergenerationfeelexhausted.。.考查固定短語。固定短語moderatediet適度飲食";declininghealth日益下降的身體狀況”。故翻譯為Moderatediet,lessstayuplate,morephysicalfitnesscaneffectivelyimprovethemiddle-ageddeclininghealth.。.考查固定短語。固定短語thecollegeentranceexamination高考”;takegreatpainstodosth.煞費苦心做某事";applyfor申請'";respondsb.with用?????'回應某人"。結(jié)合句意描述客觀事實用一般現(xiàn)在時,主語均為復數(shù)名詞,謂語動詞用原形。故翻譯為Afterthecollegeentranceexamination,manyteachersandparentstakegreatpainstoinstructstudentswhichuniversitiestoapplyfor,butthestudentsrespondthemwiththeirstubbornness.。7.高中英語翻譯題: 翻譯句子(根據(jù)漢語以及英語提示翻譯以下句子)Idon'twanttofacts下——系歹U的事實)inadiaryasmostpeopledo.除了寫作),Ialsoenjoyrockclimbing.疲勞而且氣喘吁吁的),AndyandRubywerethefirsttoreachthetopofMountTai..我仍然發(fā)現(xiàn)和他們交朋友很難。findithardto…)..直到到家瑪麗才認識到她丟了鑰匙。(notuntil的強調(diào)句型).【答案】setdownaseriesofInadditiontowritingTiredandshortofbreath,Istillfoundithardtomakefriendswiththem.ItwasnotuntilshegothomethatMaryrealizedthatshehadlostherkey.【解析】【分析】本題考查完成句子和句子翻譯。.考查短語。短語setdown記下,寫下;aseriesof一系列。句意:我不愿意像大多數(shù)人那樣在日記中記流水帳。故填setdownaseriesof。.考查短語。短語inadditionto除了??…;to是介詞。句意:除了寫作,我也喜歡攀巖。故填Inadditiontowriting。.考查形容詞。這里形容詞作狀語是表示伴隨狀語,解釋說明主語。句意: AndyandRuby第一個到達泰山山頂,他們又疲勞而且氣喘吁吁的。故填Tiredandshortofbreath。.考查短語。findithardto發(fā)現(xiàn) 很難。句中it作形式賓語,真正的賓語為tomakefriendswiththem.故填:Istillfoundithardtomakefriendswiththem.。.考查強調(diào)句。notuntil的強調(diào)句型為:Itis/wasnotuntil+被強調(diào)部分+that+其它部分。從句用一般過去時,主句用過去完成時。故填:ItwasnotuntilshegothomethatMaryrealizedthatshehadlostherkey.8.高中英語翻譯題: TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.就是周三那天他帶了盒飯到學校,為此大家很驚語 .(it).我們現(xiàn)在所做的一切是為了今后服務于社會,所以這些勢力值得付出。 (worth).這是第一次外籍人士在中國為如此重要的代表大會參與翻譯工作。(involve).每次我對下一步該做什么心里沒錯的時候,我的一些好友一定會過來鼎力力相助的。(loss)【答案】ItwasWednesdaywhenhebroughtapreparedmealtoschool,whichsurprisedtheothers.Allthethingswearedoingnowarefortheserviceweofferforthesocietyinthefuture,sotheseeffortsareworthpaying.ThisisthefirsttimethataforeignerisinvolvedinthetranslationworkinsuchimportantrepresentativeconferenceinChina.EverytimeIamatalossforwhatIshoulddonext,someofmybestfriendwillcertainlybetheretogivemeahand.【解析】.考查定語從句。分析句子結(jié)構可知,when引導時間狀語從句修飾 Wednesday并在從句中做狀語,which引導非限制性定語從句并在從句中做主語;再根據(jù)語境可知,句子陳述的是過去的動作,故用一般過去時。綜上,故譯成ItwasWednesdaywhenhebroughtapreparedmealtoschool,whichsurprisedtheothers..考查定語從句。分析句子結(jié)構可知,wearedoingnow是定語從句修飾 allthethings,weofferforthesocietyinthefuture是定語從句修飾 theservice,so是并列連詞,前句是因,后句是果;再根據(jù)句意可知, beworthdoing意為做??…是值得的”;再根據(jù)語境可知,句子陳述的是事實信息,故用一般現(xiàn)在時。綜上,故譯成Allthethingswearedoingnowarefortheserviceweofferforthesocietyinthefuture,sotheseeffortsareworthpaying..考查固定句型。分析句子結(jié)構可知,thisisthefirsttimethat是固定句型,that后時態(tài)是現(xiàn)在完成時;根據(jù)句意可知,beinvolvedin意為“涉及到 ”;此句翻譯時需注意幾個地點狀語的排列(由小及大),綜上,故譯成ThisisthefirsttimethataforeignerhasbeeninvolvedinthetranslationworkinsuchimportantrepresentativeconferenceinChina..考查everytime引導的時間狀語從句。分析句子結(jié)構可知,everytime引導時間狀語從句,what引導賓語從句,且在從句中做賓語;再根據(jù)句意可知, ataloss意為不知所措”,givesb.ahand意為“幫助某人”;再根據(jù)語境可知,句子陳述的是事實信息,故用一般現(xiàn)在時。綜上,故譯成EverytimeIamatalossforwhatIshoulddonext,someofmybestfriendwillcertainlybetheretogivemeahand.9.高中英語翻譯題:Translation.我突然想起我忘記通知他們考試的時間地點了。(occur).任何能夠采用新方法解決這道技術難題的人,都值得受到獎賞。 (approach)3.我們不該等到感恩節(jié)才向那些關心和愛護我們的人表示感激,這是我們每天生活中應該做的事。(until)4.隨著技術的發(fā)展以及電腦的普及,網(wǎng)絡課程在多大程度上能取代傳統(tǒng)教學方法還需拭目以待。(extent)【答案】.ItsuddenlyoccurredtomethatIforgottoremindthemofthetimeandplacefortheexam..Anyonewhocanadoptnewapproachestosolvingthetechnicalproblemdeservestoberewarded..Weshouldn’tshowourgratitudetothosewhocareaboutandloveusuntiltheThanksgivingDay,whichweshoulddoineverydaylife..Withthedevelopmentoftechniquesandthepopularityofcomputers.itremainstobeseentowhatextenttheonlineclassescanreplacethetraditionalteachingways.【解析】【分析】考查句子翻譯。.考查固定句式和固定短語。固定句式Itsuddenlyoccurredtosb.that 某人突然想“起 固定短語forgettodosth.忘記做某事";remindsb.ofsth.提醒某人某事”。結(jié)合句意應用一般過去時,故翻譯為ItsuddenlyoccurredtomethatIforgottoremindthemofthetimeandplacefortheexam.。.考查定語從句和固定短語。本句為定語從句修飾先行詞 anyone,且先行詞在從句中做主語,指人,故關系代詞用who。固定短語 adoptnewapproaches“采用新方法 ”;solveproblem“解決問題”。且主句應用一般現(xiàn)在時,主語為 anyone,謂語動詞用第三人稱單數(shù)形式。故翻譯為Anyonewhocanadoptnewapproachestosolvingthetechnicalproblemdeservestoberewarded.。.考查定語從句和固定短語。本句為定語從句修飾先行詞 those,且先行詞在從句中做主語,指人,故關系代詞用who。固定短語not…until?直到 才 ;showgratitude表達感激”;careabout“關心”。且應用非限定性定語從句修飾上文整個句子,關系代詞用which。故翻譯為Weshouldn’tshowourgratitudetothosewhocareaboutandloveusuntiltheThanksgivingDay,whichweshoulddoineverydaylife.。.考查固定短語和固定句式。本句為with的復合結(jié)構,表示隨著……:固定句式itremainstobeseento拭目以待”,且結(jié)合句意應用一般現(xiàn)在時,故翻譯為 Withthedevelopmentoftechniquesandthepopularityofcomputers,itremainsto

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論