漢字王國(guó)讀書(shū)筆記_第1頁(yè)
漢字王國(guó)讀書(shū)筆記_第2頁(yè)
漢字王國(guó)讀書(shū)筆記_第3頁(yè)
漢字王國(guó)讀書(shū)筆記_第4頁(yè)
漢字王國(guó)讀書(shū)筆記_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

漢字王國(guó)讀書(shū)筆記漢字王國(guó)讀書(shū)筆記漢字王國(guó)讀書(shū)筆記漢字王國(guó)讀書(shū)筆記編制僅供參考審核批準(zhǔn)生效日期地址:電話:傳真:郵編:漢字王國(guó)讀書(shū)筆記【篇一:漢字王國(guó)讀后感】漢字王國(guó)——講述中國(guó)漢字來(lái)源的故事《漢字王國(guó)》這本書(shū)是一個(gè)外國(guó)人寫(xiě)的——瑞典漢學(xué)家林西莉女士,她對(duì)每一個(gè)字都進(jìn)行了刨根問(wèn)底的探討,并以散文的筆法,寫(xiě)下它們的來(lái)龍去脈,闡釋它們的美,這本書(shū)直觀地表現(xiàn)出關(guān)于漢字的造型來(lái)源,一目了然。從理論上講,這是一部關(guān)于中國(guó)語(yǔ)言和文字的作品,但內(nèi)容卻關(guān)系到整個(gè)中國(guó)的文明史。林西莉女士使用她特有的表達(dá)方式:輕松、優(yōu)美、自如、動(dòng)聽(tīng)。因?yàn)樗菫槊恳粋€(gè)普通人寫(xiě)的。讀了這本書(shū)我才知道,現(xiàn)在的簡(jiǎn)化字有多么的不好,原本充滿古文化意境的字都被改的支離破碎,原來(lái)的不少精華文化都被埋葬在了時(shí)間的長(zhǎng)河中。還好,如今的《漢字王國(guó)》出現(xiàn)了,不然中國(guó)文化就會(huì)得不到傳承。同學(xué)們,如果你還沒(méi)讀過(guò)這本書(shū),我推薦大家都去讀一讀,從中感知中國(guó)古代漢字的魅力,豐富我們的古文化素養(yǎng)。也能像作者一樣,去研究我們的古代文化,發(fā)揚(yáng)它們。【篇二:讀書(shū)筆記~《一個(gè)關(guān)于漢字的故事》-讀《漢字王國(guó)》有感】2.《一個(gè)關(guān)于漢字的故事》——讀《漢字王國(guó)》有感曾幾何時(shí),我們?yōu)樽约簱碛袧h字這門(mén)神奇的學(xué)問(wèn)而自豪。的確,漢字——作為中國(guó)幾千年歷史傳承下來(lái)的精髓一直記載著中國(guó)文化的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。雖然中國(guó)不是最早出現(xiàn)文字的國(guó)家,如在其之前就有埃及文字以及在美索不達(dá)米亞平原廣泛使用的楔形文字,但迄今為止,中國(guó)的漢字是唯一一種歷經(jīng)幾千年來(lái)還保留下來(lái)的文字,如今仍然被廣泛使用,其還深遠(yuǎn)影響了周邊國(guó)家。《漢字王國(guó)》,其實(shí)我第一眼就被這本書(shū)的名字所吸引。再仔細(xì)一看,作者竟是一位瑞典的女作家——林西莉。我心中不用地升起敬佩之情。我作為一個(gè)土生土長(zhǎng)的中國(guó)人,對(duì)自己每天使用的漢字竟還不甚了解,還到了要去看一個(gè)外國(guó)人寫(xiě)的講解漢字的書(shū)的地步。后來(lái)才了解到林西莉是從上世紀(jì)50年代開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ),這樣掐指一算下來(lái),她學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)間可比我多多了,我又不禁自己笑起自己來(lái)。畢竟,《漢字王國(guó)》這本書(shū)在臺(tái)灣是一本被評(píng)為“令全球所有華人汗顏”的書(shū)。其實(shí)林西莉本人就是一個(gè)關(guān)于中文,關(guān)于漢字的故事,再說(shuō)大一點(diǎn),她其實(shí)就是一個(gè)關(guān)于中國(guó)文化的故事。上世紀(jì)五十年代末,林西莉跟隨瑞典優(yōu)秀的漢學(xué)家高本漢老師學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。28歲那年,年輕的林西莉第一次見(jiàn)到中國(guó)古琴。于是她下定決心來(lái)到中國(guó),和丈夫在北京定居了兩年,并到北大繼續(xù)學(xué)習(xí)中文,在北京音樂(lè)學(xué)院學(xué)習(xí)古琴。10年之后,她回到瑞典,教授中文,并一直致力于中國(guó)文化的研究。對(duì)一個(gè)如此癡迷于中國(guó)文化的外國(guó)人來(lái)說(shuō),我覺(jué)得她是十分可敬的??偟膩?lái)說(shuō),《漢字王國(guó)》就是一本講解漢字的書(shū),就如那本今天我們耳熟能詳?shù)摹墩f(shuō)文解字》一樣。她站在一個(gè)外國(guó)人的視角來(lái)審視漢字的世界,但卻并不顯得貽笑大方。她從漢字起源的角度把漢字的演變娓娓道來(lái),這讓人備受洗禮?!稘h字王國(guó)》原本是一本寫(xiě)給外國(guó)人的書(shū),以幫助他們學(xué)習(xí)中文,了解漢字。據(jù)了解,《漢字王國(guó)》迄今為止已被翻譯成了七八種語(yǔ)言,早已成為西方人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的主要讀物。而現(xiàn)在,在我看來(lái),中國(guó)人其實(shí)也很值得一看。畢竟,我們對(duì)我們每天使用的漢字都太“陌生”了。在書(shū)中,你可以看到作者以圖文并茂的形式講述中國(guó)文字的起源的特點(diǎn),選取了眾多與人的生活有關(guān)的字進(jìn)行細(xì)致的講解,如與人的身體、生活用品、家畜、交通工具等有關(guān)的字。她從人與人類說(shuō)到飛禽走獸,她從山脈河流講到農(nóng)耕文明,分析了漢字的構(gòu)成與書(shū)寫(xiě),整理了中國(guó)歷史的時(shí)代篇章。同時(shí)又分析和描述中國(guó)人的生活方式和風(fēng)俗習(xí)慣,從而使人加深對(duì)文字的理解。把學(xué)術(shù)性與趣味性熔于一爐。下面,我就把其中幾個(gè)我所看到的,覺(jué)得非常有趣的見(jiàn)解,在此分享。(1)母、女現(xiàn)在絕大多數(shù)中國(guó)人都已經(jīng)看不出這兩個(gè)漢字在寫(xiě)法上的相似了??墒?,在商周時(shí)代這兩字的寫(xiě)法無(wú)甚區(qū)別,幾乎可以說(shuō)是一模一樣。那時(shí)的“女”字是畫(huà)的一個(gè)女人雙手交叉跪著,而“母”字與之唯一不同的是,在“女”字的女人胸前加上兩點(diǎn),表示乳房。其他結(jié)構(gòu)完全一樣?,F(xiàn)在,中國(guó)人在寫(xiě)“母”字時(shí),絕不會(huì)想到那兩點(diǎn)竟然是這個(gè)意思吧,這的確讓我挺吃驚的。(2)男古代的“女”字很容易看出來(lái)是畫(huà)的是女性,而最初我看到“男”這個(gè)字時(shí)就費(fèi)解了,這怎么也看不出是個(gè)男人?。≡瓉?lái),漢字的造字法六書(shū)分為象形、指事、會(huì)意、形聲、轉(zhuǎn)注、假借?!芭弊謶?yīng)該為第一種,而“男”字應(yīng)該算到第二種了,在田里工作的勞動(dòng)力即是“男”人。所以說(shuō),我們今天看到的漢字都是很有來(lái)歷,很有淵源的。此外,在弄懂“男”字是由一個(gè)“田”與一個(gè)“力”構(gòu)成后,我就發(fā)現(xiàn)了其實(shí)那么多年來(lái),我對(duì)“男”這個(gè)字的書(shū)寫(xiě)筆順也是錯(cuò)誤的。以前總把田字的一豎與力字的一撇寫(xiě)成一筆了?,F(xiàn)在看來(lái),應(yīng)該是兩筆分開(kāi)寫(xiě)了。(3)器在沒(méi)看解釋之前,我想很多人都不會(huì)想出“器”這個(gè)字為什么要這樣寫(xiě)。寫(xiě)了那么久,說(shuō)實(shí)話,自己也并沒(méi)有仔細(xì)考慮過(guò)這個(gè)問(wèn)題。其實(shí)“器”字是由四個(gè)“口”字和一個(gè)“犬”字組成的,漢字學(xué)家解釋到,那四個(gè)“口”字就象征著古代家里儲(chǔ)存食物的大缸,而家里通常都有養(yǎng)狗防盜,所以就由一只狗在大缸旁邊守著。了解了這種狀況后,我們不僅是知道了這個(gè)字的來(lái)源,更是對(duì)古代的風(fēng)俗習(xí)慣也產(chǎn)生了認(rèn)知。我想這也是研究漢字的一種樂(lè)趣所在吧。當(dāng)然,有關(guān)漢字的有趣故事還有很多,我在此并不能一一描述。而我能說(shuō)的是,學(xué)習(xí)漢字,使用漢字,維護(hù)漢字的純潔性是我們每個(gè)中國(guó)人的責(zé)任。在看完《漢字王國(guó)》這本書(shū)后,我對(duì)漢字有了更深刻的理解,也對(duì)林西莉這個(gè)人有了更加全新的認(rèn)識(shí)。這本書(shū)帶給我的遠(yuǎn)不止是一筆更加了解本國(guó)文化的寶貴財(cái)富,更是一種面對(duì)全新事物敢于挑戰(zhàn)、敢于克服的激勵(lì)情懷。深圳大學(xué)管理學(xué)院李賡【篇三:漢字王國(guó)讀后感】漢字王國(guó)讀后感讀了《漢字王國(guó)》一書(shū)后,使我更加深入地了解到了漢字,并且也對(duì)漢字有了新一步的認(rèn)識(shí),它們不再是作業(yè)上那些零七八碎、毫無(wú)生機(jī)的漢字,它們是附有有生機(jī)的,附有不同魅力的漢字。這本書(shū)的作者——林西莉,他并不是一個(gè)中國(guó)人,她來(lái)自瑞典。身為一個(gè)外國(guó)人,竟然能那么了解中國(guó),并且能繪制一本關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的書(shū),這并非每個(gè)人中國(guó)人都能做到。一個(gè)小小的漢字,蘊(yùn)含著極大的秘密。一個(gè)圓,一個(gè)點(diǎn),生動(dòng)地刻畫(huà)了太陽(yáng)的樣子,從而漸漸地演變成“日”字。一個(gè)“美”字說(shuō)明了一只羊又大又肥,我們可以想成一只羊只要肥大,不管是外觀還是味道,看起來(lái),吃起來(lái)都很美。從甲骨文、金文、小篆、隸書(shū)到正式的楷書(shū),每一個(gè)漢字都經(jīng)過(guò)了幾千年的演

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論