【北京】疊拼花園庭院景觀設(shè)計方案_第1頁
【北京】疊拼花園庭院景觀設(shè)計方案_第2頁
【北京】疊拼花園庭院景觀設(shè)計方案_第3頁
【北京】疊拼花園庭院景觀設(shè)計方案_第4頁
【北京】疊拼花園庭院景觀設(shè)計方案_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

北京宅院人家丨佑安府示范區(qū)景觀設(shè)計Royal

Palace-You’anfu

Demonstration

Area

Landscape

Design極小示范區(qū)的景觀營造The

Landscape

OfMinimum

Demonstration

Area項目概念說明

Project

Description項目位于北京西南二環(huán)的涼水河邊,周邊有遼金城垣博物館、北京大觀園等文娛資源,與亞林上苑、中國璽、昆侖域等較優(yōu)質(zhì)的居住區(qū)共鄰,建筑以疊拼為主力戶型。一座位于內(nèi)城的疊拼花園,注定它的品質(zhì)可貴。地塊極小,大約2780㎡即滿足示范區(qū)前場和實體戶型的展示需求。通勤的市政道路界面良好,但基地開口方向面對右安門醫(yī)院。如何隔離喧囂并解決不利因素,“藏”園于內(nèi),用何種方式“藏”,是我們要綜合的項目基本輸入條件。要求對空間尺度的控制和對設(shè)計的把控要精準(zhǔn)。The

project

is

located

in

the

LiangshuiRiver

sidewhich

isinthesecond

ringroadof

southwestBeijing.

Itis

surrounded

by

culturaland

recreationalresources

such

asLiao-JinDynasty

CityWall

Museumand

BeijingGrand

View

Garden,

andis

adjacent

to

high-quality

residentialareas

such

asChinaSealand

Kunlun

Regionaswell.

The

main

building

type

is

superimposed.

Astacking

garden

intheinnercityofBeijingis

destined

for

itsquality.The

project

areais

relatively

small,with

about

2780m2

tomeet

thedemonstration

needsofthefrontmodel

area

andthe

apartments.

The

interface

ofcommuter

roadsisin

a

goodcondition,but

theareaopenstowards

You’anmenHospital.

Itis

thebasicconditionofourcomprehensive

project

that

todealwith

the

noiseandothernegativefactors,

andto‘hide’agarden

inside,

which

requiresprecisecontroloverthespatialscaleofthe

design.20M35M18M58M展示區(qū)面積:1044㎡樣板體驗區(qū)面積:540㎡剩余服務(wù)空間面積:1200㎡整合邊界條件總平面圖

Master

Plan七轉(zhuǎn)的妙處123七轉(zhuǎn)六轉(zhuǎn)極小通過轉(zhuǎn)折去豐富11710索引:六轉(zhuǎn)6一轉(zhuǎn)1

引導(dǎo)臺四轉(zhuǎn)8218m5五轉(zhuǎn)

92

客戶停車511m2三轉(zhuǎn)360m220m員工停車43二轉(zhuǎn)4

營銷接待3m28.4m水庭空間56

售樓處入口看房通道花木之庭7819

巷道宅前1011

下疊小院12

上疊小院概念策劃

ConceptDesign用平實的設(shè)計手法,確定每個空間場地的主旨,做水石、花木的主題,一切都從自然出發(fā),不刻意創(chuàng)造。前場水庭,寧簡勿繁。后場禪庭,花木扶疏With

plaindesigntechniques,

todetermine

thetheme

ofeach

space

site,tomake

thetheme

of

water,

stone,

flowers

and

trees,

insteadofdeliberately

createdmaterials,

everything

comes

from

nature.

Inthe

front

yard,

we

followthe

concept

of

‘Lessis

More’.

Inthebackyard,

we

use

flowers

and

treestocreate

aZen-likegarden.Box

Wave

Plant

Courtyard一次關(guān)于

“盒子

·

·

·

院”

的園冶肆園

水石

花木

境大槐之居花木之庭水石之庭肆園:景觀空間結(jié)構(gòu),園子之間空間的遞進與滲透水石:生動所在花木:東方傳統(tǒng)空間意境的營造境:對未來生活方式的展望立面圖及剖面圖

Elevation

and

Section外立面圖

MainEntrance

ElevationH:3.4m43m廊架剖面圖

GalleryFrameSection水庭廊架禪庭種植門區(qū)實景圖

Main

Entrance一墻包容兩個入口,純粹干凈。沿街看不到園內(nèi),轉(zhuǎn)過高墻,迎賓區(qū)隱隱的歡迎你的到來。尺度被控制,沒有超高的墻體,復(fù)雜的挑檐,親切地尺度彰顯大音希聲,大象無形.Itis

apure

andcleanwall

with

two

entrances,

blocking

allsightinterference

out.The

welcomeareais

right

there

inviting

you

after

aturn

ofthewall.

Withoutover-highwall

orcomplex

cornice,

andthe

tenderscaleis

well

controlledtoshowthe

essence

ofTaoism,

‘Loudisitssound,

butneverword

it

said;Asemblance

great,

theshadow

ofashade.門區(qū)效果圖

Main

Entrance

Perspective門區(qū)實景圖

Main

Entrance門區(qū)實景圖

Main

Entrance門區(qū)實景圖

Main

Entrance如果空間的界限是明晰的,那進入空間的方式可以很巧妙的去處理,體現(xiàn)空間之間功能的遞進與視景的滲透。Ifthe

boundariesof

space

areclear,the

enteringsequencecan

behandled

skillfully,

reflecting

theprogressivefunctionofspace

andthe

infiltrationofvision.貳轉(zhuǎn)廊庭實景圖

Corridor

Space一池水、一座廊、一棵樹,一框景A

pool

ofwater,

acorridor,

atree,aframe

viewH:3m廊庭效果圖

Corridor

Perspective水庭實景圖

Water

Court水最大化拓展視覺張力,也化建筑于鏡中。風(fēng)雨連廊的設(shè)置,著力于看建筑的方式,看樹的角度、框景的墻、配合流動的水,每處視線對景都精心處理。細(xì)微處精工,拿捏尺寸,大簡亦大奢Thestill

water

is

used

tomaximize

the

visual

impact

and

reflect

thesurroundings.

While

the

corridor

is

well

related

in

space

to

the

buildings,

trees,

walls

andwater.

Working

finelyon

thesubtletiesof

scaleispresentinga

luxurious

gemin

a

minimaliststyle.廊庭實景圖

Corridor

Space臨到售樓處,水景疊瀑,腳有涼風(fēng),通體自然地舒展開來Attheentrance

ofthe

salescenter,

waterscapecascades

intothewaterfall,blowing

acoolbreeze

gently,

and

stretching

the

whole

bodynaturally.廊庭效果圖

Corridor

Perspective叁轉(zhuǎn)廊庭實景圖

Corridor

Space花木院實景圖

Plant

Courtyard一曲路、一水石、一透窗、一點題A

winding

path,

apieceof

stone,

adiaphanouswindow.先進園,再入宅,由宅入院,由院歸家?;驹旱闹黝}是花木,樹影斑駁,配合藝術(shù)化的石沿路相伴。The

home-comingsequencefollows

as:garden-house-yard-home.Theplant

courtyard,

with

thethemeof

flowers

and

trees,

accompaniestheresidentswith

mottled

shade

and

artistic

stone

paths.花木院實景圖

Plant

Courtyard花木院實景圖

Plant

Courtyard一曲路、一水石、一透窗、一點題A

winding

path,

apieceof

stone,

adiaphanouswindow.先進園,再入宅,由宅入院,由院歸家?;驹旱闹黝}是花木,樹影斑駁,配合藝術(shù)化的石沿路相伴。The

home-comingsequencefollows

as:garden-house-yard-home.Theplant

courtyard,

with

thethemeof

flowers

and

trees,

accompaniestheresidentswith

mottled

shade

and

artistic

stone

paths.窄巷效果圖

Plant

Courtyard一曲路、一水石、一透窗、一點題A

winding

path,

apieceof

stone,

adiaphanouswindow五轉(zhuǎn)花木院實景圖

Plant

Courtyard一曲路、一水石、一透窗、一點題A

winding

path,

apieceof

stone,

adiaphanouswindow小院平面圖

Courtyard

Plan46七轉(zhuǎn)六轉(zhuǎn)35234六轉(zhuǎn)2索引:1

巷道2

宅間3

前庭五轉(zhuǎn)4

庭下會客5

花木小園6

上疊入門1小院實景圖

Courtyard

Entrance下疊小院實景圖

Courtyard

Space立足整體空間的思考,將室內(nèi)、外空間更有序的捏合在一起。從觀賞性的延續(xù)到功能性的延伸,都完美呈現(xiàn)出尊貴品質(zhì)的禮序空間?,F(xiàn)代東方主義的氣質(zhì),將空間鎖定在簡約與內(nèi)斂中,彰顯未來業(yè)主的儒雅氣質(zhì)。It

is

based

on

the

consideration

of

the

whole

structure,

integrating

the

interior

and

exterior

space

in

order.

The

space

with

noble

quality

is

perfectlyshown

from

the

continuity

of

viewing

space

and

the

extension

of

functional

space.

The

space

is

positioned

as

simplicity

and

introversion,

due

to

thetemperament

ofmodern

orientalism,which

revealstheelegantstyle

ofthe

future

owners.下疊小院實景圖

Courtyard

Space院以流水,禪石,茶亭為元素,規(guī)整嚴(yán)謹(jǐn)。后院是放松的草坪空間,花木點綴其間,清新自然。小院功能與建筑聯(lián)動整合,形成一個戶外的天然起居室,滿足屋主亭下會友的功能需求,家人一起暢享天倫。The

courtyard

is

filled

with

elements

such

as

flowing

water,

meditation

stone

and

tea

pavilion,

arranged

in

a

good

order.

While

the

backyard

is

arelaxing

lawn,

with

interspersing

flowers

and

trees,

providing

a

fresh

and

natural

feeling.

It

is

linked

between

the

function

of

courtyards

and

buildings,creatinga

naturalliving

roomoutdoor,which

meets

thehomeowners’

demands

ofseeing

afriend

orhaving

agood

time

with

family.上疊小院實景圖

Courtyard

space上疊小院實景圖

Courtyard

space上疊小院融合室內(nèi)的精裝風(fēng)格,在保持東方韻味的基礎(chǔ)上更加具有當(dāng)代感。受通道條件所束,東側(cè)入院對于院落空間存在窗井干擾、動線過長等弊端。通過格柵、種植屏蔽等手段,以“竹”的清雅脫俗為界,進行空間整合,保證入門禮儀、亭下休憩、花木小徑的遞進式觀感體驗。竹子的綠,楓樹的紅,襯以爵士白的大理石材,小院仿佛一幅雅致清幽的扇面畫,人行其中,如在畫中游。The

refined

decoration

extends

from

the

housing

area

to

exteriors,

mixing

contemporary

style

with

oriental

charm.

Due

to

limited

passage

conditions,

somedisadvantages

is

shown

such

as

interference

of

east

entrance

and

f

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論