應急響應計劃(中英文)_第1頁
應急響應計劃(中英文)_第2頁
應急響應計劃(中英文)_第3頁
應急響應計劃(中英文)_第4頁
應急響應計劃(中英文)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

精選優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業(yè)專心---專注---專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業(yè)合裝置-MDA&UATSiteSafetyPractice現(xiàn)場安全規(guī)定forEmergencyResponsePlan緊急事件響應計劃

INDEX目錄1PURPOSE目的SCOPE范圍LEVELSOFRESPONSE響應等級ACTIONS/REQUIREMENTS行動GENERAL通則RESPONSETOEMERGENCIES對緊急(事件)的響應5EMERGENCIES緊急事件FIRE火災VEHICLEACCIDENTS交通事故WEATHEREMERGENCIES氣候方面的緊急事件ENVIRONMENTALRELEASE/RESPONSEACTIONS環(huán)境性釋放SECURITYINCIDENTS安保事故SITEEVACUATIONS現(xiàn)場疏散TRAINING/RESPONSEDRILLS培訓/應急演習TELEPHONENUMBERS應急電話號碼APPENDICES附錄Appendix1 EMERGENCYRESPONSECHECKLIST附錄1應急響應審核單PURPOSE目的ThepurposeofthisprocedureistoprovideasafesystemofworkbytheimplementationofemergencyresponsemeasuresandtoidentifytheresponsibilitiesandlegalrequirementsatworksiteswhereProjecthastheprevailinginfluence.本程序的目的是通過執(zhí)行應急反應措施為工作提供一個安全體系,明確在項目工地的責任和法律要求。SCOPE范圍ThisproceduredescribestheactionstobetakenbykeypersonnelintheeventofanemergencysituationarisingonProjectSiteandoffsiteconstructionactivitiesassociatedwiththisproject.本程序說明在項目現(xiàn)場及與項目有關的場外施工活動中出現(xiàn)緊急狀況時,關鍵人員可以采取的措施(行動)。Theprocedurealsocatersforemergenciesarisingoutofofficehours.Itisanticipatedthatnotificationofemergenciesoccurringduringofficehourswillbevianormalchannels.Theresponsearrangementswillhowever,beaspertheprocedure.本程序還考慮辦公時間以外出現(xiàn)的緊急事件。在辦公時間出現(xiàn)的緊急事件將由正常的渠道通知,響應安排將按本程序執(zhí)行。LEVELSOFRESPONSE反應等級Asemergencysituationsdifferinseverity,forthepurposeofestablishingtheappropriatelevelofresponserequired,incidentsarerankedasLevels1,2and3.由于緊急事件發(fā)生的嚴重等級各不相同,為了滿足適當?shù)捻憫墑e的要求,將事故等級分為1,2和3級。Level1- Thiswouldbe,butmaynotbelimitedto,amedicalrescue,whichistheresultofillnessorminorinjuryorminorincident.Someexampleswouldbe:1級---包含疾病、輕微的傷害或事故導致的醫(yī)療救護在內(nèi)的輕微事件。例如:Anenvironmentalspillof1barrelorless.1只桶或不到1只桶(的化學品)溢濺至環(huán)境中。Afire,thatwasextinguishedwithahandheldfireextinguisher.可以用手提式滅火器撲滅的火災。Asinglevehicleaccidentwithoutinjury 沒有人員傷害的單獨的車輛事故。. Insuchinstancestheresponsewouldbelimitedtotheimmediatesupervisor.在這類事例中,響應(動作)應局限于直接的主管。 Level2 - Thiswouldbeamedicalrescue,whichistheresultofaninjury,causedbyanaccident,seriousenoughtorequireinvestigationandwhichmayhavebeenreportedtothelocalauthoritybytheContractor/Subcontractor.Someexampleswouldbe:2級-這將是一種醫(yī)療救助,是由于事故造成的傷害,它嚴重到足以要求調(diào)查(原因),它也可能已由承包商向當?shù)赜嘘P部門報告,例如:AnenvironmentalspillgreaterthanIbarrelbutlessthantenbarrels.1桶以上10桶以下的化學品濺溢至環(huán)境中。Afirerequiringoutsideassistance.要求外界援助的火災。Avehicleaccidentresultinginminorinjuries.導致輕傷的車輛事故。 Insuchinstances,responsewouldbelimitedtotheProjectManager,Project/ConstructionHSEManagerordeputy.這種情況響應只局限于項目經(jīng)理,項目HSE安全經(jīng)理或其代表。 Level3 - Thisisanemergencysituation,whichhasresultedinthemobilizationofthesiteemergencyresponseorganization.InsuchinstancesthefullProjectEmergencyResponseTeamwillbemobilized.Someexampleswouldbe:3級-這種緊急事件會導致現(xiàn)場緊急事件響應組織的介入。此時,整個項目緊急事件響應小組都進入現(xiàn)場,例如:Amajorenvironmentalspill重大的環(huán)境溢濺(事件)Amajorfire.重大火災Avehicleaccidentresultinginfatalitiesormajorinjuries.導致死亡和嚴重傷害的車輛事故ThePrimaryEmergencyResponseTeamisDescribedBelow:初級緊急事故響應小組如下所述:ProjectManager(EmergencyTeamLeader)項目經(jīng)理(緊急小組領導人)ConstructionManager(AlternateEmergencyTeamLeader)施工經(jīng)理(緊急小組候補領導人)Contractor/SubcontractorHSEManager承包商/分包商HSE經(jīng)理Construction/ProjectHSEManager項目HSE經(jīng)理AsufficientnumbersofpersonswillreceiveEmergencyResponseTrainingtoensurethatthereisadequetcoverageduringabsenceperiods.要有足夠的人員經(jīng)過緊急事故響應培訓,保證有人缺席時有足夠的人員可替代。Level2andaboveemergencyrespondmustreporttoownertimelyandownerwillattendinvestigation二級和二級以上應急響應必須報告給業(yè)主,業(yè)主將參加調(diào)查ACTIONS/REQUIREMENTS行動General通則InorderthattheEmergencyResponseTeamcanfunctionproperlythefollowingwillbeprovided:為使緊急響應小組能正確發(fā)揮作用,必須提供如下(條件):Alistingofallpersonnelemployedandtheirworklocations.所有雇員的名單,及他們的工作場所。Listofemployees’homeaddressesandtelephonecontactnumbers雇員家庭地址及聯(lián)系電話號碼清單.Up-to-daterosterlistofEmergencyResponsePersonnelandmanagementpersonnel.緊急響應人員和管理人員的最新名冊。TelephonenumbersofEmergencyResponsePersonnel.緊急響應人員電話號碼Contractors’/Subcontractoremergencycontactnumbers.承包商/分包商的緊急聯(lián)系(電話)號碼。TheallocationofanEmergency緊急響應中心所在地TrainingforEmergencyResponseTeammembers.緊急響應小組成員的培訓Periodicdrillsandsimulationexercises.周期性的練習和仿真實踐FireorExplosionChemicalSpillageStructureCollapseorlossofstabilityFireorExplosionChemicalSpillageStructureCollapseorlossofstabilityTransportEmergencyOutbreakofunplannedeventonsiteEmergencyResponseFlowchartNoAssembleatDesignatedPlaceEvacuatethroughnearestexit/staircaseAllEmergencyPersonnelandTeamscarryoutdutiesActivationofEvacuation/RescuePlanDeclarationofEmergencySituationwithincontrol.Evacuationnotneeded.ProjectManagerorEmergencyControllertodeclareemergencySituationoutofcontrol.Evacuationneeded.Situationwithincontrol?Workersneedtoevacuatefrombuildingorareaofwork?SafetyDepartmentassessthesituationanddetermineactionsrequiretorectifyPersonnelonsitetoinformSafetyDepartment1.Raisealarm2.InformSupervisor3.IsolateareafromotherworkersTreatasanaccidentandfollowthereportingactionplanforaccidentWithincontrol?

NoAssembleatDesignatedPlaceEvacuatethroughnearestexit/staircaseAllEmergencyPersonnelandTeamscarryoutdutiesActivationofEvacuation/RescuePlanDeclarationofEmergencySituationwithincontrol.Evacuationnotneeded.ProjectManagerorEmergencyControllertodeclareemergencySituationoutofcontrol.Evacuationneeded.Situationwithincontrol?Workersneedtoevacuatefrombuildingorareaofwork?SafetyDepartmentassessthesituationanddetermineactionsrequiretorectifyPersonnelonsitetoinformSafetyDepartment1.Raisealarm2.InformSupervisor3.IsolateareafromotherworkersTreatasanaccidentandfollowthereportingactionplanforaccidentWithincontrol?應急反應流程圖是否在控制范圍內(nèi)?火災和爆炸化學品泄漏建筑物倒塌應急反應流程圖是否在控制范圍內(nèi)?火災和爆炸化學品泄漏建筑物倒塌失去穩(wěn)定性運輸緊急事件現(xiàn)場意外事件發(fā)生是否是否1.1.發(fā)警報2.報告主管3.和其他工人隔離以事故處理和遵循事故報告程序以事故處理和遵循事故報告程序現(xiàn)場人員報告安全部門現(xiàn)場人員報告安全部門安全部門評估狀態(tài)安全部門評估狀態(tài)決定采取的改正行動是狀態(tài)在控制范圍內(nèi)不需要疏散是狀態(tài)在控制范圍內(nèi)不需要疏散狀態(tài)是否在控制范圍之內(nèi)?工人是否需要從建筑物或工作區(qū)域疏散?否否狀態(tài)失去控制狀態(tài)失去控制需要疏散項目經(jīng)理或應急控制者宣布進入緊急狀態(tài)項目經(jīng)理或應急控制者宣布進入緊急狀態(tài)緊急狀態(tài)宣布緊急狀態(tài)宣布通過最近的出口/樓梯撤離啟動疏散和救援計劃通過最近的出口/樓梯撤離啟動疏散和救援計劃在指定位置集合所有應急人員和隊伍履行職責在指定位置集合所有應急人員和隊伍履行職責TypicalFacilitiesandEquipmentforEmergencyResponseCenters.典型的緊急響應中心設施和設備Location:Toyo’ssiteoffice緊急響應中心的位置:東洋現(xiàn)場辦公室Arrangementsandfittings布置和裝備SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Boardroom-styletableandchairs桌子和椅子SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Digitalclock(day/date/24hours)數(shù)字鐘(星期/日期/24小時)SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Whiteboardtorecordacentrallogofevents用來記錄事件的白板SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Additionalwhiteboardsorflipcharts(plainorpre-printed)torecordspecificcategoriesofstatusinformationsuchaspersonnelatsite,casualties,andexternalorganisationsnotified額外的白板或卡片簿(普通或預印的)以記錄特殊類別的情況信息,諸如在現(xiàn)場人員,人員傷亡,通知外界組織等。Communications通訊Equipmenttoinclude:包括以下設備:SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Radiosonanemergencyfrequency緊急頻率上的無線電SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Dedicatedmobiletelephone移動電話,包括一只專門設置的“熱線”電話,用來聯(lián)系事故現(xiàn)場。SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h PCforword-processing,electronicmail,FAXmachineetc.一臺用于文字處理、收發(fā)電子郵件的電腦和傳真機等SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Accesstophotocopier影印機SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Documentsandstationery文件和文具Toinclude:要包括:SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Emergencytelephonedirectories緊急通訊電話簿SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Companyandareatelephonedirectories公司和現(xiàn)場電話簿SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Mapsanddiagramsatappropriatescales,e.g.topographicmaps,aerialphotos,plans,flowschemes,drainagediagrams,firewaterandelectricaldiagrams以適當比例畫的地圖和圖表,如地形圖、航攝照片、流程草圖、排水系統(tǒng)圖、消防水和電氣(連接)圖SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Siteplotplans(allmajorsites/locations/facilities)現(xiàn)場平面圖,包括所有主要的工地/位置/設施SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Emergencyresponseplans/procedures緊急響應計劃/程序SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Contractorandsubcontractoremergencyresponseplans承包商和合作者的緊急響應計劃SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Logsheets,togetherwithanyotherstandardforms記錄紙及其它各種標準表格SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Paper,pens,pencils,markers,etc紙、鋼筆、鉛筆、記號筆SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h Organisationdiagrams組織(結(jié)構)圖SYMBOL183\f"Symbol"\s11\h MaterialSafetyDataSheets(MSDS).物料安全數(shù)據(jù)表4.1.1TheConstructionManagementwillcarryamobilephoneatalltimeswhileondutyorwhenoncall.值班工程師在其當班時將隨時身帶移動電話和呼機。OutofofficehoursatelephoneansweringmachinemaybeactivatedtoprovidecallerswithProjectout-of-hoursemergencytelephonenumbers.下班后,應使電話應答機處于工作狀態(tài),以向來電者提供項目下班時用的緊急電話號碼。TheidentifiedconferenceroomatProjectwillalsoserveastheEmergencyCo-ordinationRoom,toprovideabasefromwhichtheEmergencyResponseTeamcanco-ordinateeffortstohelpresolveanyarisingcrisis.項目的指定會議室也將用作緊急事故協(xié)調(diào)室,成為緊急響應小組的指揮中心,進行協(xié)調(diào)作業(yè),協(xié)助解決出現(xiàn)的危機。ResponsetoEmergencies對緊急事故的響應4.2.1Level11級4.2.1直接的主管有責任與承包商HSE經(jīng)理/工程師聯(lián)系,向(其)提供緊急事件的全部詳情。然后承包商的HSE經(jīng)理/工程師必須采取適當行動。 4如果由于種種原因,聯(lián)系不上承包商的HSE經(jīng)理/工程師,應直接打電話給區(qū)域施工經(jīng)理或其指定人員,他可以處理這種事情或者能聯(lián)系上其它合適人員。4.2.2 2級 4對這一級的緊急事件也要采取上述行動,但若事故較為嚴重,還應通知項目HSE經(jīng)理或其副手、區(qū)域施工經(jīng)理。項目HSE經(jīng)理必須開始事故調(diào)查活動。 43級 4凡涉及3級的緊急事件均應打電話給項目經(jīng)理。一旦收到出現(xiàn)3級的緊急事件的電話,應采取下列行動。項目經(jīng)理應立即與全體緊急響應小組成員聯(lián)系,告訴他們發(fā)生的情況,并指示他們?nèi)ナ鹿尸F(xiàn)場,必要時將緊急事故協(xié)調(diào)室搬過去。一旦聯(lián)系完畢,項目經(jīng)理應立即去事故現(xiàn)場。 4一旦緊急協(xié)調(diào)室已經(jīng)搬遷,項目經(jīng)理應通知承包商HSE經(jīng)理緊急協(xié)調(diào)室已完全搬好,所有的通信可在兩個中心之間進行。 4.2.4 Oncethenatureoftheemergencyhasbeenestablished,theProjectManagermustdeterminetheextentofback-upandsupportrequired.HemustalsoliaisewiththeContractors’HSEManagerandestablishwhethera一旦緊急事件的性質(zhì)已經(jīng)確定,項目經(jīng)理必須決定后援和支持的程度(范圍)。他還必須與承包商HSE經(jīng)理保持聯(lián)系,以明確項目高級代表是在承包商辦公室、警察總部還是在醫(yī)院等(為好)。 4項目經(jīng)理可要求承包商提供一份受害地點更新的“現(xiàn)場人員”名單。 4涉及到緊急事件的任何人應保留所有(發(fā)出的和收到的)信息的日記以及采取的行動記錄。為此,可以接受在普通紙張上作明確而易讀的筆記。事件結(jié)束后,筆記必須加以分類保管,以備將來管理層或有關機關查閱。事故后應盡快進行匯報會議。 4.2.7 ShoulditbenecessaryforaProjectRepresentativeTeamtoattendthecontractors’premises,thenominatedpersonmustbeequippedwithallProject如果必須要有項目代表到承包商辦公室,該指定人員必須配備以項目所有“在現(xiàn)場人員”集體名字、聯(lián)系電話和手機號。 4.2.8Media-MediacallsmustbereferredtoProjectManagerandConstructionManagerIfthisprovestobeimpracticalduetothecontractordelayingreleaseofinformation,theProjectManagermayreleaseastatementacknowledgingawarenessoftheemergency,thelocationoftheemergencyandstatingthefactthatProjectEmergencyResponseTeamhasbeenmobilizedandisworkingwiththecontractortoco-ordinatetheresponse.媒體-媒體的來電必須提交項目經(jīng)理和施工經(jīng)理。假如由于承包商推遲發(fā)布信息而使之不能進行時,項目經(jīng)理可發(fā)布一項聲名,告知對突發(fā)事件的注意、突發(fā)事件的位置并指出事實上項目應急小組已調(diào)動,正與承包商一起工作以協(xié)調(diào)應對。 4.2.9 Oncetheinitialstatementandfurtherstatementshavebeenreleased,theProjectManagerorhisdesignatemaybesubjectedtoreceivingnumerouscallsfromthemedia.OnlyapprovedinformationgiventothembySeniorProjectManagementshallbeissued.一旦最初的聲明和進一步的聲明公布后,項目經(jīng)理或其委派人可能會收到大量來自于媒體的電話。只有經(jīng)高級項目管理部門同意提供給他們的信息方可發(fā)布。 4.2.10 Onnoaccountshouldanyonedealingwiththeemergency,assumeorsurmiseanything.媒體應對小組決不能推測,假定或臆想任何事情。 4應急疏散-在突發(fā)事件造成人員從現(xiàn)場疏散的情況下,承包商的HSE經(jīng)理應確保進行“人頭清點”,所有雇員均有下落,對被疏散者安排相應的照料。 4一旦有人員(職員、代理、臨時調(diào)任的)住院,有關人員的部門應確保通知受傷方家屬,并做好安排。EMERGENCIES緊急事件Thissectionwilloutlineproceduresforaddressingvariousemergencysituations這一部分將概述解決各種不同緊急情況的程序TheSecurityTeamisresponsibleformaintainingclearemergencyroutesandtoassistindirectingemergencyequipmentandpersonneltoanaffectedareaofthesite.Theywillalsokeepunauthorizedpersonnelawayfromanemergencyscene.保安小組負責維持暢通的應急通道,并協(xié)助指揮應急設備和人員至現(xiàn)場的事發(fā)區(qū)域。他們還應使未授權的人員離開應急現(xiàn)場。FIRE火災Equipment:TheSiteHSETeamwillinspectandmaintainthesitefirefightingequipment.設備:現(xiàn)場HSE小組將檢查并保管消防器材。Anappropriatenumberofsitepersonnelwillbetrainedintheproperuseoffirefightingequipment.Thetrainingwillincludehandsonuseoffirehosesandfireextinguishers.Sitepersonnelmustbeinformedtoalwaysusetheirindividualjudgmentastowhetheritissafetoattempttofightafirewithavailablefirefightingequipmentandtheyshouldneverhesitatetoleavethefiresceneiftheyfeeltheyareinimminentdanger.對適當數(shù)量的現(xiàn)場人員進行正確使用滅火設備的訓練。訓練將包括消防水管和滅火器的傳遞使用。現(xiàn)場人員須被告知在試圖用現(xiàn)有的滅火設備進行滅火時,應始終判斷他們自己是否安全,并且他們在感到自身將陷于危險時千萬不應猶豫,要立即離開火災現(xiàn)場。Whenafireisdetected,personnelmustbeabletoalerttheProjectHSEpersonnelI.e.Byusinganairhornandsignallytheinternationaldistress(SOS)threeshortblasts,apause,followedbythreelongblasts).Thepersondetectingthefiremustalertpersonnelintheimmediateareaofthefireandthosepersonnelcaneitherattempttousetheportablefireextinguishersandhosestofightthefireorimmediatelyevacuatethearea.OncetheProjectHSEpersonnelarriveonthescenetheywilldeterminewhetherthelocalfiredepartmentormutualagreementpartnersneedtobesummoned.Sitepersonnelarenotallowedtoattempttofightanyfireusingequipmentbroughttothesitebyalocalfiredepartmentormutualaidpartner.火災發(fā)現(xiàn)時,人員首先必須使用現(xiàn)有的報警系統(tǒng)向項目HSE人員發(fā)出火災出現(xiàn)的信號。例如,用汽喇叭(兩聲短促的響聲,停頓,再接著三聲短促的響聲)。他們還必須說明傷害響應小組是否需要作出響應。發(fā)現(xiàn)火災的人員必須向在火災直接現(xiàn)場的人員報警,而這些人員既可以嘗試用手提滅火器和水管滅火,也可以立刻從現(xiàn)場疏散。項目HSE人員一旦抵達現(xiàn)場就應決定是否需要召喚當?shù)叵啦块T或共同協(xié)議的合作方?,F(xiàn)場人員不得試圖用當?shù)叵啦块T或者互援合作方帶到現(xiàn)場的設備進行任何的滅火。OncethefirehasbeenextinguishedtheaffectedProjectManagerwillensurethatathoroughincidentinvestigationisconductedandthatanincidentreportispreparedanddulycommunicated.ThewrittenreportshallbesenttoProjectHSEdepartmentassoonasreasonablypossible.一旦火災被撲滅,則事發(fā)的項目經(jīng)理應確保進行徹底的事故調(diào)查,并準備一份事故報告及時傳達。報告應立即送達HSE部門。VEHICLEACCIDENTS車輛事故TheindividualsinvolvedinorwitnesstoavehicleaccidentmustimmediatelyalerttheConstructionManagerandProjectHSEDepartment.TheymustindicatewhetherthereareactualorsuspectedinjuriesthatrequiretheattentionoftheInjuryresponseTeamorlocalmedicalservices.TheConstructionManagermaycallforthedispatchofSecuritypersonneland/ortheInjuryResponseTeamtotheaccidentsceneasrequired.涉及或目睹車輛事故的個人必須立即向施工經(jīng)理和HSE部門報警。他們必需指出是否有實際或可疑的傷員需要引起傷害響應小組或當?shù)蒯t(yī)療服務部門的注意。施工經(jīng)理可以在需要時要求派遣保安人員或傷害響應小組到事故現(xiàn)場。IfsummonedSecuritywillsecuretheaccidentsceneanddeterminewhethertheConstructionManagerandtheManageroftheContractoraffectedbytheaccidentshouldbenotified.Oncethesceneissecured,Securitywillgatherinformationandissueawrittenreport.TheSecurityChiefwillinitiateaninvestigationandwiththeassistanceofProjectHSEDepartmentwilldeterminethecausesanddevelopappropriatepreventativemeasures.保安部門在得到召喚后應保護事故現(xiàn)場并決定是否應通知事故相關的施工經(jīng)理和承包商經(jīng)理。現(xiàn)場一旦得到保護,保安部門應匯總信息并發(fā)表書面報告。保安部門主管在項目HSE部門的協(xié)助下認定原因,提出相應的預防措施。WEATHEREMERGENCIES氣候方面的緊急事件ProjectHSEDepartmentisresponsiblefordrawingupcontingencyplansforTyphoonsandotherinclementweather.WeathermonitoringsoftwareisrecommendedtoprovidehourlyupdatereportstotheProjectManagersandConstructionManagers;however,aformalizedagreementwithalocalweatherstationmayalsobemadetoservethepurposeofattainingtimelyandaccurateweatherinformation.項目HSE部門將負責制訂對于臺風和其它惡劣天氣的應急計劃。建議預先安裝天氣監(jiān)控軟件,便于向項目經(jīng)理和施工經(jīng)理提供每小時的最新報告。然而,也可以和當?shù)貧庀笳竞炗喴粋€正式的協(xié)議,通過定期的服務獲取正確的氣象信息。Typhoons:Thesitewillbemadesecurestarting48hourspriortothepotentialarrivalofasystemthathaswindsgreaterthan75kilometersperhourmakeslandfall.Within12hoursoftheanticipatedarrivalofthesystemthesitemustbecompletelysecure.臺風:現(xiàn)場將在風速每小時75公里的這一類大風可能抵達陸地之前48小時開始進行保護。在預期抵達的十二小時之內(nèi),現(xiàn)場必須做好全部的安全防范措施。Securingtheprojectsiteentailsthefollowing:Constructionworkwillstopandfocusontyingdownloosematerialandequipment,disposalofrubbish/trashandgarbage,securingobjectsandequipmentthatcouldbecomeairborne,disconnectingelectricalpowertonon-essentialareas,loweringofcraneboomsandevacuationofnon-essentialpersonnelfromtheprojectsitetoasecurearea.Onanoccurrencebasis,theProjectManagerwilldealwithotherarisingweatheremergencies.項目現(xiàn)場的安全要求如下:施工工作停止并捆住松散的材料和設備,處理垃圾/殘屑和廢料,固定那些可能被風刮走的物體和設備,切斷不重要區(qū)域的電源,降下起重機的起重臂,并將無關緊要的人員從項目現(xiàn)場疏散到安全的區(qū)域。以此為基礎,項目經(jīng)理將處理其它的氣象緊急事件。ENVIRONMENTALRELEASE/RESPONSEACTIONS環(huán)境性泄漏/響應行動IntheeventofanEnvironmentalReleasetheProject/ConstructionHSEManagermustbenotifiedimmediately,whowillinturnnotifyEmergencyResponsepersonnel.Thetypeandmagnitudeofreleaseandcurrentweatherconditionsmustbeconsideredandthehazardsthoroughlyassessedbeforemobilizingemergencypersonnel.AllEmergencyResponsepersonnelenteringthereleaseareamustweartheproperpersonnelprotectiveclothingandrespiratoryprotection.在環(huán)境性泄漏的情況下,必須立即通知項目HSE經(jīng)理,并由其通知應急小組成員。泄漏的類型和量度以及當時的天氣狀況必須予以考慮,并在調(diào)動應急人員之前對危險作出完全的評價。所有進入泄漏區(qū)域的應急小組成員必須穿戴合適的人身防護衣服和防毒面具。Non-Hazardousmaterialsshouldbestoppedatthesourceofrelease.Containmentandcleanupshouldbeginassoonasreasonablypossible.非危險性材料應停放在釋放原地。裝封和清掃應盡快開始。HazardousmaterialsThissitepracticedoesnotcoveranysignificantHazardousrelease.Incaseofsignificantreleaseallpersonnelaretobeevacuatedfromtheimmediateareaandthatareaistobecordoned/barricadedoff.Containmentmustnotproceeduntiltheassociatedhazardsareassessedandworkersafetyisassured.CleanupmustnotproceeduntilaJobHazardAnalysisandSafeWorkPlanisdevelopedthatwillassurethewell-beingofcleanuppersonnel.危險性材料這一現(xiàn)場操作不包括重大的危險性泄漏。在發(fā)生重大的泄漏時,所有人員均應從直接區(qū)域疏散且該區(qū)域應予以布設警戒線/隔離。裝封只有等到有關的危險性作出評價且工人的安全得到保證后方可進行。清掃必須在確保清掃人員安全健康的安全工作方案和工作危險性分析出臺之后方可進行。5.4.1ReportingEnvironmentalIncidents環(huán)境事故的報告AllEnvironmentalreleaseNearMissincidentsaretobedocumentedandreportedtotheProject/ConstructionHSEManager.所有未遂環(huán)境性泄漏事件應列入文件并報告項目HSE經(jīng)理。AllEnvironmentalreleasesNonHazardousandHazardousmustbereportedtoProject/ConstructionHSEManager.所有無危險性和有危險性的環(huán)境性釋放必須報告項目HSE經(jīng)理。SECURITYINCIDENTS保安事故Securityincidentscouldincludetheentryofunauthorizedpersonneltothesiteoracriminalactivitythathasbeendetectedonthesite.保安事故包括未授權人員進入現(xiàn)場或在現(xiàn)場發(fā)現(xiàn)犯罪行為。Onceasecurityincidenthasbeendetected,theChiefofSecuritywillbenotifiedandwilldirecttheappropriateaction.TheChiefofSecuritywillnotifytheProjectManagerforadviceoncehehasgatheredthenecessaryinformationconcerningtheincident.Undernocircumstanceswillsecuritypersonnelconfrontanindividual(s)whois/areinthepositionofcausingthemharm.Insuchcasesthelocalauthoritiesmaybesummonedtocomeontothesitetodealwiththesituation.一旦發(fā)現(xiàn)保安事故,保安負責人將被告知并將指揮相應的行動。保安主管一旦匯總了有關事故的必要資料后應通知項目經(jīng)理以征得建議。保安人員在任何情況下不得和那些準備傷害他們的人員發(fā)生沖突。在這種情況下,可以通知當?shù)鼐觳块T到現(xiàn)場進行處理。 SITEEVACUATIONS現(xiàn)場疏散Someincidentsmayrequiretheevacuationofaworkareaortheprojectsite.Incaseofevacuation,thefollowingprocedureswillbefollowedwhileatthesametimemakingsurethatallvisitorsarephysicallyaccompaniedatalltimes:有些事故可能要求從工作區(qū)域或項目現(xiàn)場疏散。一旦進行疏散,則執(zhí)行下列程序,并同時確保所有來訪者始終有人陪伴:Allworkwillstop,equipmentandmotorswillbeturnedoff.Theignitionkeyswillbeleftintheinallequipment.所有工作停止,設備和馬達將關閉。鑰匙將留在所有設備的鑰匙孔里。Electricalpanelswillbede-energized.配電板將切斷電源。Valveswillbeclosedandallflexiblepipesandhosesconnectedtocompressedairwillbevented.閥門將關閉,且所有連接壓縮空氣的撓性管、軟管將放空。Areaswillbesecuredwithbarricades,ifpossible.在必要時用路障封閉該區(qū)域。Personnelwillassembleatapre-designated‘EmergencyMeetingPoints’andtheappropriatesupervisorwillinitiatea‘headcount’.人員將在預先指定的“應急匯合點”集中并由有關的管理人員開始進行“人頭清點”Allpersonnelwillremainatthe‘EmergencyMeetingPoint’(musterarea)untilSecurityorProjectManagementgivesthe‘a(chǎn)llclear’signalortheyareorderedtoevacuatethesite.全部人員將留在“應急匯合點”(集中地點)直至保安或現(xiàn)場管理部門發(fā)出“解除警報”信號或命令從現(xiàn)場疏散。TRAINING/RESPONSEDRILLS/SIMULATIONS培訓/應急演習Duringsiteorientation,whenchangesaremadeand/oronceperyearsitepersonnelwillreceivetrainingonthevariousemergencyproceduresfortheprojectsite.在現(xiàn)場培訓期間,所有人員在發(fā)生變化時或每年一次將接受有關項目現(xiàn)場的各種不同的應急程序的培訓。Periodicdrills/simulationswillbeconductedtotestpreparedness.ThesedrillswillbeunannouncedandadministeredbytheProject/ConstructionHSEManager.Duringeachdrill/simulation,observationsshallbemadebyProjectHSEDepartmentwhowillinturnsummarizethedataandprepareawrittenreportthatincludesrecommendationsinordertoimproveemergencyresponsecapabilities.應急小組和現(xiàn)場人員將進行定期的仿真演習以考核準備情況。此類演習將不作宣布并由HSE經(jīng)理執(zhí)行。在每次仿真演習期間,項目HSE部門將到現(xiàn)場觀察,總結(jié)有關數(shù)據(jù)并準備一份包括建議的書面報告,以改善緊急反應的能力。EMERGENCYPHONENUMBERS應急電話號Local當?shù)?r/

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論