TED英語演講:如何用你的大腦控制他人的手臂_第1頁
TED英語演講:如何用你的大腦控制他人的手臂_第2頁
TED英語演講:如何用你的大腦控制他人的手臂_第3頁
TED英語演講:如何用你的大腦控制他人的手臂_第4頁
TED英語演講:如何用你的大腦控制他人的手臂_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

8TED英語演講:如何用你的大腦控制他人的手臂葛雷格?蓋吉的當(dāng)前要務(wù),是要讓人人都可以接觸腦神經(jīng)科學(xué)。在這場有趣、又有點嚇人的展示中,這位腦神經(jīng)科學(xué)家兼資深TED講者,用一臺簡單、便宜的自製工具來奪走其中一位聽眾的自由意志。這不是障眼法,它確實發(fā)生了。下面是小編為大家收集關(guān)于TED英語演講:如何用你的大腦控制他人的手臂,歡迎借鑒參考。演說題目:Howtocontrolsomeoneelse'sarmwithyourbrain演說者:GregGage演講稿Thebrainisanamazingandcomplexorgan.Andwhilemanypeoplearefascinatedbythebrain,theycan'treallytellyouthatmuchaboutthepropertiesabouthowthebrainworksbecausewedon'tteachneuroscienceinschools.大腦是個很神奇又復(fù)雜的器官。盡管很多人都對大腦十分著迷,他們卻講不出太多關(guān)于大腦的特征,以及它是怎樣工作的,因為學(xué)校沒有神經(jīng)科學(xué)的課。Andoneofthereasonswhyisthattheequipmentissocomplexandsoexpensivethatit'sreallyonlydoneatmajoruniversitiesandlargeinstitutions.Andsoinordertobeabletoaccessthebrain,youreallyneedtodedicateyourlifeandspendsixandahalfyearsasagraduatestudentjusttobecomeaneuroscientisttogetaccesstothesetools.其中一個原因就是相應(yīng)的設(shè)備太復(fù)雜又太昂貴,這些研究只有在高等學(xué)府和大型研究機(jī)構(gòu)才能進(jìn)行。所以為了能夠接觸到大腦,你幾乎需要奉獻(xiàn)終生,花六年半的時間在研究生院學(xué)習(xí),只為了成為神經(jīng)科學(xué)家好能夠使用那些設(shè)備。Andthat'sashamebecauseoneoutoffiveofus,that's20percentoftheentireworld,willhaveaneurologicaldisorder.Andtherearezerocuresforthesediseases.Andsoitseemsthatwhatweshouldbedoingisreachingbackearlierintheeductionprocessandteachingstudentsaboutneurosciencesothatinthefuture,theymaybethinkingaboutpossiblybecomingabrainscientist.很遺憾的是,我們每五個人當(dāng)中就有一個,也就是全球人口的20%會受神經(jīng)性失調(diào)的困擾。然而還沒有任何方法能治愈這些疾病。這么看來,我們應(yīng)當(dāng)從教育的更早期階段開始就傳授給學(xué)生神經(jīng)科學(xué)的知識,這樣在將來,他們或許會考慮成為腦神經(jīng)科學(xué)家。WhenIwasagraduatestudent,mylabmateTimMarzulloandmyself,decidedthatwhatifwetookthiscomplexequipmentthatwehaveforstudyingthebrainandmadeitsimpleenoughandaffordableenoughthatanyonethatyouknow,anamateurorahighschoolstudent,couldlearnandactuallyparticipateinthediscoveryofneuroscience.當(dāng)我還是一名研究生的時候,就與同實驗室的TimMarzullo決定,將我們現(xiàn)在研究大腦用的復(fù)雜儀器進(jìn)行簡化,價格能足夠親民,讓任何人,從神經(jīng)科學(xué)愛好者到高中生,都能夠?qū)W習(xí)并參與到探索神經(jīng)科學(xué)的過程當(dāng)中。Andsowedidjustthat.Afewyearsago,westartedacompanycalledBackyardBrainsandwemakeDIYneuroscienceequipmentandIbroughtsomeheretonight,andIwanttodosomedemonstrations.Youguyswanttoseesome?于是我們這樣做了。幾年前,我們成立了一家名叫BackyardBrains(大腦后院)的公司,主要生產(chǎn)DIY的神經(jīng)科學(xué)儀器,我今天帶來了一些,打算為大家做現(xiàn)場的演示。你們想看嗎?SoIneedavolunteer.Sorightbefore--whatisyourname?(Applause)SamKelly:Sam.GregGage:Allright,Sam,I'mgoingtorecordfromyourbrain.Haveyouhadthisbefore?SK:No.GG:Ineedyoutostickoutyourarmforscience,rollupyoursleeveabit,SowhatI'mgoingtodo,I'mputtingelectrodesonyourarm,andyou'reprobablywondering,IjustsaidI'mgoingtorecordfromyourbrain,whatamIdoingwithyourarm?我需要一個志愿者。首先——你叫什么名字?SamKelly:Sam。GregGage:很好,Sam,我接下來要記錄你的腦部活動了。你以前做過這個實驗嗎?SK:沒有。GG:我需要你為了科學(xué)伸出胳膊,稍微卷起你的袖子,我接下來要做的,是在你的胳膊上貼幾個電極,你可能在想,我剛說我要記錄你的大腦,這跟胳膊有什么關(guān)系?Well,youhaveabout80billionneuronsinsideyourbrainrightnow.They'resendingelectricalmessagesbackandforth,andchemicalmessages.Butsomeofyourneuronsrighthereinyourmotorcortexaregoingtosendmessagesdownwhenyoumoveyourarmlikethis.They'regoingtogodownacrossyourcorpuscallosum,downontoyourspinalcordtoyourlowermotorneuronouttoyourmuscleshere,andthatelectricaldischargeisgoingtobepickedupbytheseelectrodesrighthereandwe'regoingtobeabletolistentoexactlywhatyourbrainisgoingtobedoing.SoI'mgoingtoturnthisonforasecond.其實,此時此刻在你的大腦內(nèi)有800億神經(jīng)元,它們在來回發(fā)送電信號和化學(xué)信號。但在這里有一些位于你的運動皮質(zhì)的神經(jīng)元,你這樣運動胳膊的時候會向下發(fā)送信號。這些信號會向下穿過胼胝體,進(jìn)入你的脊髓,到達(dá)下運動神經(jīng)元,再到達(dá)你這里的肌肉,這種電信號釋放會被這里的電極接收,于是我們就能夠聽到你的大腦到底想要做些什么。我來打開這個東西。Haveyoueverheardwhatyourbrainsoundslike?SK:No.GG:Let'stryitout.Sogoaheadandsqueezeyourhand.(Rumbling)Sowhatyou'relisteningto,sothisisyourmotorunitshappeningrighthere.Let'stakealookatitaswell.SoI'mgoingtostandoverhere,andI'mgoingtoopenupourapphere.SonowIwantyoutosqueeze.(Rumbling)你有聽過你的大腦的聲音嗎?SK:沒有。GG:來試試吧。來試著抬肘握一下拳。(隆隆聲)你現(xiàn)在聽到的,這就是你的運動單元正在此處發(fā)揮作用。我們也來看一下好了。我會站在這里,我需要打開我們的應(yīng)用程序。現(xiàn)在握一下拳,(隆隆聲)Sorighthere,thesearethemotorunitsthatarehappeningfromherspinalcordouttohermusclerighthere,andasshe'sdoingit,you'reseeingtheelectricalactivitythat'shappeninghere.Youcanevenclickhereandtrytoseeoneofthem.Sokeepdoingitreallyhard.Sonowwe'vepausedononemotoractionpotentialthat'shappeningrightnowinsideofyourbrain.就在這兒,這些就是正在起作用的運動單元,從她的脊椎延伸到這里的肌肉,伴隨著她的動作,你可以看到這里的電信號活動。你甚至可以點進(jìn)去看其中的一個。繼續(xù)不停地使勁握拳。我們現(xiàn)在暫停在此時此刻正在你腦內(nèi)的一個運動電勢。Doyouguyswanttoseesomemore?(Applause)That'sinteresting,butlet'sgetitbetter.Ineedonemorevolunteer.Whatisyourname,sir?MiguelGoncalves:Miguel.GG:Miguel,allright.You'regoingtostandrighthere.Sowhenyou'removingyourarmlikethis,yourbrainissendingasignaldowntoyourmusclesrighthere.你們想看更多的嗎?剛才的那個挺有趣的,不過還有更有意思的。我還需要一名志愿者。先生,請問你的名字是?MiguelGoncalves:MiguelGG:好的,Miguel。你需要站在這里。(對SK)當(dāng)你在這樣握拳的時候,你的大腦向你這里的肌肉發(fā)出了信號。(對MG)我想讓你也像那樣握拳。你的大腦也將向你的肌肉發(fā)出信號。Iwantyoutomoveyourarmaswell.Soyourbrainisgoingtosendasignaldowntoyourmuscles.Andsoitturnsoutthatthereisanervethat'srightherethatrunsupherethatinnervatesthesethreefingers,andit'scloseenoughtotheskinthatwemightbeabletostimulatethatsothatwhatwecandoiscopyyourbrainsignalsgoingouttoyourhandandinjectitintoyourhand,sothatyourhandwillmovewhenyourbraintellsyourhandtomove.Soinasense,shewilltakeawayyourfreewillandyouwillnolongerhaveanycontroloverthishand.Youwithme?實際上這里有一根神經(jīng)一路上來并支配這三根手指的活動,而這根神經(jīng)又離皮膚足夠近,讓我們能夠刺激它,所以我們能做的是復(fù)制從你(SK)的大腦向手臂發(fā)出的信號,并把這個信號注入到你(MG)手臂里,于是你的手臂會在你(SK)的大腦告訴手臂要動的時候動。所以從某種意義上說,(對MG)她會奪走你的自由意志,你將無法控制你自己的這只手。你明白了嗎?SoIjustneedtohookyouup.(Laughter)SoI'mgoingtofindyourulnarnerve,whichisprobablyrightaroundhere.Youdon'tknowwhatyou'resigningupforwhenyoucomeup.SonowI'mgoingtomoveawayandwe'regoingtoplugitintoourhuman-to-humaninterfaceoverhere.我需要把你連接上。我要找到你的尺神經(jīng),大概在這個位置。你上臺的時候還不知道將要發(fā)生什么吧。我現(xiàn)在要讓開,并連接好我們的人對人互動界面。Okay,soSam,Iwantyoutosqueezeyourhandagain.Doitagain.Perfect.SonowI'mgoingtohookyouupoverheresothatyougetthe--It'sgoingtofeelalittlebitweirdatfirst,thisisgoingtofeellikea--(Laughter)Youknow,whenyouloseyourfreewill,andsomeoneelsebecomesyouragent,itdoesfeelabitstrange.好了,Sam,我想請你再次握一下拳。再做一次。好的,完美。(對MG)我現(xiàn)在要把你連接上,這樣你就能接收到一一剛開始會覺得有點奇怪,你會覺得--(笑聲)你懂的,當(dāng)你失去了意志,別人成為了你的代理人,這的確會感覺有點奇怪。NowIwantyoutorelaxyourhand.Sam,you'rewithme?Soyou'regoingtosqueeze.I'mnotgoingtoturnitonyet,sogoaheadandgiveitasqueeze.我現(xiàn)在需要你放松你的手。Sam,你有在聽吧?你現(xiàn)在握拳。我還沒要打開機(jī)器呢,所以不要擔(dān)心,先握一下。Sonow,areyouready,Miguel?MG:ReadyasI'lleverbe.GG:I'veturnediton,sogoaheadandturnyourhand.Doyoufeelthatalittlebit?MG:Nope.GG:Okay,doitagain?MG:Alittlebit.GG:Alittlebit?(Laughter)Sorelax.Sohititagain.(Laughter)Oh,perfect,perfect.Sorelax,doitagain.那么現(xiàn)在,你準(zhǔn)備好了嗎,Miguel?MG:我已經(jīng)迫不及待了。GG:我已經(jīng)打開儀器了,(對SK)現(xiàn)在試著握一下拳。你感覺到了嗎?MG:沒有。GG:好,(對SK)再試一次?MG:有一點。GG:有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論