諫太宗十思疏參考-完整版課件_第1頁
諫太宗十思疏參考-完整版課件_第2頁
諫太宗十思疏參考-完整版課件_第3頁
諫太宗十思疏參考-完整版課件_第4頁
諫太宗十思疏參考-完整版課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

諫太宗十思疏第一課時(shí)情境導(dǎo)入

夫以銅為鏡,可以正衣冠;以史為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。魏征沒,朕亡一鏡矣!——唐太宗《貞觀政要》簡介主要內(nèi)容:貞觀年間唐太宗與魏征等大臣的問答皇帝的詔書、大臣的諫議奏疏一些政治、經(jīng)濟(jì)上的重大措施地位:中國開明封建統(tǒng)治的戰(zhàn)略和策略、理論和實(shí)踐的集大成者作者:唐代吳兢性質(zhì):政論性史書篇目:十卷四十篇目的:歌頌“貞觀之治”總結(jié)唐太宗時(shí)代的政治得失給后世君主以為借鑒作者簡介魏征(580-643年),字玄成,巨鹿人。唐代政治家、文學(xué)家、史學(xué)家。曾任諫議大夫,封鄭國公。魏征為人耿直不阿,以直言敢諫著稱,史稱“諍臣”。他勸說唐太宗“居安思危,戒奢以儉”,告誡太宗“兼聽則明,偏信則暗”,要“視民如水,視君如舟”“水能載舟,亦能覆舟”。著有《隋書》的緒論,《梁書》《陳書》《齊書》的總論,主編有《群書治要》,名篇有《諫太宗十思疏》《十漸不克終疏》。課題簡介《諫太宗十思疏》勸諫李世民,唐朝第二個(gè)皇帝是本文內(nèi)容,即十條值得深思的情況是一種古文體,屬于奏議類點(diǎn)明本文的寫作目的文體簡介疏:奏文的一種。作為文體,是古代官員向皇帝進(jìn)言以使下情上達(dá)的進(jìn)諫文書?!笆琛笔紕?chuàng)于漢代,后世又以“奏疏”作為這類進(jìn)言文體的總稱?!笆琛钡挠猛緩V泛,論諫、勸請、陳乞、待罪、推薦、辭官等,均可用“疏”。文體區(qū)別諷——用委婉的言語暗示或勸告。諫——直言規(guī)勸,使改正錯(cuò)誤。謗——公開指責(zé)別人的過失。譏——指責(zé)別人的過失?!白I”一般是微言諷刺。說——用話語勸說別人,使之聽從自己的意見。背景簡介這篇奏疏是魏征于貞觀十一年(637年)寫給唐太宗的。貞觀中期,生產(chǎn)有了較大發(fā)展,人民生活逐漸富裕,邊防鞏固,國威遠(yuǎn)揚(yáng),唐太宗逐漸驕奢忘本,大修廟宇宮殿,四處巡游。正直的魏征對此深感擔(dān)憂,在這一年的三月至七月,“頻上四疏,以陳得失”,這是其中的第二疏。唐太宗看了這些奏疏后猛醒,感到很慚愧,寫了《答魏征手詔》,稱贊魏征,表示從諫改過。魏征與唐太宗初讀課文自讀課文,標(biāo)注疑難字音,試著根據(jù)課下注釋翻譯課文。字詞注音臣聞求木之長()者必浚()其泉源夫()在殷()憂塞()源而欲流長者也慮壅蔽()則思正身以黜()惡則思無因喜以謬()賞zhǎngjùnfúyīnsèyōngchùmiù詞句疏通

臣聞求木之長者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。之:結(jié)構(gòu)助詞,取消句子獨(dú)立性。

長:生長。這里指長得好。固:形容詞的使動(dòng),使……穩(wěn)固。流:泉流,名詞。浚:疏通水道。其:他們的。德義:德行和道義。

翻譯:臣聽說,想要樹長得好,一定要使它的根扎得穩(wěn)固;想要水流得遠(yuǎn),一定要疏通它的源頭;想要國家安定,一定要厚積德行和道義。詞句疏通源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長,德不厚而思國之理,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎!而:前三個(gè)是轉(zhuǎn)折連詞,卻;

第四個(gè)是遞進(jìn)連詞。之:都是主謂間的結(jié)構(gòu)助詞。下愚:極愚昧無知的人。這里用作謙辭。況:何況。明哲:明智的人。這里指唐太宗。

翻譯:源不深卻希望水流得遠(yuǎn),根不穩(wěn)固卻想要樹木長得好,德行不深厚卻想使國家安定,我雖然很愚昧無知,也知道這是不可能的,更何況您這樣明智的人呢!詞句疏通人君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休。不念居安思危,戒奢以儉,德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長者也。當(dāng):主持、掌管。神器:指帝位。域中:天地間。極天:天之極處,指皇權(quán)。休:喜慶,福祿。戒:戒除。以:第一個(gè)是連詞表并列,

第二個(gè)表轉(zhuǎn)折。翻譯:國君掌握帝王的重權(quán)、處在天地間重要的地位上,將推崇皇權(quán)的高峻,永保無窮的福祿。如果不在安逸的環(huán)境中想著危難,戒奢侈,行節(jié)儉,德行不能保持深厚,性情不能控制欲望,這就如同砍斷樹根來求得樹木茂盛,堵塞源泉而想要水流得遠(yuǎn)。詞句疏通

凡百元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰。有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡。豈取之易守之難乎?凡百:所有的。景:大。殷:深。善始者:開頭做得好的。繁:多??私K者:靡不有初,鮮克有終:語出《詩經(jīng)》:人們大都有一個(gè)良好的開端,但很少有人能夠善始善終。蓋:表示推斷。豈:難道。翻譯:歷代所有的帝王,承受了上天的重大使命,沒有一個(gè)不是(創(chuàng)業(yè)之初)在深深的憂慮中而德行顯著,但大功告成之后卻德行衰微的。開頭做得好的確實(shí)很多,能夠保持到底的大概很少。難道是取得天下容易而守住天下就很困難嗎?詞句疏通

昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷憂,必竭誠以待下;既得志,則縱情以傲物。竭誠則吳越為一體,傲物則骨肉為行路。昔:先前,當(dāng)初。夫:表原因,因?yàn)?。殷憂:深深憂慮。殷:深。下:指臣民。既:在……之后。得志:達(dá)到目的,實(shí)現(xiàn)愿望??v情:放縱情感。傲物:輕視他人。行路:路人。翻譯:過去奪取天下時(shí)德行有余,現(xiàn)在守衛(wèi)天下卻德行不足,這是為什么呢?處在深重的憂慮之中,一定能竭盡誠心來對待臣民;已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了志愿,就會(huì)放縱自己的性情,看不起別人。竭盡誠心,吳越也能結(jié)成一體,做視別人,骨肉親人也會(huì)成為陌路之人。詞句疏通

雖董之以嚴(yán)刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎;奔車朽索,其可忽乎!雖:即使。董:督察。振:“震”,威嚇。茍免:茍且免于刑罰。茍:茍且。懷:懷念,感激。貌:表面上,名詞作狀語。覆:顛覆,傾覆。宜:應(yīng)該。慎:警惕。其:表反問的語氣副詞,難道。忽:忽視,怠慢。翻譯:即使用嚴(yán)酷的刑罰來督察人民,用盛怒來威嚇人民,他們最終只是茍且免于刑罰,但是并不會(huì)懷念國君的仁德,表面上恭順,內(nèi)心里卻不服氣。怨根不在于大小,可畏懼的是百姓心懷怨根;他們像水一樣能夠負(fù)載船只,也能顛覆船只,這是應(yīng)當(dāng)深切成慎的;奔馳的馬車卻用朽爛的繩索,怎么可以忽視呢!詞句疏通

君人者,誠能見可欲則思知足以自戒,將有作則思知止以安人,念高危則思謙沖而自牧,懼滿溢則思江海下百川,樂盤游則思三驅(qū)以為度,君:名作動(dòng),統(tǒng)治。誠:表假設(shè),果真,如果。見可欲:看見(自己)貪圖的東西。作:建造,興建。這里指大興土木、營造宮殿苑囿一類事情。安:使動(dòng)用法,使……安定。高危:(地位)高而險(xiǎn)。謙沖:謙虛.牧:養(yǎng)。

滿溢:比喻驕傲自滿。下:居于……之下。樂:形容詞意動(dòng),以……為樂,喜愛。盤游:游樂,這里指田獵。盤:快樂。三驅(qū):指田獵有度,不過分捕殺。詞句疏通君人者,誠能見可欲則思知足以自戒,將有作則思知止以安人,念高危則思謙沖而自牧,懼滿溢則思江海下百川,樂盤游則思三驅(qū)以為度,翻譯:身為國君的人,如果真的能見到自己貪圖的東西就想到知足來警減自己;將要興建什么就想到適可而止來使百姓安寧;想到帝位高而險(xiǎn),就要不忘謙虛,加強(qiáng)自身的道德修養(yǎng);害怕驕傲自滿就想到江海處于百川之下卻能容納百川;喜愛田獵就想到網(wǎng)開一面,捕殺有度;詞句疏通憂懈怠則思慎始而敬終,慮壅蔽則思虛心以納下,想讒邪則思正身以黜惡,恩所加則思無因喜以謬賞,罰所及則思無因怒而濫刑。敬:慎。慮壅蔽:擔(dān)心(耳目被)堵塞蒙蔽。以:表修飾。讒邪:以讒言陷害別的的邪惡之人。黜:排斥。惡:形容詞作名詞,奸惡小人。加:施加。無:不要。謬賞:不恰當(dāng)?shù)鬲?jiǎng)賞。濫刑:不加節(jié)制地濫用刑律。

翻譯:擔(dān)心懈怠就想到做事要慎始慎終;擔(dān)心耳目被蒙蔽就想到虛心采納臣下的意見;考慮到可能出現(xiàn)讒佞之人就想到端正自身,貶斥奸邪;施加恩澤,就要考慮到不要因?yàn)橐粫r(shí)高興而獎(jiǎng)賞不當(dāng);動(dòng)用刑罰,就要想到不要因?yàn)橐粫r(shí)發(fā)怒而施刑罰。詞句疏通

總此十思,弘茲九德,簡能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。總:總括,歸納。弘:擴(kuò)大,弘揚(yáng)。

茲:這,此。

簡:選拔。善:形容詞作名詞,好的建議。播:擴(kuò)大,散播。惠:仁愛,寬厚。信者:誠信的人。效:獻(xiàn)出。

翻譯:全面做到這十件應(yīng)該深思的事,發(fā)揚(yáng)光大《尚書》所講的九種美德,選拔有才能的人而加以任用,挑選好的意見而加以采納,那么有智慧的人就能充分貢獻(xiàn)他的謀略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁德的人就能廣布他的仁愛,誠信的人就能獻(xiàn)出他的忠誠。詞句疏通文武爭馳,在君無事,可以盡豫游之樂,可以養(yǎng)松、喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化。何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無為之大道哉!盡:盡情享受,形容詞作動(dòng)詞。養(yǎng):頤養(yǎng)。垂拱:垂衣拱手,指不親自處理政務(wù)。

勞:使……疲勞??啵菏埂瓌诳?。司:管理。

翻譯:文臣武將爭逐(效力),對君主來說便沒有大事煩擾,可以盡情享受出游的快樂,可以頤養(yǎng)赤松子與王子喬那樣(長)的年壽,彈著琴、垂衣拱手就能治理好天下,不用說什么百姓就會(huì)被教化。何必自己耗費(fèi)精神、苦苦思索,代替臣下管理職事,役使自己靈敏的耳、明亮的眼,虧損順其自然就能治理好天下的大道呢?整體感知1.通讀全文,找一找,哪一句話最能體現(xiàn)作者的主張?思國之安者,必積其德義。2.文章的題目叫做《諫太宗十思疏》,圍繞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論