委婉語在英語中應(yīng)用_第1頁
委婉語在英語中應(yīng)用_第2頁
委婉語在英語中應(yīng)用_第3頁
委婉語在英語中應(yīng)用_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

宛轉(zhuǎn)語在英語授課中的應(yīng)用綱領(lǐng):英語宛轉(zhuǎn)語作為英語必不能少的組成部分,素來遇到語言學(xué)家和學(xué)者的關(guān)注。對于這一課題的研究波及很多不相同的領(lǐng)域,包括語言學(xué)、語用學(xué)、社會語言學(xué)及心理學(xué)等諸多方面。借鑒祖先的研究成就,作者試圖從語用學(xué)角度就宛轉(zhuǎn)語在英語授課方面的應(yīng)用作初步研究和研究。要點詞:宛轉(zhuǎn)語英語授課授課應(yīng)用一、宛轉(zhuǎn)語的定義及根源宛轉(zhuǎn)語是一種文化現(xiàn)象,也是一種重要的修辭手段,在英語中極為常有。當說話者感覺爽直地說話可能會惹起讀者、聽話者某種程度的憎惡時,出于禁忌或禮貌,就經(jīng)過遣詞的調(diào)整來戰(zhàn)勝上述心理阻攔,這類特其他雅語就叫宛轉(zhuǎn)語。宛轉(zhuǎn)語euphemism源于希臘語的前綴eu-(=good,soundingwell,好的,好聽的)和詞根pheme,字面上的意義就是“用好聽的話或令人快樂的方式表達”。美國門肯稱其為gildedwords(鍍金詞),還有人把它說成cosmeticwords(化妝詞)(李國南,1989),這無疑是對宛轉(zhuǎn)語含義和作用的形象描述。二、英語宛轉(zhuǎn)語的組成原則束定芳認為宛轉(zhuǎn)語的結(jié)構(gòu)都要依據(jù)距離、有關(guān)、悅耳三原則。依據(jù)Grice和Leech的理論,他提出了宛轉(zhuǎn)語在使用中的三原則:合作原則、禮貌原則、自我保護原則(束定芳,1995)。以下就討論一下宛轉(zhuǎn)語的結(jié)構(gòu)依據(jù)的幾條原則。1.合作原則Grice于1975年提出了“合作原則”,以解說語言社交中人們經(jīng)過相互合作來達到社交順利進行的目的。而且提出了“四準則”,即語言社交中人們應(yīng)恪守數(shù)量準則、質(zhì)量準則、關(guān)系準則、方式準則。但是,在實質(zhì)溝通中,人們其實不老是恪守合作原則。2.禮貌原則理論英國語言學(xué)家利奇(GeoffreyLeech)提出了人們語言交際活動的六項禮貌準則。歸納地說,就是在其他條件相同的情況下,把不禮貌的表達減弱到最低限度,即“盡量減小不禮貌的表達”、“盡量擴大禮貌的表達”。3.束定芳的自我保護原則國內(nèi)學(xué)者束定芳提出了宛轉(zhuǎn)語使用的自我保護原則,認為人們在社交過程中更多地考慮自己的身份與社會地位。自我保護原則與禮貌原則相互限制、相互補充,在語言社交中共同起作用。當禮貌原則與自我保護原則矛盾時,從禮貌原則到遵照自我保護原則。三、英語宛轉(zhuǎn)語的社會作用宛轉(zhuǎn)語是一種社會語言學(xué)現(xiàn)象,可以防備語言過于直陳而給對方造成傷害。只有對宛轉(zhuǎn)語特別是英語中較寬泛的用法進行仔細研究,熟悉其在社會社交中的功能,才能更正確地理解它,并恰到好處地使用。1.禮儀功能在平常寒暄中,英佳人說話力爭其“雅”,防備直接提到被認為庸俗的事物。如:在西方公共場所,我們不難發(fā)現(xiàn)諸如“Thankyoufornotsmokinghere.”之類的迂回通知,這種充滿了建設(shè)性寬容語氣的解說和勸告,使得人們心甘寧愿恪守,快樂接受此處不可以抽煙的規(guī)定。2.風(fēng)趣效應(yīng)宛轉(zhuǎn)語的使用可以令人類的語言妙不能言、風(fēng)趣風(fēng)趣,這類用法特別多。比方:“BattleoftheBulge”是二次大戰(zhàn)后出現(xiàn)的一種風(fēng)趣說法,用來描述為保持體形而進行的減肥持久戰(zhàn),把女士們?yōu)榱嗣鐥l而進行減肥的行為夸張到憂如大戰(zhàn),反應(yīng)了減肥女士的信心和毅力,有著很強的風(fēng)趣色彩。3.積極作用宛轉(zhuǎn)語在語義上與被取代的詞相湊近,需要借助宛轉(zhuǎn)語化消極因素為積極因素。在教育上,對學(xué)生的討論要用“積極用語”來取代“消極用語”。談到學(xué)習(xí)成績差的學(xué)生時可以說:“She/Heisworkingather/hisownlevel.”不可以說學(xué)生stupid,lazy,而要講under-achiever(鄧炎昌,劉潤清,1989),這樣聽起來不那么難聽,不會傷害別人的自尊心。四、宛轉(zhuǎn)語在英語授課中的應(yīng)用1.運用宛轉(zhuǎn)語增強學(xué)生自信心教師在英語授課中應(yīng)充分運用宛轉(zhuǎn)語,正確對待學(xué)生的語言錯誤。教師還應(yīng)當采用寬容的態(tài)度,減少學(xué)生運用語言時的壓力。如:有學(xué)生答錯題,教師不可以簡單地說“youarewrong”,而應(yīng)當宛轉(zhuǎn)地否認學(xué)生的錯誤。教師在咨詢學(xué)生是否聽懂時,應(yīng)當使用doyousharewithme,而不是doyouunderstand。教師在要修業(yè)生時要少用僵直的詞匯而該用溫和的建議性語言提示。如:Itwouldbebetterifyouuse.../Wouldyouplease...2.運用宛轉(zhuǎn)語,控制受挫感,除去憂慮情緒教師合適地運用宛轉(zhuǎn)語,可以創(chuàng)辦快樂、生動、友善、友善的講堂氛圍。這類講堂氛圍是戰(zhàn)勝學(xué)生心理阻攔、降低憂慮的有效門路。蘇霍姆林斯基說過,在任何時候,不要急于給學(xué)生打不及格的分數(shù)。在授課中,教師一方面要如實反映情況,另一方面要顧及學(xué)生的心理壓力,防備直言給學(xué)生帶來的心理傷害。在講堂授課中,教師的語言應(yīng)當生動、風(fēng)趣、真實動人,要以自己積極的感感情染學(xué)生,惹起共識,使其產(chǎn)生強烈的求知欲。不論講堂提問、作業(yè)批閱,對待學(xué)生的錯誤,教師都要耐心引導(dǎo)啟迪,多用宛轉(zhuǎn)語,如用“Nevermind,I’msureyouwilldobetternexttime.”等句子激勵學(xué)生,而且要針對不相同個性的學(xué)生采用不相同的考語。有時教師一個不經(jīng)意的表情或其實不嚴格的責備,都會加重學(xué)生的心理負擔,影響學(xué)生的學(xué)習(xí)收效。參照文件:[1]陳望道.修辭學(xué)法[M].上海:上海教育第一版社,1976.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論