名詞的翻譯課件_第1頁
名詞的翻譯課件_第2頁
名詞的翻譯課件_第3頁
名詞的翻譯課件_第4頁
名詞的翻譯課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

名詞的翻譯安康學(xué)院料料

料料

へびを表すのに二百以上、ライオンを表すのに五百以上、そして鷹を表すのに千以上の同義語がアラビア語にはあるという。ちょっと信じがたい語數(shù)だが、それだけアラビア人はこうした生物に注意を払ってきたのであろう。

同じ対象にいくつの言葉があるということは、それだけその対象についての関心の度合いが高いということである。アラビア人に限らず、遊牧民族の言語には羊や馬や駱駝など、自分たちの生活にきわめて深い家畜に対して數(shù)多くの名詞が與えられている。たとえば、モンゴル人は同じ駱駝であってもそれを細かく分けて、オスの去勢していない駱駝をポータ、五歳以上の去勢したオスの駱駝をアタ、五歳以上のメスの駱駝をイング、一歳の仔駱駝をポトゴ、野生の駱駝をハブトガイ、そして駱駝を総稱してテメートと呼ぶという。こうした言葉の多様さは、そのものに対する関心の指標(biāo)といってもいいのだ。安康學(xué)院料料

料料據(jù)說在阿拉伯語中表示蛇有兩百個以上的詞,表示獅子有五百個以上的詞,表示鷹有一千個以上的詞。雖然是個讓人難以相信的數(shù)字,但僅這些就足以說明阿拉伯人對生物的關(guān)注。同一對象有好幾種說法,其本身就表明對該對象的關(guān)心程度高。不僅僅是阿拉伯人,在其他游牧民族的語言里,對于羊、馬、駱駝等和自己的生活密切相關(guān)的家畜,都有為數(shù)很多的說法。比如:蒙古人把駱駝分得很細,把沒有閹割的公駱駝稱為“拋拉”;把五歲以上閹割過的公駱駝稱為“阿塔”;把五歲以上的母駱駝稱為“英格”;把一歲的小駱駝稱為“寶特高”;把野生的駱駝稱為“哈布特凱”;把駱駝總稱為“泰麥特”。這樣的語言多樣性,可以說是對該動物關(guān)心程度的指標(biāo)。安康學(xué)院料料

料料象聲詞(擬聲語)

サラサラ(干、薄物輕觸聲)沙啦沙啦バサバサ(干燥物相互接觸發(fā)出的聲音)啪薩啪薩コロコロ(小物品滾動的狀態(tài)和聲音)咕嚕咕嚕ははは地名(日本以外的地名)ジャガルタニューデリーハワイメキシコトロントバグダーモスクワスイスパリワルシャワ人名(日本以外的人名)ジャッキーナンシージョンエリスリチャードスーサンエミリー安康學(xué)院料料

料料變化:音譯→意譯セメント土敏土→水泥ビタミン維他命→維生素サイエンス賽因斯→科學(xué)ゼミナール習(xí)明納爾→課堂討論テレフォン德律風(fēng)→電話ブルジョア布爾喬亞→小資產(chǎn)階級ペニシリン盤尼西林→青霉素デモクラシー德莫拉克西→民主インスピレーション煙士披里燉→靈感

安康學(xué)院料料

料料名詞的翻譯方法,除音譯外還有:意譯エレベーター電梯ブルドーザー推土機タイプライター打字機バスケットボール籃球音譯意譯結(jié)合クラブ俱樂部ユーモア幽默トラクター拖拉機ビタミン維他命コカ?コラー可口可樂安康學(xué)院料料

料料音譯加類名詞

ビール啤酒カード卡片ネオン霓虹燈タンク坦克車トランプ撲克牌ボーリング保齡球安康學(xué)院料料

料料人名翻譯方法

1日本人的名字多用漢字書寫,(1)如果全是漢字(一模一樣),一般照直書寫。如:吉田茂、土光敏夫、小林光一等。(2)把日本漢字換成中國的漢字:田中角栄、村上春樹、福原愛、(3)含有假名:1既有漢字也有假名;2全部為假名(查詢工具書,如《日本人名詞典》)「井上ひさし」:井上久、井上廂、井上廈「吉本バナナ」:吉本香蕉、吉本芭娜娜「高橋たかこ」:高橋知子「竹內(nèi)てるよ」:竹內(nèi)照代「松本たかし」:松本孝「つかこうへい」:塚公平「きだみのる」:目田實「ものべながおき」:物部長興安康學(xué)院料料

料料譯名時間差安康學(xué)院料料

料料音譯的弊端音譯使用方便,然而名字背后的文化含義卻流失アントニウス安德魯/剛強アントニー安東尼/無比可貴チャ-ルス查爾斯/大丈夫エドワード愛德華/財富的守護者フランク弗蘭克/自由マーク馬克/戰(zhàn)神之子ジャッキー杰克/剛強スーサン蘇珊/百合花ナンシー南希/高雅エミリー埃米莉/勤勞安康學(xué)院料料

料料地名的翻譯日本的地名漢字書寫

→直寫漢字名古屋京都神戸北海道鹿児島広島稲沢注意:書寫簡化漢字漢字假名混寫→中ノ沢、鷹ノ巣、島ノ下、亀ヶ丘、猿ヶ森1「ヶ」、「ノ」忽略不計

2將「ノ」譯為“之”;將「ヶ」譯為“個”。安康學(xué)院料料

料料歐美的地名→音譯アテナウイーン(ウィーン)ベルリンパリリスボンモスクワワシントンニューヨークロンドンエルサレム

ワルシャワ中國地名→

漢字書寫:北京上海杭州武漢昆明西安假名書寫:ハルビンウルムチフホハトアモイマカオホンコン→查詢,《世界地名譯名手冊》等安康學(xué)院料料

料料書名翻譯日本全用漢字的書名的翻譯主要有以下三種情況。

A原樣照抄如:家/家伸子/伸子雪國/雪國玩具/玩具樓蘭/樓蘭源氏物語/源氏物語暗夜行路/暗夜行路

B改變部分漢字如:縮図/縮影胡桃林/核桃林越前竹人形/越前竹偶

C漢字字面引申

如:落城/城池陷落人間失格/不配做人安康學(xué)院料料

料料公司名及電影名稱翻譯日本企業(yè)更名第二次世界大戰(zhàn)后,日本企業(yè)曾有過四次改名熱。第一次,1951至1952年。1945年8月15日日本帝國主義投降后,日本處于美軍占領(lǐng)下,美軍下令解散舊財閥。原來舊財閥的一些企業(yè)就改了名。1951年,美軍占領(lǐng)當(dāng)局解除了禁令,于是,一些大企業(yè)又紛紛恢復(fù)了舊財閥的名稱。如:新扶桑住友工業(yè)→住友金屬工業(yè)、朝日信托銀行→三菱信托銀行。安康學(xué)院料料

料料漢字書寫:東京海上火災(zāi)保険東京海上火災(zāi)保險日本郵船日本郵船羅馬字書寫:CanonキャノンToyotaトヨタMazdaマツダHondaホンダ假名書寫:キリンビールライブドアサムスン安康學(xué)院料料

料料漢字假名混合書寫:株式會社ナイス化粧品娜麗絲化妝品京セラ京瓷歐美公司シーメンスエリクソンモトローラ安康學(xué)院料料

料料意譯生と死生死戀君の名は請問芳名

歐美電影片名カサブランカわーテルロ?ブリッジローマの休日安康學(xué)院

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論