外文翻譯模板_第1頁
外文翻譯模板_第2頁
外文翻譯模板_第3頁
外文翻譯模板_第4頁
外文翻譯模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)本科生畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))外文參考文獻(xiàn)譯文本 譯文題目出處: 作者單位作者姓名專業(yè)班級(jí)作者學(xué)號(hào)指導(dǎo)教師(職稱)年 月譯文要求譯文內(nèi)容須與課題(或?qū)I(yè)內(nèi)容)聯(lián)系,并需在封面注明詳細(xì)出處。出處格式為圖書:作者.書名.版本(第版).譯者.出版地:出版者,出版年.起頁止頁期刊:作者.文章名稱.期刊名稱,年號(hào),卷號(hào)(期號(hào)):起頁止頁譯文不少于2000漢字。翻譯內(nèi)容用小四號(hào)宋體字編輯,采用A4號(hào)紙雙面打印,封面與封底采用淺藍(lán)色封面紙(卡紙)打印。要求內(nèi)容明確,語句通順。譯文及其相應(yīng)參考

2、文獻(xiàn)一起裝訂,順序依次為封面、譯文、文獻(xiàn)。翻譯應(yīng)在第七學(xué)期完成。譯文評(píng)閱導(dǎo)師評(píng)語應(yīng)根據(jù)學(xué)?!白g文要求”,對(duì)學(xué)生譯文翻譯的準(zhǔn)確性、翻譯數(shù)量以及譯文的文字表述情況等做具體的評(píng)價(jià)后,再評(píng)分。評(píng)分:_(百分制) 指導(dǎo)教師(簽名):_ 年 月 日題 目(黑體3號(hào), 字母、阿拉伯?dāng)?shù)字為Time New Roman5號(hào)加粗,居中,段前3行,段后2行)前言(黑體小3號(hào)加粗, 字母、阿拉伯?dāng)?shù)字為Time New Roman小3號(hào)加粗)(宋體小4號(hào),行間距固定1.5倍行距,字符間距為標(biāo)準(zhǔn)) ,其可表示如下: (2-1) (2-2) (如表2-1所示)表2-1(表標(biāo)題:位于表格上方,宋體5號(hào),字母、阿拉伯?dāng)?shù)字為Time New Roman 5號(hào),表內(nèi)容:宋體5號(hào),字母、阿拉伯?dāng)?shù)字為Time New Roman 5號(hào)) (如圖2-1所示)圖2-1(圖標(biāo)題:位于圖下方,宋體5號(hào),字母、阿拉伯?dāng)?shù)字為Time New

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論