日語(yǔ)的“格”與漢語(yǔ)的介詞_第1頁(yè)
日語(yǔ)的“格”與漢語(yǔ)的介詞_第2頁(yè)
日語(yǔ)的“格”與漢語(yǔ)的介詞_第3頁(yè)
日語(yǔ)的“格”與漢語(yǔ)的介詞_第4頁(yè)
日語(yǔ)的“格”與漢語(yǔ)的介詞_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、日語(yǔ)的“格與漢語(yǔ)的介詞日語(yǔ)的格與漢語(yǔ)的介詞1.序言日語(yǔ)中的格和漢語(yǔ)的介詞有相通之處。何午、秦明明2022指出,格是說(shuō)明名詞項(xiàng)與謂語(yǔ)動(dòng)詞之間的語(yǔ)法概念,普遍存在于每一種語(yǔ)言中。中文里的格由介詞擔(dān)當(dāng);而日語(yǔ)的格由格助詞表示。仁田1995指出日語(yǔ)中格存在著搖擺現(xiàn)象。我們認(rèn)為,格的搖擺現(xiàn)象基于語(yǔ)義擴(kuò)張而產(chǎn)生。語(yǔ)義擴(kuò)張也基于某一根底,這一根底就是該格的原型語(yǔ)義。在這里,我們主要解決三個(gè)問(wèn)題:1日語(yǔ)格助詞與漢語(yǔ)介詞在的原型語(yǔ)義2它們的語(yǔ)義擴(kuò)張過(guò)程3從語(yǔ)義擴(kuò)張的角度來(lái)看,它們的異同之處。2.相關(guān)研究綜述2.1日語(yǔ)格助詞的相關(guān)研究2.2漢語(yǔ)介詞在的相關(guān)研究鄭2022先說(shuō)明了介詞在的語(yǔ)法化過(guò)程,然后利用認(rèn)知語(yǔ)言

2、學(xué)的圖示理論和隱喻理論研究在,并指出在所介引的表示處所、時(shí)間、范圍、條件等意義的介詞構(gòu)造都可以用認(rèn)知圖示理論進(jìn)展解釋?zhuān)樵~在介引的表示非空間意義來(lái)源于空間意象圖示的隱喻。他并未指出語(yǔ)義的擴(kuò)張過(guò)程。2.3比照日語(yǔ)格助詞和漢語(yǔ)介詞在的相關(guān)研究李2022從句式的角度比照了漢語(yǔ)的本文由論文聯(lián)盟.Ll.搜集整理在字句和日語(yǔ)的相關(guān)句式,得出結(jié)論:在有關(guān)句式中,日語(yǔ)中VP不是表示存在意義的/時(shí),漢語(yǔ)的在字句N(xiāo)P+PP+VP與日語(yǔ)的NP+主格助詞+NP+VP相對(duì)應(yīng)。而當(dāng)PP是動(dòng)作進(jìn)展的處所及施動(dòng)者所在的場(chǎng)所時(shí),漢語(yǔ)的在字句PP+NP+VP與日語(yǔ)的NP+處所+NP+主格+NP+賓格+VP。他并未深化研究日語(yǔ)格

3、助詞和漢語(yǔ)介詞在,只是簡(jiǎn)單提及其區(qū)別。何、秦2022對(duì)日語(yǔ)的格和漢語(yǔ)的介詞從十種格的角度進(jìn)展統(tǒng)括性比照,得出格助詞與介詞不對(duì)稱(chēng)的結(jié)論。他們并未指出詞與詞之間的差異。3.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)3.1認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的定義。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)就是結(jié)合語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知心理學(xué),從人類(lèi)的心理層面說(shuō)明意思解釋這一行為的學(xué)科領(lǐng)域。3.2原型。原型是認(rèn)知范疇i的核心事例。所有的范疇都有原型。原型可能根據(jù)知識(shí)、經(jīng)歷等發(fā)生改變,但是范疇仍然以原型為中心,通過(guò)隱喻、換喻ii等認(rèn)知方式不斷向外擴(kuò)展。語(yǔ)義也是如此,以中心意義為根底不斷發(fā)生擴(kuò)張。3.3隱喻。隱喻是人們刻意創(chuàng)造的相似性把屬于兩個(gè)不同范疇的事物互相聯(lián)絡(luò)起來(lái),從而使本質(zhì)上有區(qū)別的事物聯(lián)絡(luò)起

4、來(lái)。隱喻是詞匯演變的手段。4.日語(yǔ)格助詞的語(yǔ)義擴(kuò)張4.1日語(yǔ)格助詞的一般意義根據(jù)?大辭林?3.0的解釋?zhuān)裰~是由格助詞后面附加的轉(zhuǎn)變而來(lái)。我們結(jié)合間淵2000的觀點(diǎn),將格助詞的一般意義分為六類(lèi):場(chǎng)所;限定;工具;原因;樣態(tài);動(dòng)作主體。4.2日語(yǔ)格助詞的原型語(yǔ)義及語(yǔ)義擴(kuò)張過(guò)程間淵2000通過(guò)通時(shí)研究法,概括了格助詞在各個(gè)時(shí)代的用法分布。表1各個(gè)時(shí)代的格助詞的分布根據(jù)森山提出的和意象圖示和間淵表1中列出的數(shù)據(jù),我們?cè)谶@里將場(chǎng)所作為格助詞的原型語(yǔ)義。劉2022根據(jù)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué),對(duì)格助詞的語(yǔ)義擴(kuò)張?zhí)岢隽俗约旱目捶ǎ簭膱?chǎng)所到工具時(shí)間原因和樣態(tài);從場(chǎng)所的原型語(yǔ)義中,從場(chǎng)所到場(chǎng)面抽象意義、范圍、限定,再到動(dòng)

5、作主;在工具的語(yǔ)義范疇中,從手段、工具到材料、媒體、構(gòu)成要素;在原因的語(yǔ)義范疇中,從原因到理由、根據(jù)、目的;在時(shí)間的語(yǔ)義范疇中,從時(shí)間、期間到時(shí)間的限定;在樣態(tài)的語(yǔ)義范疇中,從動(dòng)作主到對(duì)象的樣態(tài)和作用和事情的狀態(tài)。我們結(jié)合間淵2000和劉2022,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的原型和隱喻理論的角度出發(fā),提出了自己對(duì)語(yǔ)義擴(kuò)張過(guò)程的看法:格助詞的原型意思是場(chǎng)所,它是語(yǔ)義擴(kuò)張的基矗格助詞語(yǔ)義擴(kuò)張都是基于隱喻理論。格助詞的語(yǔ)義擴(kuò)張主要經(jīng)過(guò)三個(gè)過(guò)程:A場(chǎng)所工具、方式、手段材料、要素原因B場(chǎng)所動(dòng)作主體場(chǎng)所范圍限定時(shí)間限定、數(shù)量限定、價(jià)格限定等4.漢語(yǔ)介詞在的語(yǔ)義擴(kuò)張4.1漢語(yǔ)介詞在的一般意義?現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞?中,在有三種

6、詞性:副詞、動(dòng)詞和介詞。其中介詞有五種意義:表示時(shí)間;表示處所;表示范圍;表示條件;表示行為的主體。4.2漢語(yǔ)介詞在的原型語(yǔ)義及其語(yǔ)義擴(kuò)張過(guò)程通過(guò)研讀先行研究的例句,我們可以看出,表示處所的在和表示動(dòng)詞意義的在同時(shí)出現(xiàn)于先秦至魏晉時(shí)期。根據(jù)以上調(diào)查,我們認(rèn)為在作為介詞出現(xiàn)時(shí),它的原型語(yǔ)義是處所。我們通過(guò)閱讀先行文獻(xiàn)中用通時(shí)法舉出的例句,概括出介詞在的語(yǔ)義擴(kuò)張過(guò)程。1先秦至?xí)x代:出如今作為介詞表示處所的意義。2晉代至明清時(shí)期:介詞在表示處所的意義正式形式,并廣泛使用。并且在這個(gè)時(shí)期,介詞在表示時(shí)間的意思形成,但是使用不普遍。同時(shí),介詞在介引范圍和條件的語(yǔ)義也開(kāi)場(chǎng)出現(xiàn)。3清末至今:介詞在表示的范圍

7、、條件意義被廣泛使用。因?yàn)槿鄙傧刃醒芯?,所以我們并沒(méi)有找到漢語(yǔ)介詞在的意象圖示。但是,概括出了它的語(yǔ)義擴(kuò)張過(guò)程:處所時(shí)間范圍、條件行為主體。5.日語(yǔ)格助詞和漢語(yǔ)介詞在的異同通過(guò)研究,我們發(fā)現(xiàn)從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的原型和隱喻理論的角度分析日語(yǔ)格助詞和漢語(yǔ)介詞在的語(yǔ)義擴(kuò)張過(guò)程,可以看出它們之間存在著異同點(diǎn)。5.1一樣點(diǎn)。原型語(yǔ)義有相通之處:日語(yǔ)格助詞的原型語(yǔ)義是場(chǎng)所,而漢語(yǔ)介詞在的原型語(yǔ)義是處所。因此,它們?cè)驼Z(yǔ)義有相通之處。一般意義有相似之處:日語(yǔ)格助詞和漢語(yǔ)介詞在都有表示場(chǎng)所、時(shí)間的語(yǔ)義。擴(kuò)張趨勢(shì)一致:日語(yǔ)格助詞和漢語(yǔ)介詞在的擴(kuò)張趨勢(shì)都是從詳細(xì)到抽象的過(guò)程。5.2不同點(diǎn)。擴(kuò)張過(guò)程不同。日語(yǔ)格助詞的擴(kuò)張過(guò)程有三種:A場(chǎng)所工具、方式、手段材料、要素原因B場(chǎng)所動(dòng)作主體場(chǎng)所范圍限定時(shí)間限定、數(shù)量限定、價(jià)格限定等而漢語(yǔ)介詞在的擴(kuò)張過(guò)程只有一種:處所時(shí)間范圍、條件行為主體擴(kuò)張結(jié)果不同。其一,日語(yǔ)格助詞是從格助詞轉(zhuǎn)變而來(lái),語(yǔ)義的擴(kuò)張也是在格助詞的范圍內(nèi),詞性沒(méi)有發(fā)生變化。漢語(yǔ)介詞在是從動(dòng)詞在擴(kuò)展而來(lái),它如今有動(dòng)詞、介詞、副詞三個(gè)詞性,它從動(dòng)詞向介詞轉(zhuǎn)變,又從介詞向副詞轉(zhuǎn)變。其二,日語(yǔ)格助詞從中世擴(kuò)張到如今為止,已經(jīng)有六種意義,而漢語(yǔ)介詞在從魏晉時(shí)期開(kāi)展至今只有五種意義。6.結(jié)語(yǔ)本文通過(guò)研讀先行研究,利用通時(shí)研究法,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的原型和隱喻的角度闡述了日語(yǔ)格助詞和漢語(yǔ)介詞在的語(yǔ)義擴(kuò)張過(guò)程

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論