英國文學(xué)簡史Chapter-10-2-Percy-Bysshe-Shelley課件_第1頁
英國文學(xué)簡史Chapter-10-2-Percy-Bysshe-Shelley課件_第2頁
英國文學(xué)簡史Chapter-10-2-Percy-Bysshe-Shelley課件_第3頁
英國文學(xué)簡史Chapter-10-2-Percy-Bysshe-Shelley課件_第4頁
英國文學(xué)簡史Chapter-10-2-Percy-Bysshe-Shelley課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 Presented by WEI JianhuaBritish LiteraturePercy Bysshe Shelley1. Introduction:Percy Bysshe Shelley is one of the leading Romantic poets, an intense & original lyrical(熱情奔放的) poet in the English language.Though gentle by nature, his rebellious qualities were cultivated in his early years. 2. His Lit

2、erary and political outlook: Shelley grew up with violent revolutionary ideas under the influence of the free thinkers like Hume & Godwin, so he held a life-long aversion(厭惡) to cruelty, injustice, authority, institutional religion & the formal shams (欺騙) of respectable society, condemning war, tyra

3、nny & exploitation.However, under the influence of Christian humanism, Shelley took interest in social reforms. He realized that the evil was also in mans mind. So he predicted that only through gradual & suitable reforms of the existing institutions could benevolence (善行) be universally established

4、 & none of the evils would survive in this “genuine society”(真實的社會), where people could live together happily, freely and peacefully.3. His major works: Early works: Necessity of Atheism (無神論的必要性) Queen Mab: A philosophical Poem, emphasizing how the “Spirit of Nature” pulses in all people and makes

5、an absurdity(荒謬的行為) of selfishness and prideAlastor or The Spirit of Solitude: -A record of authors intense consciousness of his own loneliness in life and a passionate contemplation (沉思) of the mystery of deathTo a Skylark-The bird, suspended between reality & poetic image, pours forth an exultant(

6、狂喜的) or joyful song which suggests to the poet both celestial rapture (delight) & human limitation. Adonais (上帝,希伯來語) -An elegy (挽歌) for John Keats. In it, these men become the embodiments of philistinism(平庸) and reaction(保守), the enemies of truth. Ode to the West Wind (西風(fēng)頌): Best of all the well-kn

7、own lyric pieces (抒情詩)Here Shelleys rhapsodic (狂熱的) and declamatory (雄辯的) tendencies find a subject perfectly suited to them. The autumn wind, burying the dead year, preparing for a new spring, becomes an image of Shelley himself, as he would want to be, in its freedom, its destructive-constructive

8、potential, its universality. I fall upon the thorns of Life! I bleed!: Shelley could not bear being fettered(束縛) to the humdrum (non-excitement) realities of everyday! The whole poem has a logic of feeling, a not easily analyzable progression that leads to the triumphant, hopeful & convincing conclu

9、sion: If winter comes, can spring be far behind? The poem is written in the terza rima (三行體) form Shelley derived from his reading of Dante (但丁).The nervous thrill of Shelleys response to nature however is here transformed through the power of art & imagination into a longing to be united with a for

10、ce at once physical and prophetic (預(yù)言的). 三行為一節(jié): 每節(jié)的第二行與下一節(jié)的第一、三行押韻;如:aba Here is no conservative reassurance, no comfortable mysticism, but the primal amorality(超道德,非道德) of nature itself, with its mad fury (憤怒) and its pagan(異教的) ruthlessness(冷酷). Shelleys ode(頌詩) is an invocation(祈禱) to a primitive

11、 deity(神), a plea to exalt(提升) him in its fury and to trumpet the radical prophecy of hope & rebirth.Men of England: One of the greatest political lyrics. Not only a war cry calling upon all working people to rise up against their political oppressors but also an address to them pointing out the int

12、olerable injustice of economic exploitation. The poem later became a rallying song of British Communist Party.Shelleys greatest achievement is his four-act poetic drama, Prometheus Unbound. According to the Greek mythology, Prometheus, the champion of humanity, who has stolen the fire from Heaven, i

13、s punished by Zeus to be chained on Mount Caucasus & suffers the vultures feeding on his liver. Shelley based his drama on Prometheus Bound by Aeschylus, in which Prometheus reconciles(和解)with the tyrant Zeus. Radical & revolutionary as Shelley, he wrote in the preface: “In truth, I was averse from

14、a catastrophe (災(zāi)變 )so feeble as that reconciling the Champion with the oppressor of Mankind.So he gave a totally different interpretation, transforming the compromise into liberation. With the strong support of Earth, his mother; Asia, his bride & the help from Demogorgon & Hercules, Zeus is driven

15、from the throne; Prometheus is unbound. The play is an exultant work in praise of humankinds potential, and Shelley himself recognized it as “the most perfect of my products.4. Characteristics of his Poetry:Shelley is one of the lending Romantic poets, an intense & original lyrical poet in the Engli

16、sh language. Like Blake, he has a reputation as a difficult poet: erudite or learned, imagistically complex, full of classical & mythological allusions (典故). His style abounds in personification & metaphor & other figures of speech which describe vividly what we see & feel, or express what passionat

17、ely moves us.5. Selected Readings: A Song: Men of England This poem was written in 1819, the year of the Peterloo Massacre. It is unquestionably one of Shelleys greatest political lyrics. It is not only a war cry calling upon all working people of England to rise up against their political oppressor

18、s, but also an address to point out to them the intolerable injustice of economic exploitation. In the poem Shelley pictured the capitalist society as divided into two hostile classes: the parasitic class (drones) & the working class (bees).Ode to the West WindThe poem Ode to the West Wind was the best known of Shelleys shorter poems. In the poem the poet describes vividly the activities of the West Wind on the earth, in the sky &

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論