


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、論進一步加強高職英語翻譯教學(xué)改革的必要性論進一步加強高職英語翻譯教學(xué)改革的必要性一、分析高職英語翻譯教學(xué)存在的現(xiàn)狀1、教學(xué)形式與教材設(shè)置的局限性長期以來,在英語教學(xué)中,翻譯課程一直是高職高專英語教學(xué)中的一個薄弱環(huán)節(jié),具有難度大,負擔重的特點。尤其針對學(xué)生英語翻譯才能的再培養(yǎng)還不夠重視,師生之間缺少必要的合作與交流。另外,高職英語教學(xué)一直沿用以老師講授為中心的單一教學(xué)方法,學(xué)生只能被動地去承受知識,缺乏主觀能動性,導(dǎo)致翻譯才能大大滯后于聽、說、讀、寫才能,不利于學(xué)生創(chuàng)造性思維的開展。同時,目前真正合適高職翻譯的實用性教材少之又少,不是一些理論性過強,難度偏深的文章;就是只專注專業(yè)范疇,晦澀難懂的
2、行業(yè)英語,使學(xué)生在學(xué)習的過程中常常因為不得其法而興致索然。因此,不斷對翻譯教材進展合理、科學(xué)更新就顯得尤為重要。22、教學(xué)方法與教學(xué)手段亟需改良為了將高職高專英語翻譯課程教好,要求老師在具備了一定翻譯理論知識和相應(yīng)教學(xué)才能的根底上,還應(yīng)具有豐富的翻譯理論經(jīng)歷,以便于其翻譯課程能更加順利地展開。與此同時,高職院校普遍存在班級大、人數(shù)多的特點,也增加了相應(yīng)英語教學(xué)活動的困難。加之目前翻譯教學(xué)多以通過全國英語應(yīng)用才能程度考試為目的的根底階段,大多教學(xué)活動仍以課堂為中心、老師為主體的傳統(tǒng)教學(xué)方法,學(xué)生個人理論時機甚少;此外,多數(shù)老師由于工作量大,任務(wù)繁多,缺少足夠的精力和時間來本文由論文聯(lián)盟.LL.搜
3、集整理進步自身的業(yè)務(wù)素質(zhì)、拓寬教學(xué)領(lǐng)域,也影響了對學(xué)生進展系統(tǒng)翻譯訓(xùn)練的效果。3、學(xué)習者的知識構(gòu)造存在欠缺首先,由于大多高職院校學(xué)生普遍來自普通高中、職業(yè)高中或一些中專等學(xué)校,其英語學(xué)習程度才能存在一些程度的欠缺,英語學(xué)習者的根底知識缺乏,從而導(dǎo)致課堂學(xué)習參與的熱情度不高,課堂氣氛不夠活潑,自主學(xué)習的才能差。其次,專業(yè)英語詞匯知識掌握缺乏,缺乏翻譯理論指導(dǎo)和理論,常常會造成詞不達意等現(xiàn)象。另外,缺乏對國外文化背景知識及習慣用語的理解,對語境ntext在翻譯中的作用認識不夠,這就容易導(dǎo)致在翻譯過程中脫離上下文,片面或孤立地只翻譯其中一個詞或詞組,往往造成翻譯的不準確甚至是和原文意思背道而馳。這樣
4、一來,不但直接影響了其英語學(xué)習才能的培養(yǎng)效果,也制約了英語綜合運用程度的進步。二、討論高職英語翻譯教學(xué)改革思路1、轉(zhuǎn)變教學(xué)形式,加強學(xué)生理論學(xué)習才能回憶以往中學(xué)英語教學(xué)我們不難發(fā)現(xiàn),那種以教材為中心,以語音知識為中心,以老師為中心的教學(xué)形式帶來的直接后果就是學(xué)生的語言理論時機很少,其自主學(xué)習才能得不到進步,語言綜合運用才能得不到發(fā)揮。與此同時,學(xué)習英語的興趣也大大降低。因此,我們應(yīng)不斷加強學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯等技能以及思維、語法、修辭和詞匯運用才能的再培養(yǎng)。只有通過大量的翻譯理論訓(xùn)練才能進步學(xué)生對英語的理解力和鑒賞力,才能加強他們掌握英漢互譯的剖析和反響才能。此外,更應(yīng)注重因材施教,培養(yǎng)學(xué)
5、生的積極參與才能和創(chuàng)新精神,并及時給予評價和指導(dǎo)。只有這樣,才能做到翻譯根本準確、詳實、專業(yè)。2、加強教材建立,注重市場需求當前大局部高職英語翻譯教學(xué)所用教材多表達為由詞到句的語法翻譯,書中理論知識較多,而涉及專業(yè)篇章翻譯內(nèi)容那么太少。但目前社會對專業(yè)翻譯人才的需求卻早已不局限于文藝領(lǐng)域上了,可以反映當代社會經(jīng)濟、文化、科技、貿(mào)易、法律、影視和軍事等的材料已變成翻譯理論的主流。形式上也應(yīng)摒棄以前那種只側(cè)重詞法層面、內(nèi)容狹窄的單調(diào)練習,而應(yīng)以突出專業(yè)要求,進步學(xué)生專業(yè)才能為目的。3與此同時,教材內(nèi)容還應(yīng)該以商務(wù)知識為主體,表達社會科技與經(jīng)濟開展之趁勢,并以學(xué)生的就業(yè)需要為中心。通過引導(dǎo)學(xué)生廣泛接
6、觸英語習語,使英語生活化,創(chuàng)造性地開展就業(yè)崗位所需求的言語才能,真正實現(xiàn)高職英語教學(xué)的培養(yǎng)目的與專業(yè)程度相結(jié)合、公共英語與專業(yè)知識相結(jié)合,全面促進就業(yè)成功率。3、加強翻譯隊伍建立與師資培訓(xùn)翻譯師資力量的減少和專業(yè)翻譯理論技能的缺乏將直接影響到翻譯教學(xué)的效果。因此,不斷培養(yǎng)出雙語才能強、專業(yè)知識過硬的翻譯學(xué)老師就顯得尤為重要。老師在不斷進步自身業(yè)務(wù)素質(zhì)的前提下,應(yīng)主動爭取培訓(xùn)或進修時機。只有老師本身的翻譯素養(yǎng)和專業(yè)知識得到進步,才能帶動整個高職院校商務(wù)英語翻譯教學(xué)的整體程度。在一些涉外工作中,假如不加強翻譯隊伍的建立,翻譯人員詞不達意,不但會引起對方誤會,甚至會影響到雙方的正常交往合作關(guān)系。由此可見,加強翻譯隊伍建立和師資培訓(xùn)就顯得多么重要了。四、完畢語創(chuàng)新翻譯教學(xué)是一個新的課題,而進步高職高專英語教學(xué)程度又是高職英語教育的關(guān)鍵。值得每位高職高專的英語教育工作者不斷地考慮與探究。摒棄不適宜宜的教學(xué)方法,探究新的教學(xué)方法
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 陜西省商洛市商南縣2024-2025學(xué)年八年級上學(xué)期期末生物學(xué)試題(含答案)
- 湖南省邵陽市新邵縣第二中學(xué)2024-2025學(xué)年高三下學(xué)期2月開學(xué)考試生物學(xué)試題(含答案)
- 小學(xué)生作文素材故事解讀
- 風險評估與應(yīng)對策略分析表
- 蓋板制作工程 現(xiàn)場質(zhì)量檢驗報告單
- 基于人工智能的智能交通管理系統(tǒng)預(yù)案
- 餐飲行業(yè)廚師勞動合同
- 年度辦公室工作任務(wù)安排表
- 如何理解和運用動詞:七年級英語語法專題
- 初中語法銜接教學(xué)方案:go與going的區(qū)別
- 2023屆高三英語二輪復(fù)習讀后續(xù)寫情感描寫素材(比賽收獲脫困脫險)
- 染色體實驗室質(zhì)量控制
- NB/T 10742-2021智能化綜采工作面設(shè)計規(guī)范
- YY/T 0967-2022牙科學(xué)旋轉(zhuǎn)和往復(fù)運動器械的桿
- GB/T 2934-2007聯(lián)運通用平托盤主要尺寸及公差
- GB/T 29334-2012用于非石油基液壓制動液的汽車液壓制動缸用的彈性體皮碗和密封圈
- GB/T 14706-1993校對符號及其用法
- 高二數(shù)學(xué)平面向量的基本定理
- 高中美術(shù)-美術(shù)鑒賞《審美自律》
- 強讀和弱讀-(課堂)課件
- 裕興新概念英語第二冊筆記第42課
評論
0/150
提交評論