




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 “互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下翻譯教學(xué)對(duì)蘭州文化傳播的影響研究 趙秀芳Summary作為絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的支點(diǎn)城市,在“一帶一路”的良好契機(jī)下,蘭州將迎來前所未有的機(jī)遇?!盎ヂ?lián)網(wǎng)+”環(huán)境助推蘭州走向世界,讓世界了解蘭州。城市文化是城市的根基,文化傳播,語言先行。本文在“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下探討大學(xué)英語翻譯教學(xué)對(duì)蘭州文化傳播的積極影響,期待本研究能激發(fā)學(xué)生的本土文化意識(shí),提高學(xué)生本土文化的英語表達(dá)能力,為蘭州文化的傳播盡綿薄之力。Key“互聯(lián)網(wǎng)+”;翻譯教學(xué);文化傳播基金項(xiàng)目:2016年甘肅省“十三五”教育科學(xué)規(guī)劃重點(diǎn)課題“對(duì)分課堂:大學(xué)英語課堂教學(xué)新模式探索與研究”(GS2016GHBZ015)階段性成果;2
2、016年蘭州交通大學(xué)教改項(xiàng)目“大學(xué)英語教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化的滲透與翻譯研究”(JGY201632)階段性成果。作為一種全新的現(xiàn)代化傳播方式,互聯(lián)網(wǎng)持續(xù)而深遠(yuǎn)地改變著文化傳播的文化環(huán)境、產(chǎn)業(yè)環(huán)境和受眾環(huán)境?!盎ヂ?lián)網(wǎng)+”的提出使當(dāng)前文化傳播的方式發(fā)生著巨大變革。 蘭州是西北地區(qū)重要的工業(yè)基地和綜合交通樞紐,西部地區(qū)重要的中心城市之一,絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的重要節(jié)點(diǎn)城市。近年來,隨著國家“一帶一路”偉大戰(zhàn)略的提出,蘭州迎來了前所未有的機(jī)遇。蘭州國際馬拉松的成功舉辦、“美麗蘭州2016絲綢之路文化旅游年”等一系列文化活動(dòng)的啟動(dòng),更使世界逐漸了解了蘭州,蘭州也迫切需要走向世界。但蘭州文化對(duì)外推廣傳播力度薄弱。本
3、文將從“互聯(lián)網(wǎng)+”背景出發(fā),探討大學(xué)英語翻譯教學(xué)對(duì)蘭州文化傳播的重要影響。一、研究背景“互聯(lián)網(wǎng)+”具有“連接一切、開放融合”的新特征,符合文化傳播的本質(zhì)特點(diǎn)?!盎ヂ?lián)網(wǎng)+”戰(zhàn)略對(duì)文化傳播有重要影響。蘭州是甘肅省省會(huì),位于黃河上游,是中國陸域的幾何中心,有著“西部黃河之都,絲路山水名城”的美譽(yù)。城市文化是城市現(xiàn)代化的根基,在城市競爭中,誰擁有文化優(yōu)勢,誰就擁有競爭優(yōu)勢、效益優(yōu)勢和發(fā)展優(yōu)勢。1從蘭州文化發(fā)展與傳播現(xiàn)狀來看,各級(jí)政府也在采取不同的方式,助推蘭州文化走出去,雖然取得了一定的成果,但發(fā)展較慢。所以,蘭州的發(fā)展需要不同的力量助推其走的更遠(yuǎn)。在“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下,如何使人們了解蘭州文化,關(guān)注蘭
4、州?“充分利用各種文化載體和多種媒體手段”,“選定最能表示城市內(nèi)涵和傳神魅力的文化標(biāo)識(shí)”,使這些標(biāo)識(shí)在“高度聚焦中閃光發(fā)亮,成為看得見、感受到的城市魅力和城市競爭力”。2那么,其中語言便是一種“文化載體”。高校學(xué)生是文化傳播的中堅(jiān)力量,提高他們的“文化自覺性”3,提高他們的本土文化傳播意識(shí)、本土文化的英語表達(dá)能力至關(guān)重要。文化傳播,“語言先行、溝通先行”,4因此 ,高校這塊傳播陣地不可小覷,翻譯教學(xué)中對(duì)蘭州文化的滲透及翻譯,對(duì)蘭州對(duì)外文化傳播有積極的作用和影響。本文將立足高校,在“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下探討大學(xué)英語教學(xué)中翻譯教學(xué)對(duì)蘭州文化傳播的積極影響,期待本研究能激發(fā)學(xué)生的本土文化意識(shí),提高學(xué)生本
5、土文化的英語表達(dá)能力,以“一帶一路”為契機(jī),向世界推介蘭州文化,弘揚(yáng)蘭州文化,提高蘭州城市文化的知名度,增強(qiáng)蘭州區(qū)域競爭優(yōu)勢。二、翻譯教學(xué)與文化傳播翻譯是文化傳播的媒介,有很多前輩已作了相關(guān)研究。錢鐘書先生早有論述:“南唐以來,小學(xué)家都申說譯就是“傳四夷及鳥獸之語”,好比鳥媒對(duì)禽鳥的引誘媒和誘當(dāng)然說明了翻譯在文化交流里所起的作用”。5由此可見,翻譯與文化傳播密不可分。羅選民探討了文化傳播與翻譯的關(guān)系,即“翻譯在本質(zhì)上與文化傳播和大眾傳媒密不可分”,“跨文化傳播是人類精神活動(dòng),這一種活動(dòng)離不開語言和人類所獨(dú)創(chuàng)的符號(hào)”,因?yàn)椤霸诳缥幕膫鞑セ顒?dòng)中,人們大部分是通過文字(翻譯)達(dá)到交流的”。6他還強(qiáng)
6、調(diào)了文化傳播與翻譯的共同點(diǎn),即“語言和符號(hào)的特征、鮮明的意圖性、場依存性和互動(dòng)性”。7所以,在跨文化交際和交流中,語言是文化傳播的基礎(chǔ)和保證,翻譯“在中國文化對(duì)外傳播中起著橋梁與紐帶的作用”,“翻譯是文化傳播的必經(jīng)之道,是決定文化傳播效果的直接因素和基礎(chǔ)條件”。8由此可見,語言是不同文化的載體,在跨文化交際中,翻譯擔(dān)當(dāng)起重要的橋梁作用,無論是書面翻譯還是口頭翻譯,它們都對(duì)跨文化交際和文化傳播產(chǎn)生著巨大影響。9三、“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下翻譯教學(xué)對(duì)蘭州文化傳播的深刻意義(一)“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下的翻譯教學(xué)為學(xué)生個(gè)性化學(xué)習(xí)本土文化提供了平臺(tái)大學(xué)英語課時(shí)少,內(nèi)容多,所以,文化內(nèi)容(包括中國文化和本土文化-蘭
7、州文化)的講述時(shí)間少,在課堂中教師如何拋磚引玉,利用“對(duì)分課堂”模式,讓學(xué)生“自主安排學(xué)習(xí),進(jìn)行個(gè)性化的內(nèi)化吸收”,10“借助于翻譯來激活學(xué)生的語言想象力,增強(qiáng)語言學(xué)習(xí)的興味,從而能進(jìn)一步提高他們學(xué)習(xí)英語(乃至修練漢語)的積極性與有效性”,11進(jìn)而提高學(xué)生借助英語傳播中國文化及蘭州本土文化的意識(shí)。筆者就相關(guān)內(nèi)容做過問卷調(diào)查,100%的學(xué)生會(huì)借助網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行資料的查找,因?yàn)椤盎ヂ?lián)網(wǎng)平臺(tái)的信息資源容量更大、種類更齊全、互動(dòng)交流手段更豐富,且不需要任何額外的技術(shù)支撐,使用更加便捷”。12較中國文化而言,蘭州文化的英文版資料相對(duì)較少,“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境可以為學(xué)生提供一個(gè)學(xué)習(xí)平臺(tái),如“在翻譯過程中把遇到的翻譯
8、難點(diǎn)通過論壇發(fā)帖形式進(jìn)行發(fā)布”,利用網(wǎng)絡(luò)工具或資源平臺(tái)進(jìn)行求解或?qū)で髱椭?。另外,可以讓學(xué)生利用大量的網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行深度學(xué)習(xí),進(jìn)行翻譯實(shí)踐練習(xí),這也是“對(duì)分課堂”教學(xué)模式中,學(xué)生進(jìn)行“內(nèi)化吸收”,進(jìn)行“個(gè)性化學(xué)習(xí)”的有效方式?!盎ヂ?lián)網(wǎng)+”環(huán)境下的翻譯教學(xué)為學(xué)生學(xué)習(xí)蘭州文化提供了平臺(tái),是學(xué)生進(jìn)行“個(gè)性化學(xué)習(xí)”的有效途徑,可以促使學(xué)生借助“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下的在線交流學(xué)習(xí),掌握特定文化詞的英語表達(dá)。(二)“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下的翻譯教學(xué)推動(dòng)蘭州文化的繁榮發(fā)展跨文化翻譯教學(xué)在推動(dòng)中華文化發(fā)展繁榮中展現(xiàn)出了巨大的藝術(shù)魅力,高??缥幕g教學(xué)可以“保障中華文化生存”,“引領(lǐng)中華文化創(chuàng)新”,“推動(dòng)中華文化繁榮”,1
9、3那么翻譯教學(xué)在推動(dòng)蘭州文化的繁榮發(fā)展方面也具有同樣的作用。在跨文化翻譯教學(xué)中,“教學(xué)人員、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)對(duì)象這三者是教學(xué)的有機(jī)構(gòu)成”。14“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境為教師提供了資源平臺(tái)和傳播平臺(tái),為學(xué)生提供了學(xué)習(xí)平臺(tái)和搜索資源平臺(tái),為教學(xué)內(nèi)容提供了展示平臺(tái)。 此外,高校是跨文化傳播和交流的重要陣地,大學(xué)生是文化傳播的中堅(jiān)力量,為文化的傳承提供保障。隨著時(shí)代的發(fā)展,技術(shù)的進(jìn)步,在“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下,多樣化的教學(xué)方式使學(xué)生可以通過多種渠道進(jìn)行學(xué)習(xí),如“微課”“慕課”“網(wǎng)絡(luò)課程”等。同樣,“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下的翻譯教學(xué),也可以將蘭州文化以這樣的方式展示在不同平臺(tái),推動(dòng)蘭州文化的繁榮發(fā)展。(三)“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境
10、下的翻譯教學(xué)助推蘭州文化走出去互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的迅速發(fā)展,不僅“大大豐富和發(fā)展了文化產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)品形式和內(nèi)容升級(jí)”,而且也“助推文化產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展”。15“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境為助推蘭州文化走出去提供平臺(tái)和支持;翻譯教學(xué)為蘭州文化的對(duì)外傳播搭建了橋梁。筆者與外籍教師進(jìn)行合作教學(xué)時(shí),師師之間、師生之間都在進(jìn)行著跨文化交際活動(dòng)。外籍教師通過自己拍攝的照片或網(wǎng)絡(luò)資料介紹自己的家鄉(xiāng)的風(fēng)俗習(xí)慣、旅游景點(diǎn)及當(dāng)?shù)孛朗车?;中國學(xué)生也會(huì)在課堂上或課后給外教介紹自己的家鄉(xiāng)文化、蘭州文化及蘭州美食。外籍教師對(duì)蘭州美食尤為喜歡,他嘗遍了蘭州美食,并錄制視頻,將視頻傳在國內(nèi)外各種社交網(wǎng)站上,引發(fā)了眾多的點(diǎn)贊和好評(píng),使好多旅游者慕名而來,
11、這為蘭州美食文化及蘭州文化的傳播起到了積極作用。網(wǎng)絡(luò)傳播力很強(qiáng),影響力很大。高校跨文化翻譯教學(xué)作為文化傳播媒介推動(dòng)了蘭州文化的傳播。一方面,“互聯(lián)網(wǎng)+”助推蘭州文化走出去,蘭州走出去;另一方面,“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境助推其走得更快。在“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下,以“一帶一路”為契機(jī),以翻譯教學(xué)為媒介,以高校為陣地,借助信息化優(yōu)勢,通過翻譯教學(xué),可以提高學(xué)生本土文化的英文表達(dá),有助于突破蘭州文化傳播的信息瓶頸,增強(qiáng)蘭州文化的知名度,向世界傳播蘭州文化,提高蘭州城市文化的知名度,增強(qiáng)蘭州區(qū)域競爭優(yōu)勢,促進(jìn)蘭州走向世界。注釋12陳之敏、馬興勝:從蘭州國際馬拉松成功舉辦談城市文化內(nèi)張力的提升,華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文
12、社會(huì)科學(xué)版),2013年第2期,第65頁、第68頁。 3費(fèi)孝通:費(fèi)孝通論文化與文化自覺,群言出版社2007年版第 頁。4趙世舉:“一帶一路”建設(shè)的語言需求及服務(wù)對(duì)策,云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015年第4期,第3642頁。5錢鐘書:林紓的翻譯,七綴集,上海古籍出版社1985年版,第 頁。67羅選民:文化傳播與翻譯研究,中國外語,2008年第7期,第9194頁。8劉進(jìn):對(duì)外文化傳播翻譯策略研究,學(xué)術(shù)界,2010年第12期,第156163頁。9劉明東、何曉斕:翻譯對(duì)跨文化傳播的影響,外語學(xué)刊,2011年第2期,第510頁。10張學(xué)新:對(duì)分課堂:大學(xué)課堂教學(xué)改革的新探索,復(fù)旦教育論壇,2014年第2期,第510頁。11何剛強(qiáng):讓翻譯提升學(xué)生的語言能力,華南理工
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 三年級(jí)數(shù)學(xué)故事解讀
- 小王子書中純真之愛讀后感
- 自然資源開發(fā)與保護(hù)合作協(xié)議
- 智能家電銷售與保修協(xié)議
- 初中生歷史故事解讀
- 運(yùn)輸合同運(yùn)輸補(bǔ)充協(xié)議
- 辦公區(qū)域布局調(diào)研報(bào)告
- 環(huán)保咨詢服務(wù)協(xié)議
- 電子設(shè)備銷售及安裝維護(hù)合同
- 物流行業(yè)運(yùn)輸損壞物品賠償協(xié)議
- 建筑材料分類及明細(xì)圖片
- 三年級(jí)心理健康全冊(cè)課件
- 黃河流域生態(tài)保護(hù)與高質(zhì)量發(fā)展課件
- 工廠奠基儀式策劃書
- 人員能力矩陣圖
- 用戶需求(URS)編寫及管理規(guī)程
- 分班后第一次班會(huì)——起航剖析
- 牛羊定點(diǎn)屠宰廠項(xiàng)目可行性研究報(bào)告-甲乙丙資信
- 03SG520-1實(shí)腹式鋼吊車梁(中輕級(jí)工作制A1~A5_Q235鋼_跨度6.0m、7.5m、9.0m)
- (完整word版)消化系統(tǒng)知識(shí)點(diǎn)整理
- 全國防返貧監(jiān)測信息系統(tǒng)業(yè)務(wù)管理子系統(tǒng)操作手冊(cè)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論