朝鮮語(yǔ)規(guī)范化信息化工作匯報(bào)_第1頁(yè)
朝鮮語(yǔ)規(guī)范化信息化工作匯報(bào)_第2頁(yè)
朝鮮語(yǔ)規(guī)范化信息化工作匯報(bào)_第3頁(yè)
朝鮮語(yǔ)規(guī)范化信息化工作匯報(bào)_第4頁(yè)
朝鮮語(yǔ)規(guī)范化信息化工作匯報(bào)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、PAGE PAGE 8朝鮮語(yǔ)規(guī)范化信息化工作匯報(bào) 吉林省民族事務(wù)委員會(huì)副巡視員 常吉林我省是東北三省朝鮮語(yǔ)文協(xié)作(簡(jiǎn)稱“三協(xié)”)工作牽頭省份?!叭齾f(xié)”組建三十多年來(lái),我省政府高度重視“三協(xié)”工作,歷屆“三協(xié)”小組組長(zhǎng)均由省政府主管副省長(zhǎng)擔(dān)任,并成立“三協(xié)”辦公室?!叭齾f(xié)辦”設(shè)在省民委,與省少語(yǔ)辦合署辦公,負(fù)責(zé)處理日常工作。近年來(lái),在教育部和國(guó)家民委、國(guó)家語(yǔ)委的指導(dǎo)和支持下,“三協(xié)”積極探索適應(yīng)新形勢(shì)下民族語(yǔ)文現(xiàn)代化需要的目標(biāo)要求,不斷強(qiáng)化對(duì)朝鮮語(yǔ)言文字工作的領(lǐng)導(dǎo),集中精力抓好朝鮮語(yǔ)規(guī)范化信息化建設(shè),并取得了一定成績(jī),為促進(jìn)民族文化的大發(fā)展大繁榮做出積極的努力。下面按照會(huì)議要求,簡(jiǎn)要匯報(bào)近年來(lái)朝

2、鮮語(yǔ)規(guī)范化信息化工作情況和今后工作的一些基本思路。一、2008年的主要工作2008年,在教育部、國(guó)家語(yǔ)委的指導(dǎo)下,按年初計(jì)劃主要做了以下幾項(xiàng)工作。(一)全面啟動(dòng)朝鮮語(yǔ)世界地名民族名稱規(guī)范的編輯工作。該課題是教育部、國(guó)家語(yǔ)委批準(zhǔn)立項(xiàng)的。本書將收錄世界各地人口5萬(wàn)以上的城市地名和民族(種族)的名稱。為使編輯工作順利進(jìn)行,我們于2008年8月、11月,分別在延邊召開課題組會(huì)議,及時(shí)研究解決編寫過程中遇到的困難和問題。近期我們還將召開相關(guān)會(huì)議,進(jìn)一步解決課題研究中存在的問題,確保該項(xiàng)目保質(zhì)保量地如期完成。 (二)開展朝鮮語(yǔ)規(guī)范化信息化工作調(diào)研。我國(guó)朝鮮語(yǔ)規(guī)范化工作有近60年的歷史。為了全面總結(jié)朝鮮語(yǔ)規(guī)

3、范化歷史進(jìn)程,進(jìn)一步推動(dòng)朝鮮語(yǔ)規(guī)范化工作的深入開展,我們組織開展了朝鮮語(yǔ)規(guī)范化信息化工作調(diào)研。為使本次調(diào)研達(dá)到預(yù)期效果,我們?cè)谘舆呎偌瘜<覍W(xué)者研究確定調(diào)研方案,并按照調(diào)研方案確定的原則要求,分別到東部沿海地區(qū)和內(nèi)蒙古等地進(jìn)行實(shí)地考察調(diào)研,形成專題調(diào)研報(bào)告。這份調(diào)研報(bào)告反映了當(dāng)前朝鮮語(yǔ)規(guī)范普及推廣情況、朝鮮文字計(jì)算機(jī)處理技術(shù)現(xiàn)狀、朝鮮文網(wǎng)站建設(shè)和朝鮮語(yǔ)軟件開發(fā)、朝鮮族群眾使用本民族語(yǔ)文網(wǎng)站情況等第一手資料,為今后一個(gè)時(shí)期深入開展朝鮮語(yǔ)文規(guī)范化、信息化建設(shè)提出有益的參考和借鑒。(三)召開中國(guó)朝鮮語(yǔ)規(guī)范委員會(huì)第二十一次業(yè)務(wù)會(huì)議。本次會(huì)議于2008年8月在吉林市召開。東北三省、北京及山東等地38個(gè)委員

4、單位的專家和相關(guān)特邀人員參加會(huì)議。來(lái)自教育、新聞、出版、廣播、影視界的代表在會(huì)上作重點(diǎn)發(fā)言,集中對(duì)朝鮮語(yǔ)規(guī)范化面臨的問題及對(duì)策進(jìn)行專題研討,并形成共識(shí)。特別是對(duì)在復(fù)雜的國(guó)際國(guó)內(nèi)環(huán)境中,我們要站穩(wěn)腳跟,排除外來(lái)干繞,繼續(xù)堅(jiān)持我國(guó)朝鮮語(yǔ)規(guī)范化原則不動(dòng)搖,堅(jiān)持“既保持自己特色,又便于國(guó)際間交流”的我國(guó)朝鮮語(yǔ)發(fā)展方向有了進(jìn)一步明確的認(rèn)識(shí)。(四)積極推廣最新版朝鮮語(yǔ)規(guī)范集。我們主要通過中國(guó)朝鮮語(yǔ)文等學(xué)術(shù)??e極向業(yè)界推介最新版朝鮮語(yǔ)規(guī)范集,同時(shí),廣泛動(dòng)員規(guī)范委員會(huì)委員及各級(jí)朝鮮語(yǔ)學(xué)會(huì)會(huì)員率先做好新規(guī)范的宣傳推介工作。通過多渠道努力,新規(guī)范普及到機(jī)關(guān)、學(xué)校和社會(huì)方方面面,不僅得到業(yè)內(nèi)人士的充分肯定,而且在

5、社會(huì)上產(chǎn)生較好的反響,推動(dòng)了朝鮮語(yǔ)文的普及與應(yīng)用。近年來(lái)的主要工作成果(一)完成朝鮮語(yǔ)文“四則”修訂案。修訂朝鮮語(yǔ)文“四則”(正音、正字、書寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào))是朝鮮語(yǔ)文的基礎(chǔ)性工作。從上世紀(jì)未開始,經(jīng)過多年的不懈努力,到2007年完成“四則”修訂案樣本?!八膭t”修訂案的發(fā)布和施行,結(jié)束長(zhǎng)期以來(lái)朝鮮語(yǔ)文在語(yǔ)音、文字、書寫方面不統(tǒng)一而造成混亂的局面,為進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)朝鮮語(yǔ)文規(guī)范化信息化打下了良好的基礎(chǔ)。(二)制訂了一系列規(guī)范原則及細(xì)則。為適應(yīng)朝鮮語(yǔ)文規(guī)范化、信息化的需要,更好地使用朝鮮語(yǔ)言文字,我們組織專家學(xué)者,經(jīng)多年的研究論證,并經(jīng)“三協(xié)”成員集中審定,先后制訂了朝鮮語(yǔ)名詞術(shù)語(yǔ)規(guī)范原則、朝鮮語(yǔ)自然科學(xué)技

6、術(shù)用語(yǔ)規(guī)范原則,外來(lái)語(yǔ)標(biāo)記細(xì)則(日、英、德、俄、法、意、西班牙等七國(guó)語(yǔ))、朝鮮語(yǔ)方言審定原則、商品名統(tǒng)一案、漢字轉(zhuǎn)寫法、朝鮮語(yǔ)地名細(xì)則、中國(guó)少數(shù)民族名稱標(biāo)記細(xì)則、外國(guó)人名標(biāo)記細(xì)等,這些原則和細(xì)則的實(shí)施,基本滿足朝鮮族社會(huì)生產(chǎn)生活及其各領(lǐng)域內(nèi)外交流的需求,對(duì)促進(jìn)朝鮮語(yǔ)文的運(yùn)用語(yǔ)言文字作為社會(huì)發(fā)展服務(wù)及其朝鮮族聚集地區(qū)的經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展起到積極的作用。(三)新詞術(shù)語(yǔ)規(guī)范工作取得成效。新詞術(shù)語(yǔ)規(guī)范是朝鮮語(yǔ)文規(guī)范化的主要內(nèi)容,同時(shí)也是的基礎(chǔ)性工作。基于這種認(rèn)識(shí),“三協(xié)”于1986年組建中國(guó)朝鮮語(yǔ)規(guī)范化委員會(huì),并著手開展新詞術(shù)語(yǔ)的規(guī)范工作。委員會(huì)成立以來(lái),堅(jiān)持每年召開一次規(guī)范業(yè)務(wù)會(huì)議,每次會(huì)議都研究確定一些

7、新詞術(shù)語(yǔ)并規(guī)范其使用范圍和寓意。到目前,已先后審定有關(guān)科技、教育、經(jīng)濟(jì)、法律、體育、音樂、食品等領(lǐng)域的2萬(wàn)多條術(shù)語(yǔ),為弘揚(yáng)朝鮮語(yǔ)文的底蘊(yùn),豐富和傳承朝鮮語(yǔ)文,推進(jìn)朝鮮語(yǔ)文規(guī)范化、現(xiàn)代化做出積極的貢獻(xiàn)。(四)深化研究,著書立說成碩果。為方便朝鮮語(yǔ)文的學(xué)習(xí)和運(yùn)用,在規(guī)范的基礎(chǔ)上,組織專家學(xué)者先后編纂朝鮮語(yǔ)四則規(guī)范、朝鮮語(yǔ)詞匯規(guī)范集、世界人名翻譯辭典、朝鮮語(yǔ)名詞術(shù)語(yǔ)規(guī)范集等規(guī)范性工具書。其中朝鮮語(yǔ)規(guī)范集是國(guó)家教育部、國(guó)家語(yǔ)委民族語(yǔ)言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)及信息化科研項(xiàng)目,全書共77萬(wàn)字,匯集了20多年來(lái)諸多領(lǐng)域出現(xiàn)并規(guī)范的朝鮮語(yǔ)文新詞術(shù)語(yǔ),大大方便了朝鮮語(yǔ)文的學(xué)習(xí)和使用。(五)廣泛交流與合作,朝鮮語(yǔ)信息化

8、成效顯著。為加強(qiáng)對(duì)外交流與合作,我們加強(qiáng)與朝鮮、韓國(guó)學(xué)者的交流與合作,幾年來(lái),聯(lián)合編寫了朝鮮語(yǔ)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)信息技術(shù)用語(yǔ)詞典,統(tǒng)一了計(jì)算機(jī)文字處理用語(yǔ);制訂朝鮮語(yǔ)術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化工作的一般原則與方法、朝鮮語(yǔ)辭書編纂符號(hào)、朝鮮語(yǔ)辭書編纂基本術(shù)語(yǔ)、辭書編纂常用朝鮮語(yǔ)縮略語(yǔ);編譯標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則、術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)開發(fā)文件編制指南、術(shù)語(yǔ)學(xué)基本詞匯、建立術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)的一般原則與方法、術(shù)語(yǔ)與辭書條目的記錄交換用磁帶格式等術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化基礎(chǔ)文本研究。這些成果的取得,不僅拓展朝鮮語(yǔ)文對(duì)外交流與合作的平臺(tái),也有力地促進(jìn)了我國(guó)朝鮮語(yǔ)文信息化建設(shè)的發(fā)展。三、今后一個(gè)時(shí)期的工作思路和措施民族語(yǔ)文工作是民族工作的重要內(nèi)容,特別是民族教育的基礎(chǔ)性

9、工作。因此,今后一個(gè)時(shí)期在教育部、國(guó)家民委、國(guó)家語(yǔ)委的指導(dǎo)下,在“三協(xié)”的領(lǐng)導(dǎo)下,立足少數(shù)民族和民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)各項(xiàng)事業(yè)發(fā)展的實(shí)際需要,民族語(yǔ)文工作堅(jiān)持與教育文化工作相結(jié)合的原則,努力提高人的文化素質(zhì),進(jìn)而認(rèn)真謀劃工作思路,明確措施,把朝鮮語(yǔ)文工作有效深入地開展下去,為建設(shè)人力資源強(qiáng)國(guó),促進(jìn)中華民族文化大發(fā)展大繁榮做出積極的貢獻(xiàn)。(一)多渠道推廣規(guī)范朝鮮語(yǔ)文。規(guī)范是做好朝鮮語(yǔ)文的基礎(chǔ)性工作。目前,我國(guó)朝鮮語(yǔ)規(guī)范條例的制訂和推行相脫節(jié)的現(xiàn)象沒有得到根本改變。因此,今后要有針對(duì)性地做好以下幾個(gè)方面的工作:一是從語(yǔ)言文字使用上加大管理督查方面的工作力度;二是通過宣傳文化載體傳播規(guī)范語(yǔ)言文字在經(jīng)濟(jì)社會(huì)

10、發(fā)展方面的功能作用;三是從傳承民族文化,弘揚(yáng)民族精神的高度重視民族語(yǔ)言文字的特殊作用;四是從語(yǔ)言文字的信息承載力和信息化時(shí)代要求規(guī)范用語(yǔ)的作用入手,大力宣傳語(yǔ)言文字規(guī)范化的必要性,使社會(huì)各界養(yǎng)成使用規(guī)范用語(yǔ)的必要性和自覺性。(二)處理好語(yǔ)言文字的規(guī)范化和信息化的關(guān)系。語(yǔ)言文字規(guī)范化是信息化的前提,且信息化反作用于語(yǔ)言文字規(guī)范化。在朝鮮語(yǔ)言文字計(jì)算機(jī)處理技術(shù)領(lǐng)域方面韓國(guó)占據(jù)著領(lǐng)先地位,在國(guó)內(nèi)韓國(guó)的文字處理軟件、字體開發(fā)等領(lǐng)域技術(shù)比較成熟,占據(jù)的市場(chǎng)份額比較大。目前國(guó)內(nèi)朝鮮族網(wǎng)上用本民族語(yǔ)共享的信息量充足,其中國(guó)內(nèi)提供的信息量短缺,這是不可忽視的現(xiàn)實(shí)。因此我們既要避免重復(fù)投入和低水平研發(fā),同時(shí)也不

11、能放松網(wǎng)站和網(wǎng)頁(yè)的開發(fā)進(jìn)程。我們要本著“拿來(lái)主義”和自主研發(fā)相結(jié)合的原則,吸收利用好國(guó)外先進(jìn)技術(shù),發(fā)揮好自己文化優(yōu)勢(shì),做好漢朝機(jī)器翻譯工作,建立漢朝雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)及中國(guó)朝鮮語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。(三)掌握主動(dòng)權(quán),加強(qiáng)國(guó)際間學(xué)術(shù)交流,推進(jìn)國(guó)內(nèi)新詞術(shù)語(yǔ)規(guī)范及漢朝對(duì)譯工作進(jìn)程。伴隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步的時(shí)代進(jìn)程,我國(guó)對(duì)外影響的不斷擴(kuò)大,反映我國(guó)經(jīng)濟(jì)、政治、文化等諸領(lǐng)域的新詞術(shù)語(yǔ)層出不窮,進(jìn)而使?jié)h朝對(duì)譯需求量不斷加大。在這方面國(guó)內(nèi)學(xué)者占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位,因此,國(guó)外學(xué)者、學(xué)術(shù)團(tuán)體常常求助國(guó)內(nèi)學(xué)者在這方面進(jìn)行交流與合作。同時(shí),通過學(xué)術(shù)交流,增加朝鮮語(yǔ)“四則”(基本語(yǔ)法,既正音、正字、書寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào))領(lǐng)域的共同成份。朝鮮語(yǔ)既是我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)種,也是國(guó)際上使用人口較多的語(yǔ)種之一。在目前國(guó)際上還沒有朝鮮語(yǔ)統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)的情況下,我們同朝、韓方進(jìn)行學(xué)術(shù)交流是極其必要的。在交流合作過程中,我們要掌握主動(dòng)權(quán),積極推廣我國(guó)的新詞術(shù)語(yǔ),以擴(kuò)大我國(guó)民族語(yǔ)言文字在世界上的影響。(四)加強(qiáng)朝鮮語(yǔ)規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化信息化工作人員培訓(xùn)。積極協(xié)調(diào)有關(guān)部門,采取多渠道多種方式培養(yǎng)朝鮮語(yǔ)文信息技術(shù)專業(yè)人才,解決目前朝鮮語(yǔ)文信息化專門人才青黃不接現(xiàn)象。(五)進(jìn)一步完善規(guī)范委員會(huì)工作機(jī)制,提高工作效率。中國(guó)朝鮮語(yǔ)規(guī)范委員會(huì)實(shí)行單位委員制,委員單位負(fù)有雙重責(zé)任和義務(wù),既參與規(guī)范的制定,并要率先推行規(guī)范。今后要進(jìn)一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論