


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、高中學(xué)生對英語翻譯才能的訓(xùn)練方法研究高中學(xué)生對英語翻譯才能的訓(xùn)練方法研究眾所周知,一般的語言技能分為聽、說、讀、寫,當(dāng)然還有對于這四種才能的綜合運用程度。聽與讀作為理解方面的技能,說與寫作為表達(dá)方面的技能;以上這些技能在語言的實際學(xué)習(xí)與運用時互相依存又互相制約,協(xié)調(diào)成為對語言的綜合使用才能。新課程標(biāo)準(zhǔn)下的高中英語教學(xué)里并沒有將翻譯才能列為一項重要的教學(xué)目的,不過英語的翻譯才能是對英語綜合使用以及貫穿才能的最好表達(dá)。它不僅僅是在英語的學(xué)習(xí)過程中被屢次使用的技能,還是一種綜合性超強的語言分析技能,其涵蓋的知識包括:語言文學(xué)、文藝學(xué)以及文化學(xué)等。所以,在高中英語的教學(xué)過程中,老師不但要關(guān)注翻譯的教學(xué)
2、,還要關(guān)注對學(xué)生翻譯才能的訓(xùn)練。作者在文中分析了高中英語翻譯才能訓(xùn)練的重要性,同時針對高中英語老師如何做好對學(xué)生翻譯才能的訓(xùn)練進(jìn)展了深化討論。一、訓(xùn)練學(xué)生翻譯才能的重要性聽、說、讀、寫、譯是學(xué)本文由論文聯(lián)盟.LL.搜集整理生和英語交流對象可以進(jìn)展順暢表達(dá)與溝通的最根本才能??墒且恢币詠恚覀兊母咧杏⒄Z教學(xué)往往只注重聽說為先,讀寫其次的根本原那么,學(xué)生只要可以到達(dá)聽懂,讀懂,會說,會寫就可以了,對于翻譯并無太多的要求,好似翻譯似乎可有可無。尤其是最近幾年,有些省份的英語高考試題中刪除了翻譯局部的出題內(nèi)容,而且新課程標(biāo)準(zhǔn)對翻譯的才能沒有給出明確要求。這些都直接讓受高考作用的英語教學(xué)對學(xué)生翻譯才能的
3、訓(xùn)練更加不重視,造成了英語教學(xué)看輕翻譯才能訓(xùn)練的情況比比皆是。實際情況是,翻譯作為一種雙語之間的交流才能,同時其還是聽、說、讀與寫才能的綜合表達(dá)。聽、說、讀、寫、譯這些根本才能的訓(xùn)練之間相輔相成、互相制約,絕不能忽略任何一個。第一,通過翻譯才能訓(xùn)練進(jìn)步學(xué)生的英語翻譯程度,可以在很大程度上幫助學(xué)生英語整體程度的提升,幫助學(xué)生提升對英文文章的理解才能與分析才能。學(xué)生在進(jìn)展閱讀理解的練習(xí)或者在閱讀英語文章的時候,翻譯可以輔助他們最好的理解原文的內(nèi)容。在英語教學(xué)的實際過程中,很多老師未能對學(xué)生的翻譯才能賦予充分的重視,造成學(xué)生在進(jìn)展閱讀理解的時候,經(jīng)常由于句子太長或者構(gòu)造過于復(fù)雜而未能真正理解句子的意
4、義導(dǎo)致對整篇文章的理解出現(xiàn)偏向,進(jìn)而降低了他們做題的準(zhǔn)確性,這樣的事情在學(xué)生中非常常見。第二,翻譯才能不但和寫作才能相輔相成,同時和聽說才能也親密相關(guān)。翻譯雖然并不等于寫作,可是由譯文的表達(dá)立足點來看,翻譯可以讓學(xué)生們對文章的文體、語句邏輯、句子格式、詞語選擇等有整體的理解與考慮,因此掌握英語的寫作要求對于翻譯的表達(dá)非常有利。翻譯的主要教學(xué)方法就是將原文和譯文與其他各式譯文進(jìn)展比擬閱讀。這種比擬閱讀可以幫助學(xué)生掌握兩種語言之間存在的差異,可以幫助學(xué)生建立自己的分析與鑒賞的才能,這樣不但可以提升他們的翻譯程度,還可以在一定程度上提升他們的寫作程度。因此,翻譯的教學(xué)和寫作才能的訓(xùn)練相輔相成。另外,
5、由于我們的母語并不是英語,所以在使用英語進(jìn)展表達(dá)和交流的過程中,會習(xí)慣性的把聽到的內(nèi)容轉(zhuǎn)變?yōu)橹形?,或者將要表達(dá)的內(nèi)容先用中文進(jìn)展整理與組織,之后再用英語進(jìn)展表達(dá),其實這兩種過程都涉及到了翻譯。即使在教學(xué)過程中我們不斷強調(diào)學(xué)生直接用英語思維來寫作與聽說,但實際情況是,真正的英語思維我們很難達(dá)成。所以,學(xué)會實用的翻譯技巧與方法可以提升學(xué)生的英語寫作以及英語聽說才能。第三,翻譯并不只是簡單的語言和語言之間的交流,還是充分理解對方文化的有效方式。翻譯作為跨文化、跨語言以及跨社會的一種溝通行為,其同文化互相聯(lián)絡(luò)與作用,翻譯不但涉及到語言還涉及到文化以及風(fēng)俗等。學(xué)生進(jìn)展翻譯的過程中,須對對方的文化背景先做
6、一定的理解,不然翻譯出來的東西很有可能會詞不達(dá)意,甚至扭曲對方的意思。因此,翻譯教學(xué)不光是對語言知識以及翻譯才能的訓(xùn)練,同時還是對文化背景以及特色的傳播。二、學(xué)生翻譯才能的訓(xùn)練方法經(jīng)濟全球化進(jìn)程的日益推進(jìn),令國家之間的交流日益加深,彼此之間的語言交流越來越多,因此翻譯的才能也就越來越受到重視。怎樣使用科學(xué)的教學(xué)方法對學(xué)生進(jìn)展翻譯才能的訓(xùn)練就成了高中英語老師需要面對的一大難題。第一,從教學(xué)的起點老師必須使學(xué)生理解英語和中文在遣詞、造句以及語序安排之間存在的差異。遣詞的差異:一個句子里英語只會出現(xiàn)一個謂語動詞,但漢語可能同時出現(xiàn)很多的動詞、連動式構(gòu)造等,并使用許多名詞。所以,學(xué)生進(jìn)展英譯中的時候,
7、要把英語里的名詞、副詞、形容詞、固定詞組等翻譯成中文里面的動詞。造句以及語序安排的差異:通常英語和中文的句子主語、謂語、賓語、詞序等大體一樣。不過英語會有很多的詞序倒裝情況。另外,英語和中文里的定語位置也不盡一樣,中文的定語位置相對固定,一般在名詞之前,而英語的定語位置比擬多變,有時前置有時后置。第二,進(jìn)步學(xué)生學(xué)習(xí)翻譯的主動性,使他們在翻譯的過程中訓(xùn)練技能。翻譯不但擁有超強的理論性,還擁有很好的創(chuàng)造性,在學(xué)習(xí)的時候,學(xué)生假如不做很多的翻譯理論就想進(jìn)步自己的翻譯程度幾乎不可能。因此,老師在教學(xué)過程中要注重教學(xué)的興趣性,進(jìn)步學(xué)生翻譯的主動性和積極性。第三,老師應(yīng)將英語課堂教學(xué)創(chuàng)立為同聲翻譯的模擬現(xiàn)場,在完成了主要內(nèi)容的講解之后,讓學(xué)生們進(jìn)展針對性的訓(xùn)練以及穩(wěn)固的時候,老師可以將該堂課的重要句型進(jìn)展同聲翻譯訓(xùn)練,老師說中文,學(xué)生講英語,或者老師說英語,學(xué)生講中文。另外安排學(xué)生口頭練習(xí),讓其他同學(xué)仔細(xì)傾聽,或者安排學(xué)生在黑板上直接寫出來。這么做,不但學(xué)生的聽和說才能可以獲得訓(xùn)練,同時還能訓(xùn)練他們的寫作以及翻譯才能。由于在課堂上老師不但要講解語言知識還要訓(xùn)練學(xué)生的技能,因此翻譯練習(xí)的時間就變得非常短暫,不太可能使每個學(xué)生都獲得足夠的訓(xùn)練,課后的訓(xùn)練就顯得尤為關(guān)鍵。綜上,翻譯是英語學(xué)習(xí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 盾構(gòu)機采購合同范本
- Unit 1 Hello!(教學(xué)設(shè)計)-2024-2025學(xué)年冀教版(三起)(2024)英語三年級上冊
- 投資地皮合同范本
- 2《走月亮》教學(xué)設(shè)計-2024-2025學(xué)年語文四年級上冊統(tǒng)編版
- 21古詩詞三首《山居秋暝》(教學(xué)設(shè)計)-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版語文五年級上冊
- 3《蜀道難》《蜀相》教學(xué)設(shè)計 2023-2024學(xué)年統(tǒng)編版高中語文選擇性必修下冊
- 清油罐合同范本
- 20肥皂泡教學(xué)設(shè)計-2023-2024學(xué)年三年級下冊語文統(tǒng)編版
- 貨物抵賬合同范本
- 4公民的基本權(quán)利和義務(wù) 第三課時《國家尊重和保障人權(quán)》教學(xué)設(shè)計-2024-2025學(xué)年道德與法治六年級上冊統(tǒng)編版
- 《船舶精通急救》全套教學(xué)課件
- 什么叫績效考勤管理制度
- 外墻噴漆施工合同協(xié)議書
- 《積極心理學(xué)(第3版)》 課件 第2章 心理流暢體驗
- 軟件系統(tǒng)平臺項目實施方案
- 陜西延長石油集團礦業(yè)公司招聘筆試題庫2024
- 《力與形變》教學(xué)課件(一)
- 浙江省中小學(xué)心理健康教育課程標(biāo)準(zhǔn)
- 遼寧省大連市莊河市2023-2024學(xué)年七年級下學(xué)期期末數(shù)學(xué)試題
- 壘球教案完整版本
- 2024年南京鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)傾向性測試題庫附答案
評論
0/150
提交評論