LoanAgreement(貸款協(xié)議)模板_第1頁(yè)
LoanAgreement(貸款協(xié)議)模板_第2頁(yè)
LoanAgreement(貸款協(xié)議)模板_第3頁(yè)
LoanAgreement(貸款協(xié)議)模板_第4頁(yè)
LoanAgreement(貸款協(xié)議)模板_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、PAGE PAGE 5LOAN AGREEMENTThis Loan Agreement (the “Agreement”) is entered into as of , 2009 by the following parties.Party A: AAA(“Party A”), Party B: 王*(ID: 3426222) WHEREAS, Party A is a wholly foreign-owned enterprise incorporated in the Peoples Republic of China (the “PRC”);Party B is the citize

2、ns of the PRC who intends to hold or has held fifty percent (50%) of the equity interests of CCC(“Company”);Party A agrees to provide an interest-free loan RMB150,000 to Party B (the “Borrower”), solely for the Borrower to 50% share equity of Company.NOW THEREFORE, All parties agree as follows:Princ

3、ipal of the Loan. Party A agrees to provide a loan to the Borrower with the principal as RMB150,000 in accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement. Borrower shall only use their loans solely to purchase 50% share equity of Company. Party B hereby acknowledges and confirms th

4、at the full amount of the principal of the loan had already been provided by Party A to the Borrower.Undertakings of the Borrower. Borrower shall use the total amount of the Loan solely purchase 50% share equity of Company.Term. The term of such loan starts from the date that Borrower received the l

5、oan until twenty (20) years after signing this Agreement and could be extended upon the written agreement of the parties through negotiations. During the term or extended term of such a loan, Party A may accelerate the loan repayment, if any of the following events occurs: Any of the Borrower quits

6、or is dismissed by Party A or its affiliates;Any of the Borrower dies or becomes a person without capacity or with limited capacity for civil acts;Any of the Borrower commits a crime or is involved in a crime;Party A has given a written notice to the Borrower and exercised its right of purchase in a

7、ccordance with the terms under the Exclusive Equity Purchase Option Agreement speculated in Article 4 of this agreement.Without Party As prior written consent, the Borrower shall not prepay all or any part of the Loan.Method of Repayment. The repayment of the Loan under this Agreement are payable in

8、 cash or in other form or manner as agreed in writing by Party A and as permitted under the laws of the PRC including but not limited to by way of transfer to Party A or a third party designated by Party A at its sole discretion all or part of the Equity Interest in Company held by the Borrower (“Eq

9、uity Interest” as defined in the Exclusive Equity Purchase Option Agreement (the “Exclusive Equity Purchase Option Agreement”) to be executed and delivered by the Borrower on the even date herewith) at a purchase price in accordance with the Exclusive Equity Purchase Agreement. Interest-free. The pa

10、rties agree and confirm that this loan is an interest-free loan except for in cases as provided in Article 5.2 of this Agreement. If Party A exercises its Purchase Right (as defined in the Exclusive Equity Purchase Option Agreement ) in accordance with the Exclusive Equity Purchase Option Agreement,

11、 on condition that the amount of the purchase price for the Equity Interests which Party A or its designee has to pay to the Borrower shall exceed the principal of the Loan due to the legal requirement or other reasons, to the extent permitted by PRC laws, the Borrower shall pay all proceeds they re

12、ceived from the transfer of the equity back to Party A or any person appointed by Party A to pay off the loan under this agreement, and any amount in excess of the principal of the Loan shall be regarded as an interests of the loan or the capital use cost.Security. Repayment of the Loan shall be sec

13、ured by a pledge of any and all equity interest in Company as from time to time held by the Borrower as set out in an equity pledge agreement (the “Equity Pledge Agreement”) executed and delivered by the Borrower on the even date herewith. The Borrower shall execute and deliver such further document

14、s and instruments and shall take such other further actions as may be required or appropriate to carry out the intent and purposes of this Article 6. The Borrower shall not dispose any of their equity interests in Company as set out in the Equity Pledge Agreement in any manner without the prior cons

15、ent of Party A, notwithstanding any contradicting provisions in any other agreements between the Borrower and Party A.Event of Default and Remedies. Any one of the following occurrences shall constitute an “Event of Default” under this Agreement:The Borrower fails to repay the Loan hereunder when du

16、e in accordance with this Agreement;The Borrower becomes insolvent or bankrupt, commits any act of bankruptcy, generally fails to pay its debts as it become due, becomes the subject of any proceedings or actions of any regulatory agency or any court, or makes an assignment for the benefit of its cre

17、ditors, or enters into any agreement for the composition, extension, or readjustment of all or substantially all of her obligations;The Borrower fails to comply with any covenant contained in this Agreement and does not cure such failure within fifteen (15) days after receiving written notice thereo

18、f; oran event of default occurs under the Equity Pledge Agreement. Upon the occurrence of any Event of Default hereunder, the entire or part of the Loan shall, at the sole option of Party A and without notice or demand of any kind to the Borrower or any other person, immediately become due and payab

19、le, and Party A may pursue all remedies available under this Agreement, the Equity Pledge Agreement, and as available under law including but not limited to action against the pledged equity and seeking immediate repayment of the Loan in cash or, at Party A s sole discretion, in any other form or ma

20、nner in accordance with Article 3 above. Without prejudice to the rights of Party A under the immediately preceding sentence, the Borrower undertakes to indemnify Party A against any actions, charges, claims, costs, damages, demands, expenses, liabilities, losses and proceedings which Party A may su

21、stain or incur as a consequence of the occurrence of any Event of Default hereunder.Party A s Rights. No single or partial exercise of any power hereunder or under the Equity Pledge Agreement shall preclude other or further exercises thereof or the exercise of any other power granted hereunder or un

22、der the Equity Pledge Agreement. Party A shall at all times have the right to proceed against any portion of the security for this Agreement in such order and in such manner as Party A may consider appropriate, without waiving any rights with respect to any of the security. Any delay or omission on

23、the part of Party A in exercising any right hereunder or under the Equity Pledge Agreement shall not operate as a waiver of such right, or of any other right under this Agreement or the Equity Pledge Agreement.Successors. This Agreement shall inure to the benefit of Party A and its successors and as

24、signs. The obligations of the Borrower hereunder or under the Equity Pledge Agreement shall not be assignable.Conflicting Agreements. In the event of any inconsistencies between the terms of this Agreement and the terms of any other document related to the loan evidenced by the Agreement, the terms

25、of this Agreement shall prevail provided, however, that nothing in this Agreement is meant to supercede or limit any of the rights of Party A under any restricted share purchase option agreement, or similar agreement including, but not limited to, rights of repurchase in favor of Party A.Severabilit

26、y. Any provision of this Agreement which is invalid, illegal or unenforceable in any jurisdiction shall, as to that jurisdiction, be ineffective to the extent of such invalidity, illegality or unenforceability, without affecting in any way the remaining provisions hereof in such jurisdiction or rendering that or any other provision of this Agreement invalid, illegality or unenforceable in any other jurisdiction. The Parties shall, through fairly consulta

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論