王佐良生平簡介_第1頁
王佐良生平簡介_第2頁
王佐良生平簡介_第3頁
王佐良生平簡介_第4頁
王佐良生平簡介_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、1個人簡介王佐良,1916年2月12日生,詩人、翻譯家、教授、英國文學研究專家,浙江上虞人。1995年1月19日,于北京去世。1929年至1934年,在武昌文華中學讀書。1939年畢業(yè)于西南聯合大學外語系(原清華大學外語系),留校任教,1947年赴英國牛津大學為攻讀英國文學研究生。1949年回國后,歷任北京外國語學院教授、英語系主任、副院長。2生平概述1916年2月12日生于浙江上虞縣。1922年就學漢口寧波小學。 1928年入武昌文華中學學習。 1935年考入北平清華大學外語系,抗戰(zhàn)爆發(fā)后,隨校遷往云南昆明,即西南聯大。 1939年-1946年西南聯大畢業(yè),留校任助教、教員、講師。 1946

2、年秋回到北京,任清華大學講師。 1947年秋考取庚款公費留學,入英國牛津大學,成為茂登學院研究生,師從英國文藝復興學者威爾遜教授,獲B.LITT學位。 1949年9月回到北京。分配到北京外國語學院任教,直至1995年去世。3主要著作 雷雨(曹禺著)(英譯版)譯者王佐良,巴恩斯(A.C.Barnes)外文出版社,1958 約翰韋伯斯特的文學聲譽(學位論文)王佐良,奧地利薩爾斯堡大學出版社,1975 美國短篇小說選主編 王佐良中國青年出版社,1980 英國文學論文集 王佐良外國文學出版社,1980 英國詩文選譯集 譯者王佐良 外語教學與研究出版社,1980 英國文體學論文集王佐良 外語教學與研究出

3、版社,1980 英國文學名著選注 主編王佐良 商務印書館,1983 中外文學之間王佐良 江蘇人民出版社,1984 當然,他最廣為流傳的篇作是翻譯培根隨筆集其中的論學習等,該譯作的語言精煉優(yōu)美傳神,被廣大讀者視為是最權威的版本。 4人生小評王佐良先生學生時期就寫詩,并有英文詩發(fā)表,又有中篇小說昆明居為世人所知。五十年代起以雙向翻譯從事文化交流和文學研究, 王佐良把中國戲劇文學名著雷雨等作品譯成英文,把英詩多種移譯為中文,主張以詩譯詩,存原詩風貌;研究英國文學的中英文論著,以文藝復興時期和現代詩歌兩個領域為主。集詩人、翻譯家、研究工作者于一身而各有成就。在上世紀五六十年代,他與許國璋、吳景榮曾被譽為新中國

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論