經(jīng)典美劇老友記-第一季-第十八集-字幕-對白-中英文對照-看美劇學(xué)英語_第1頁
經(jīng)典美劇老友記-第一季-第十八集-字幕-對白-中英文對照-看美劇學(xué)英語_第2頁
經(jīng)典美劇老友記-第一季-第十八集-字幕-對白-中英文對照-看美劇學(xué)英語_第3頁
經(jīng)典美劇老友記-第一季-第十八集-字幕-對白-中英文對照-看美劇學(xué)英語_第4頁
經(jīng)典美劇老友記-第一季-第十八集-字幕-對白-中英文對照-看美劇學(xué)英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Rachel. Were running low on resumes.瑞秋 履歷表快用完了You want a job with Popular Mechanics? 你真想到 大眾機械雜志社上班嗎Well, if youre gonna work for mechanics,如果你想要從事機械行業(yè)those are the ones to work for.那你就算找對地方了Guys, Im going for anything here. 各位 我什么者B得試試I cant be a waitress anymore.我不能再當(dāng)服務(wù)生了I mean it. Im sick of the

2、lousy tips.我是說真的 我已厭倦微薄小費Im sick of being called Excuse Me. 我已厭倦顧客不把我當(dāng)人使喚Rach, did you proofread these?瑞秋 這些你校對過嗎Yeah. Why?對有問題嗎Nothing. Im sure theyll be impressed 沒事 他們對你高超的with your excellent compuper skills.電惱技術(shù)定會印象深刻的Oh, my God! Do you think its on all of them? 糟了 每一份上面都這樣嗎No, Im sure the Xerox

3、 machine caught a few.沒事 我肯定富士施樂打印機改掉一些了-Hey, guys. - Hey.-嗨 小伙子們-嗨Hi, ladies.嗨 姑娘們Can I get you anything?需要什么嗎Did you bring the mail? 信件帶來了 沒-Lots of responses. - Really?-很多回復(fù)-真的嗎Sure, we have scones left!我們這兒當(dāng)然還有烤餅Read them to me.快念給我聽Dear Miss Greene:親愛的格林小姐Thank you for your inquiry. However 感謝您

4、的申請 然而.”-We have apple cinnamon -Dear Ms. Greene.-我們有蘋果肉桂-親愛的格林小姐Yeah, yeah! No.好好不行-What? - Your Visa bill is huge!-怎么了 -你的信用卡賬單不少呀Give me that.給我I cant believe you. Lindas so great.我真不敢相信 琳達(dá)那么好Why wont you go out with her? 你為何不再和她約會-I dont know. - ls this still about her.-我也不知道 -還是因為她說了-I dont kno

5、w. - ls this still about her. 60年代美國動畫片 故事以原始人為背景. The Flintstones could have really happened thing?摩登原始人里的情節(jié)真有可能發(fā)生Its not just that. I want someone who does something for me. 不僅僅是那樣我要一個能讓我有感覺.who gets my heart pounding. 能讓我心跳力口速Who makes me.能給我.Little playthings with yarn? 做小毛絨玩具嗎What?什么Could you w

6、ant her more?你是有多喜歡她Who?誰Who?美國七十年代情景喜劇Dee, the sarcastic sister from Whats Happening!.阿蒂 發(fā)生何事中那個犀利的妹妹Look, Im totally over her.我早就不喜歡她了-Hi! - Coffee?-嗨-要咖啡嗎-No, were fine. - Okay.-不用力口 -好的-Shut up! - Were not saying anything.-閉嘴-我們什么都沒說-What? - Joey cried last night.-怎么了 -昨晚喬伊哭了-Thank you. - We wer

7、e playing poker -謝謝 -我們正在玩撲克牌There was chocolate on the three. It looked like an eight.三點上有巧克力 看起來像是八點You should have seen him.可惜你沒看到Read them and weep!他說準(zhǔn)備痛哭流涕吧”And then he did.結(jié)果哭的是他Now, how come you guys have never played poker with us? 你們怎么沒和我們玩過撲克牌Yeah, what is that?對啊 為什么Like some kind of sexi

8、st guy thing? 這是性別歧視的問題嗎Its poker, so only guys can play? 這是撲克 只有男人才能玩No. Women can play.不啊 女生也歡迎加人Then, what is it? Some kind of, like, some kind of, you know 刃B么為什么 這至U底是為什么All right, what is it? 快說 到底為什么There are just no women in our game.只是剛好女生沒力口入罷了We just dont know any women who know how to pl

9、ay poker. 對我們剛好找不到會玩撲克的女生That is such a lame excuse. Its a typical guy response.這個借 口真爛 男生者 B 是這種反應(yīng)Do you know how to play? 請問你們誰會玩撲克牌No.不會-But you could teach us. - No.-但你們可以教我們-不要Okay, so now we draw cards. 現(xiàn)在開始抽牌So I wouldnt need any. I have a straight.我不需要對吧 因為我一把順-Oh, good for you! - Congratula

10、tions!- 你太棒了 -恭喜了-Pheebs, how many do you want? - I just need two.-菲比 你要幾張-我需要兩張The 10 of spades and the 6 of clubs.黑桃十和梅花六Pheebs. No, you cant菲比 不 你不能這么要Wait! I have the 10 of spades! Here.等等 我有你要的黑桃十給Thanks!謝謝!No, you cant do that.不 你不能那樣Its ok. Dont need them. Im going for fours.沒關(guān)系 我不需要 我要四張同點Oh

11、, youre.哦是嗎Here we go.開始吧Weve got salmon roulettes and assorted crudites.我們有炸鞋魚圈配蔬菜沙拉Monica. What are you doing?莫妮卡 你在干什么This is a poker game. You cant serve food with more than one syllable. 這是打撲克 食物名稱不能超過兩個字Its got to be like chips or dip or pretz.得是薯片 沙司 百奇之類的OK, so at this point, the dealer.現(xiàn)在發(fā)牌

12、的人.We got it. Lets play for real.我們會了 開始玩真的吧High stakes. Big bucks!高賭資 大筆錢You sure? Phoebe just threw away two jacks 你當(dāng)真 菲比剛丟出一雙H一,點because they didnt look happy.就因為他們好像不開心But Im ready. So just deal.但我準(zhǔn)備好了發(fā)牌吧Okay, last-minute lesson! Joey.各位 最后通知 喬伊Three.三點Eight.八點Eight. Three. All right, very good.

13、 八點 三點 好的 不錯Damn it, damn it, damn it! 該死 該死 該死-I see, so you were lying. - About what?-我明白了 你們在騙人 -騙什么-About how good your cards were. - I was bluffing.-騙你們牌有多好-那是唬人And what is bluffing? 什么是唬Is it not another word for lying? 不就是騙的同義字嗎Sorry to break up this party,抱歉 我不能再玩了but Ive got to go fax resum

14、es before work. 我得在明天工作前打好履歷表but Ive got to go fax resumes before work. settle 也有定居之意-Weve got to settle. - Settle what?-瑞秋 我們得算帳-什么定居The Jamestown colony of Virginia.在維吉尼亞的詹姆斯敦殖民地See, King George is giving us the land.喬治三世把它給了我們美國所以.-The game, Rachel. You owe us money. - Right.-是撲克 瑞秋 你欠我們錢 -對哦You

15、know what, you guys? Its their first time, 這樣吧 兄弟們 這是她們第一次打撲克 why dont we just forget about the money, alright? 別和她們計較錢了Hell, no. Well pay!那怎么行 我們會付錢的Monica, I had another answer all ready.莫妮卡 我本來準(zhǔn)備好另一個回復(fù)了And you know what? We want a rematch.你們知道嗎 我們要重來一盤Well thats fine with me. Could use the money.

16、我無所謂 錢多不嫌燒手So basically, you get your ya-yas這么說你們的組合家具基本上by taking money from your friends. 都是用朋友的錢買來的Yes, and I get my ya-yas from IKEA.沒錯 而且我是在宜家”家具商場買的You have to put them together yourself, but they cost a little less.彳導(dǎo)自 己動手裝 但便宜一,電Look, Rach, this is poker. I play to win.瑞秋 這是撲克牌 玩就是要贏For me t

17、o win, others have to lose.如果我想贏 就得有人輸If youre gonna play pocker with me, dont expect me to be a nice guy. 如果想和我玩牌就別指望我做個好人Because once those cards are dealt.因為牌一發(fā)出Yeah?然后呢Im not a nice guy. 我就不是個好人All right, boys, lets eat.各位 吃吧Did you get that from the I Love Rachel Pizzeria? 這是從我愛瑞秋披薩屋買的嗎You stil

18、l on that?還沒笑夠啊Come on. What was with that Black Bart speech?得了吧 不然你為何學(xué)黑道電影講話When I play poker, Im not a nice guy.玩起牌來 我就不是個好人”Youre way off.你扯太遠(yuǎn)了No, I dont think so, because I think you love her!我可不這么認(rèn)為因為我覺得你愛她No. I might have had feelings for her at one time. 不 或許我曾對她有愛意Not anymore.但我已心灰意冷I just我只

19、是Marcel! Where are you going with that disk? 馬塞爾 你拿那張光盤要干嘛You are not putting that on again. Marcel!不能再放上去 馬塞爾If you press that button,you are in very, very big trouble.如果你按那個按鈕你可有大麻煩了You believe what a jerk Ross was being?你能相信羅斯剛剛那么混蛋嗎-Yeah, I know. - He can get really competitive.-我懂-他的好勝心最強了What?

20、什么Hello, kettle, This is Monica. Youre black!你好水壺 我是莫妮卡 你好黑啊Hello, kettle, This is Monica. Youre black!罐子笑壺黑 諺語 指五十步笑百步Please!拜托Im not as bad as Ross.我沒像羅斯那么過分I beg to differ. The Pictionary incident? 我抗議畫圖猜字那次呢That wasnt an incident. 我不是故意的I was gesturing and the plate slipped out of my hand.我在做手勢時

21、盤子不慎從手里滑落了-I got an interview! - Youre kidding! Where?-我有面試機會了 -不是吧 在哪-I got an interview! - Youre kidding! Where? 頂級百貨公司Saks Fifth Avenue.薩克斯第五大道精品店Oh, Rachel!哦瑞秋Its like the mother ship is calling you home.這就像是母艦在呼喚你歸隊-Whats the job? - Assistant buyer.-是什么工作 -采購助理I would be shopping!我要靠購物.For a li

22、ving! 來謀生了Thats Aunt Iris. This womans been playing poker since she was 5. 艾莉絲姑姑來了她從五歲便開始玩牌Youve got to listen to every word she says.她說的每個字我們都得牢記在心ls Tony Randall dead?托尼 蘭德爾死了嗎ls Tony Randall dead?著名演員-What? I dont think so. - He may be now.-什么 沒有吧-現(xiàn)在說不定-Because I think I hit him with my car. - My

23、 God, really?-因為我好像開車撞到他了-真的嗎No, thats bluffing. Lesson number one.不 唬你們的 這是第一課Let me tell you something. 我告訴你們Everything you hear at a poker game is pure crap!打撲克時聽至U的每個字者B是狗屁-Nice earrings. - Thank you.-耳環(huán)挺好看 -曲t.Girls, sit down.坐吧姑娘們Aunt Iris, this is Phoebe and Rachel.艾莉絲姑姑 這是菲比 這是瑞秋L(fēng)isten, Im p

24、arked at a meter. Lets do it. Okay?聽著 我停車要收費的快點開始吧Ross, could we please listen to anything else?羅斯 求你了 我們能聽點別的嗎All right.好吧Im gonna pay for that tonight. 晚上我要遭報應(yīng)了Hi. Guys, guess what?伙計們 猜猜看怎么了The fifth dentist caved,第五位牙醫(yī)妥協(xié)了The fifth dentist caved,該品牌廣告中稱五個牙醫(yī)有四個推薦它and now theyre all recommending Tr

25、ident?他們現(xiàn)在都推銷三叉戟牌口香糖了嗎No, the interview!不 是面試She loved me! She absolutely loved me.她喜歡我 她絕對非常喜歡我We talked like two and a half hours.我們談了能有兩個半小時Weve the same taste in clothes.我們對服飾的品味一致And I went to camp with her cousin.我還和她的表妹一起去過夏令營The job is perfect! I can do this.這工作太完美了 我可以勝任Thats great! Thats w

26、onderful.太好了 太棒了Then she told the funniest story.然后她給我講了個超好笑的故事Great, you will tell us and well laugh.很好 行了 假設(shè)你講完了我們笑完了Lets play poker!玩牌吧Listen you guys, we talked about it各位聽好 我們談過此事and if you dont wanna play, we completely understand 如果你們不想玩我們完全了 解Yes, we can play some other game.對 我們可以玩別的游戲Like,

27、 I dont know. Pictionary? 比如說看圖猜字Very funny.真好笑But I think wed like to give poker another try. Shall we, ladies? 但我們想再試一次打撲克 對吧姑娘們Yes, I think we should.沒錯 我想是的Rach. Do you want me to shuffle those?瑞秋 需要我來洗牌嗎No. Thats okay, Im gonna give it a go.不用了 沒事 我想自己試試So Pheebs owes $7. 50. Monica owes $10.00

28、.這樣菲比欠 7塊5 莫妮卡欠 10塊And Rachel, you owe 15 big ones!瑞秋 你欠 15塊Thanks for teaching us Cross-Eyed Mary.謝謝教我們美女斜眼暗示法”You guys, we gotta play that at our regular game.兄弟們 我們平時玩牌的時候也該試試All right, heres my $7.50.給 這是我的 7塊5But I think you should know that this money is cursed.不過我告訴你們這錢已受到詛咒-What? - I cursed

29、it!-什么-我對它下了咒Now bad things will happen to the spender. 花這些錢的人會倒大霉Thats alright, Ill take it.無所謂 我接受Bad things happen to me anyway.我反正夠倒霉的了This way, I can split them up with a movie.這樣的話 我還可以看場電影分散分散So that just leaves the big Greene poker machine, who owes 15.現(xiàn)在只差格林牌撲克機欠了15塊沒給了Its so typical.男生都這副德

30、行Im a man! I have a penis!我是男人 我有小雞雞”I have to win money to exert my power over women! 我得靠贏錢才能征服女人 You know. This isnt over.知道嗎 這事沒完Well play you again.我們還要跟你們再戰(zhàn)And well win, and youll lose.我們大獲全勝 你們一敗涂地And youll beg, and well laugh.你們跪地求饒 我們仰天大笑And well take every last dime you have.我們會贏走你們的每一分錢And

31、 youll hate yourselves forever! 你們會永遠(yuǎn)恨死自己Kind of stepped on my point there, Mon.你這有點給我拆臺啊 莫妮卡So, you gals wanna give us your money now?姑女良們 你們想現(xiàn)在就把錢給我們嗎That way, we dont have to go through這樣我們就不必浪費時間the formality of actually playing. 裝模作樣地玩一場了No, thats fine.不就這樣Well see who has the last laugh, monke

32、y boy.我倒要看看誰笑到最后猴子男Done with chitchat? Ready for serious poker?聊完了沒 可以開始玩真的了嗎You guys, look! The one-eyed jack follows me wherever I go. 你們看 獨眼杰克直看著我Right. Serious poker.好 玩真的-Excuse me. Where are you going? - To the bathroom.-等下 你要上哪兒去 -衛(wèi)生間Want to go to the bathroom or play poker? 你想上廁所還是玩牌Go to th

33、e bathroom.我想上廁所-Well, Im gonna order a pizza. - No!-好吧 我去訂披薩 -不行Im waiting to hear from that job. 我還在等面試回信The store closes at 9:00. Eat then.他們的店9點關(guān)門 那時候再吃吧Thats fine. Ill just have a Tic Tac to hold me over.行 那我就含塊薄荷糖提神All right. Cincinnati. No blinds. Everybody,ante. 來吧 辛辛那提玩法 下注吧Yes!太好了Or no.或者不

34、太好All right! Your moneys mine, Greene.你的錢是我的了 格林Your flys open, Geller.你的褲門沒拉 蓋勒You guys know what I just realized? 你們知道我剛發(fā)現(xiàn)什么嗎Joker is poker with a J!杰克就是把撲克中的撲換掉Coincidence?是巧合嗎Thats jo-incidence with a C!這么說巧合就是茄盒變過來的啊-Phoebe? - Yeah, Im out.-菲比-我不跟了-Im in. - Me too.-我跟-我也跟Me too. What do you got

35、?我也跟 你拿什么牌Me too. What do you got? flush 有同花的意思You better hop out of the shower, because I got a flush.你最好趕緊洗完澡因為我要沖馬桶了Well, well, well!行了 行了 行了Hop back in, bucko, because I got four sixes!滾回來吧小子 因為我拿了四張六I got four sixes! I won! 我有 四張六 我贏了I actually won! Oh, my God!我真的贏了 天哪You know what? Ill make a

36、little Ross pile. 你們知道嗎 我要把小羅斯堆起來I think that one was Ross. And I think that one was Ross.我想這是羅斯的 那個也是羅斯的Well, I have got your money, and youll never see it,你的錢都?xì)w了 我 再也別想見到它and your flys still open,你的褲門還沒拉I made you look.我騙到你低頭看-Im in. - I couldnt be in-er.-我跟-我肯定跟Monica, in or out?莫妮卡跟還是不跟I hate th

37、is game!我討厭玩牌Joey, your bet.喬伊 你呢I fold like a cheap hooker who got hit in the stomach.我輸?shù)孟袷莻€廉價妓女還被一個by a fat guy with sores on his face.滿臉傷痕的胖子對著肚子踹了一腳Im out.我不跟-Ross? - Im very in.-羅斯-我確定跟 -Chandler? - Couldnt be more out.-錢德勒-絕對不跟Me too. Rachel?我也一樣瑞秋I will see you and Ill raise you.我不但跟而且還要加注Wha

38、t do you say, wanna waste another buck?如何 還想再浪費錢嗎No, not this time. So, what did you have這回肯定不會 來吧 給我看牌-Im not telling. - Show them.-我不會說的 -給我看-No. - Show them!-不-給我看-Get your hands out of there! - Ive had dates like this.-把你的手拿開 -我約會時常常這樣Boy, you really cant stand to lose, can you?天啊 你真是輸不起的家伙Your

39、whole face is getting red.你的臉漲得好紅Veins popping out of your temple! 太陽穴青筋畢露Plus, that shirt doesnt really match those pants.而且這件上衣跟褲子一點不搭-First of all. Im not losing. - Youre definitely losing.- 首先 我不會輸?shù)?-你輸定了Hello. Rachel Greene.你好瑞秋格林Excuse me. Its about the job!不好意思 這是有關(guān)工作的電話Barbara, hi! How are y

40、ou?芭芭拉 你好嗎No, I understand.不 我理解Come on. No, Im fine. Dont be silly. Yeah.不 我沒事 快別這么說But if anything else opens up, please 但如果還有其他職位缺人請Hello?喂Sorry, Rach.我很遺憾,瑞秋Theres gonna be lots of other stuff.工作機會肯定有的是Okay.好的Where were we?玩到哪兒了Five-card draw.五張牌抽法Jacks are better. Nothing wild. Everybody,ante.

41、11 ,電算大 大家下注-Look, Rach, we dont have to do this. - Yes, we do.-瑞秋 別再玩了 -要玩 下注-All right. Check. - Check.-好吧 不跟-不跟-Im in for 50 cents. - Call.-我跟 5毛錢-跟Im in.我跟I see your 50 cents.我跟你 5毛.and I raise you $5.而且我要加5塊錢I thought it was a 50-cent limit.我以為 5毛是上限I just lost a job, Id like to raise it $5.我剛失

42、去工作機會 所以想加5塊Does anyone have a problem with that?各位有問題嗎-Not at all. - No. Were out.-當(dāng)然沒有-沒有 我們收牌Loser?廢柴-No, I fold. - What do you mean, you fold?-我收牌了 -你收牌是什么意思I thought that, Once the cards are dealt, Im not a nice guy.你不是說一旦發(fā)牌 我就不是好人”嗎Were you just full of it? 還是只是信口胡說Im in.我跟-How many do you want? - One.-要幾張牌 -一張Dealer takes two.莊家兩張-What do you bet? - I bet $2.-下多少-我下 2 塊Okay. I see your $2.我跟你 2塊.and I raise you.再力你.20. 20塊I see your $20.我跟你 20塊. raise you $25.再加到 25塊I see your $25 a

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論