中學英語教學應注重交際能力的培養(yǎng)_第1頁
中學英語教學應注重交際能力的培養(yǎng)_第2頁
中學英語教學應注重交際能力的培養(yǎng)_第3頁
中學英語教學應注重交際能力的培養(yǎng)_第4頁
中學英語教學應注重交際能力的培養(yǎng)_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、中學英語教學應注重交際能力的培養(yǎng)長期以來,中國的中學 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語教學一直延襲使用語法翻譯法。很多 HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師認為,教 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語無非是讓學生掌握語音。語法和詞匯知識。判定學生 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語學習好與壞的標準是看其 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語知識掌握的多少。這樣就導致了語法學得挺好。交際中卻常常出錯。譬如:“Those bad eggs will be punish

2、ed for their wicked acts”和“Thepropagandat team will perform at the end of your visit”。有人把這種非中非英的中國式 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語叫做“Chinglish”那么,人們如何學習語言,學習語言的目的是什么,語法與交際又是一種什么關系呢?一、人們是如何學習語言的首先,我們談談語言的學習形式。William littlewood指出:語言不是智力現(xiàn)象,像人類的其它行為一樣,它是一種行為,語言是在習慣形成的過程中獲取的。通常,“一歲到五歲之間”的兒童學母語學得最快最多,在此期

3、間,兒童除了睡覺之外,無時無刻不在學習語言?!睘榱耸箣?HYPERLINK /Yejy/ t _blank 幼兒理解語言,父母和其他人常借助不同的手勢、實物、圖片和其它東西,同時不停地重復同一語句對他們進行訓練,直到記住為止。這樣的方式給嬰 HYPERLINK /Yejy/ t _blank 幼兒提供了聽和模仿的機會。這樣的訓練重復多次,孩子們就會逐漸學會把“老師們”說的話和手勢、實物、圖片以及其它東西聯(lián)系起來,從而明白“老師們”說的是什么。這樣的環(huán)境非常有益于孩子們的語言學習。因此,我們可以說,兒童能自如地使用母語是同一行為重復多次和環(huán)境影響的結果。而學習外語,比如 HYPERLINK /Y

4、ingYu/ t _blank 英語,中學生一周只有幾個小時的學習時間,且 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語課堂之外,他們看到的和聽到的幾乎全與漢語有關,在中國絕大多數(shù)地方,學生們幾乎沒有機會看到以 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語為母語的人,更不用說用 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語同他們交談。“因此, HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師有責任多給學生創(chuàng)設運用語言進行交際的機會,從而學會流利地使用語言。學生們應把主要精力集中在使用語言進行交際上,而不是集中在語言的精確度上?!逼?/p>

5、次,嬰 HYPERLINK /Yejy/ t _blank 幼兒學習母語的愿望非常強烈,學習 HYPERLINK /Kcgg/Hdkc/ t _blank 活動連續(xù)不斷。只要他們不睡覺,就會堅持學習他們所需要的話語,從不厭倦,從不躊躇,從不間斷。但對于學生學習外語來說,他們就可能缺乏動力。因為據(jù)他們看來,外部世界距他們很遙遠。他們視外語學科如其它學科一樣,認為學習就是為了應考。關于學生用書,眾多的嚴格控制性練習和不間斷的測試,極大地限制了學生思維 HYPERLINK /Kcgg/Hdkc/ t _blank 活動。因此,學生有時感到 HYPERLINK /Kcgg/Jcyj/ t _blank

6、 教材枯燥乏味。再一點是當學生與操本族語的外國人交談時,他們還需不時地使用母語,才能表達清楚自己的意思。這種 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語加漢語的表達方式減弱了學生們的學習熱情和興趣。因為學生們認為自己永遠也不會掌握一門外語。因此, HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語 HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師應該而且必須經(jīng)常地激勵學生。尤其重要的一點是,老師要盡力和學生打成一片,安排一些語言 HYPERLINK /Kcgg/Hdkc/ t _blank 活動,使學生感到所學語言在課堂外仍然有用。 HYPERLIN

7、K http:/WWW. t _blank 教師要要求學生用所學語言自己組織 HYPERLINK /Kcgg/Hdkc/ t _blank 活動。從而使他們清醒地意識到,外語在他們日后的工作中將會大有用處。在學生運用語言的過程中, HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師要做到少糾正或不糾正他們所犯的語法和語音錯誤,而用正確語言反復重復學生已講過的語句。通過這樣的方式,受到激勵的學生就一定能在第三,關于我國中學生學習 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語時的母語干擾問題。眾所周知,早期嬰 HYPERLINK /Yejy/ t _blank 幼兒的

8、大腦是一片空白,他們在學習母語時,不會受到任何外界的干擾。他們可以極其自如地學習母語,練習講話,并竭力把所聽到的語句記憶下來。換言之,他們聽到的不是人工語言,因此對他們來說,不存在任何語言障礙。然而對中學生來說,他們早已習慣于自己的母語漢語的結構和用法。當他們開始學習 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語時,會不時地受到母語的干擾。這是因為“學習者對于結構一無所知,不做分析,憑借體驗切題的內容就可學好”。這時,老師采取的最好辦法就是給學生提供更多的正確語句,使他們明白兩種語言之間的差異,從而彌補語言學習上的不足??傊?,語言是一種技能而不是充滿規(guī)則和公式的學術知識。人們知

9、道,接受過正規(guī)教育的人和那些沒有上過學的人可以用母語自由交談,他們用母語思維用母語講話,甚至在睡眠過程中也會練習母語。隨著時間的推移,人們就會逐漸地掌握語言。學習語言的方式恰似日復一日的 HYPERLINK /Kcgg/Hdkc/ t _blank 活動:蘇醒、吃飯、行走、睡覺等等。這些都是我們不需要學習各種規(guī)則而只需練習的技能。因此,學習語言不同于諸如 HYPERLINK /ShuXue/ t _blank 數(shù)學、 HYPERLINK /WuLi/ t _blank 物理、 HYPERLINK /ShengWu/ t _blank 生物和 HYPERLINK /HuaXue/ t _blan

10、k 化學等學科的學習。二、語言學習的目的語言是一種交際的工具。雖然它不是人類交際的唯一形式,但毫無疑問,它是最重要的一種形式。我們精心設計的整個社會結構都是通過語言來調節(jié)的。假如我們沒有口頭語言和后來的書面語言,我們就不可能創(chuàng)設這樣一個如此復雜的社會交往系統(tǒng)。可見,人們學習語言的目的是為了交際,而不是為了顯示他們可以記住各種各樣的語法或語音規(guī)則??v觀日常會話就足以說明這一點。你所需要的是信息,是根據(jù)語意表達自己和與人交際,而不需要語音。語調和語法的規(guī)則。即使本句的語調不正確,但問話是可以理解的,交際的目的也已達到,另一個例子也可以說明語言為交際服務。假設你正在和你的一位要好的朋友交談,突然他插

11、話說,“我認為你不應該這樣談這個問題,而應該”。這時,你可能為朋友的這種不禮貌行為而生氣。這是因為你在談話時的注意力集中在語意上,而不是說話的方式上。幾乎沒有人能既注重坦然的交談又全神貫注于語言形式。談話時,最重要的是要表述清楚,談話人和聽話人能相互溝通。很少有人想讓聽話人把注意力集中在語言結構上。因為使用語言的真正目的是創(chuàng)設人們之間進行交際的渠道,從而達到某一目的獲取某一信息,分享一個笑話,同記一個問題或解釋某一程序。綜上所述,我們可以得出結論:語言服務于各種各樣的生活交際的需要。事實上,人們生活在不同的環(huán)境中,會有種種不同的問題等待著他們去解決。假如他們被限制在老師所教的內容和課本所介紹的

12、知識的范圍內,或僅僅依靠他們已學到的語法規(guī)則,他們如何對付如此繁紛復雜的世界。由此可斷然地說,學習語言的目的就是為了交際,而且只有通過使用語言才能學好語言。這正如FranccesGorbet所說:交際不能服從于語法。只有通過把語言作為交際工具來使用,學習者才會獲得更多的東西。三、語言學習中,語法和交際的關系嬰 HYPERLINK /Yejy/ t _blank 幼兒學習母語時,并不在意語法,最關鍵的是要別人明白他們表達的意思。一些成年人中的文盲,終生都不會分析句子。相反,他們都可以自如而準確地表達自己。在起初階段,新事物在其腦海中幾乎是一片空白,隨后才有理性的分析。第二語言的學習也是如此,毫無

13、疑問,在起始階段,用一種全新的語言與人交談,這對于我國中學生來說,其難度是不言而喻的,許許多多的語法錯誤會隨之而來。然而,這些錯誤是自然且不可避免的,這時,老師應注意只要學生敢于用新學的語言進行交際,就要大力表揚,鼓勵他們的進步。中學的一些老師擔心,如果不及時糾正語言上的錯誤,勢必會導致日后不能準確使用這種語言,這樣的擔心不無道理。因為對于錯誤不加糾正,必然會導致更加嚴重的問題。但真正的關鍵在于什么時候,以什么方式進行糾正,至少在初學者模仿階段時,不斷進行糾正是不合時宜的。這在某種程序上會使學生感到失望并喪失信心。只要學生的交際能正常進行,老師就要表揚,就要鼓勵。如果在 HYPERLINK /

14、YingYu/ t _blank 英語教學中一味地強調語法的重要性,不斷地糾正語法錯誤,其結果只能使學生感到厭倦,積極性受到挫傷。如果在全體同學面前糾正一位靦腆同學的錯誤,也許他就永遠不會再開口講 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語了。如果一位學生發(fā)現(xiàn)他的作業(yè)本上批滿了紅錯號“”,他一定會感到沮喪,并會對 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語棄而不學。因此,更好的做法是能容忍一些不可避免的錯誤。不要因為語法上的錯誤而影響其進行正常交際。一些習慣于語法翻譯教學法的中學老師認為,使用該教學法可以體現(xiàn)教學工作的有序性。他可講完一個語言點再講另一個語言

15、點,而且可以從簡到繁地講。他可以教、可以練,可以測試,可以把教學推向新的高度,在某種程序上,這種觀點是可以接受的。然而,另外一些 HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師則認為,語法翻譯法有很大缺陷,它對整體理解和交際產(chǎn)生了很大的阻礙作用。以“After you,madam”為例,如只知道“after”是介詞,“you”是代詞賓格作“after”的賓語?!癆fter you”是個介詞短語,而并不真正理解短語的含義,那么知道這條短語和會分析它又有何用?另一個有趣的例子更能說明這一點,有一次,一位擔任外語 HYPERLINK /zxyw/Jyjg/ t _blank 教研組

16、長的 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語 HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師在應邀向帶領學生在該校實習的外籍帶隊 HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師介紹該校情況時,面對幾位美國同仁,她什么話也說不出來。無論那幾位外籍 HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師問什么,她的唯一答語只是“Yes”、“yes”,這使得幾位外籍 HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師起初感到納悶,繼而感到生氣。他們不能理解這位 HYPERLINK http:/WWW. t _blank

17、 教師為什么只會不厭其煩地說“Yes”。這次談話后,那位 HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師說,她根本聽不懂幾位外籍 HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師的問話。但可以肯定,如果他們把所說的話寫下來,她可以分析他們所說的所有句子。另一個例子是我市一位被認為是稱職的 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語 HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師,除了讀 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語單詞和課文外,無論何時何地,她都只會說漢語。她被認為是位稱職 HYPERLINK

18、 http:/WWW. t _blank 教師,只是因為她能按照 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語課本清楚地解釋語法內容。這種不足,是由于她在上學時就只注重語法規(guī)則的學習而忽略了學習語言的由于語言的約定俗成性,許多句子從語法角度上去分析是不對的。但這些語句卻被人們廣泛地使用。語言的這種特性要求人們不需只重語法而忽視習慣用法。例如句子“他很精神”。在本句中“精神”是名詞,“很”是副詞。按語法規(guī)則分析,名詞前不能有副詞。本語句的正確說法應是“他很有精神”。然而,當人們講到“他很精神”時,沒人認為它是個錯句。這是因為本句是約定俗成的。盡管它的詞語搭配是錯誤的,但卻可以被人

19、理解,被人接受。因此,完全按照語法規(guī)則去分析和解釋某些語言現(xiàn)象是十分困難的。由此可見,只注重語法就只會浪費時間,而注重交際就會避免上述所講問題的出現(xiàn)。由于文化背景的不同,語言的使用形式也不同。例如,中國人常問對方“你多大年紀了?”既使與對方剛剛相識,此話也無傷大雅。而對西方人,尤其是對于女士來說,是絕對忌諱的不禮貌問題。中國人在交談時常談到工資收入問題?!澳阋粋€月掙多少錢?”是常談話題,它甚至可以表明對對方生活的關切。而對西方人,這樣的話題卻是難以接受的。他們非常討厭對方問到自己的收入問題,因為這是個人的秘密。既使父母與子女之之間也不談這個問題。另一點值得一提的是:供老師在課堂上支配的時間是有限的。如果在解釋個別詞句或語法結構上花費太多時間,勢必會影響學生對于第二語言的廣泛接觸。這樣,學生在結束該課程學習之前,就不會學到他們應學到的東西和應掌握的技能。即使他們在結束該課程學習時已經(jīng)掌握了大量的語言結構或語法規(guī)則,也會像一些現(xiàn)任中學 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語 HYPERLINK http:/WWW. t _blank 教師那樣,不會很好地使用 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語進行交際。我們知道,交際是教授和學習語言的主要目的,作為中學 HYPERLINK /YingYu/ t _blan

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論