十七世紀歐洲文學(xué)匯總課件_第1頁
十七世紀歐洲文學(xué)匯總課件_第2頁
十七世紀歐洲文學(xué)匯總課件_第3頁
十七世紀歐洲文學(xué)匯總課件_第4頁
十七世紀歐洲文學(xué)匯總課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、西方文學(xué)的演變17世紀歐洲文學(xué)17th-Century European Literature Introduction Backgrounds歷史背景:17世紀的歐洲大陸處在資產(chǎn)階級和封建貴族斗爭并取得相對平衡的階段。 自然科學(xué):牛頓、哥白尼、萊布尼茲等人的自然科學(xué)成果告訴人們,宇宙是井然有序的,因而,社會也應(yīng)有自己的規(guī)范與秩序,個體的人的自由必須合乎或服從于社會規(guī)范,而不是一味地“做你所愿意做的事情”。哲學(xué)體系:霍布斯、笛卡爾、斯賓諾莎 The main achievements of 17th-century literature include the following three

2、types: 1) The Spanish poetry of Baroque period, and English Metaphysical poetry. It was at this time that Gongorism flourished in Spain and the witty “conceits” of the Metaphysical poets were popular in England. 2) English revolutionary literature, the representative writer is the Puritan poet John

3、Milton, whose representative works are Paradise Lost and Paradise Regained. 3) Neoclassical literature, which was popular in France. The writers of Neoclassical literature attempted to view the world objectively. To them, natural passions must be subordinated to reason. In France, drama is the basic

4、 achievements, especially tragedies. Baroque Literature巴洛克文學(xué)產(chǎn)生于16世紀下半葉,在17世紀上半葉達到盛期。 在文學(xué)上,巴洛克文學(xué)表現(xiàn)了一種病態(tài)的人生哲學(xué)以及悲觀主義的情緒。它慣用的主題是宗教的狂熱、人類在上帝面前的無能為力和頂禮膜拜。 教材p140意大利:馬里諾(Marino,1569-1625) 長詩阿多尼斯 ,“馬里諾詩體 ” 西班牙:卡爾德隆(Calderon,1600-1681) 貢戈拉(Gongora,1561-1627) 法國:蘭蒲綺夫人的沙龍 英國 :騎士派和玄學(xué)派 趁你的金發(fā)燦爛光輝 貢戈拉趁你的金發(fā)燦爛光輝,連太陽

5、光也不敢競爭,趁你的額素雅白凈,最美的百合花也要自愧;趁你的唇有眾目追隨,賽過早熟的康乃馨,赴你線條優(yōu)雅的頸蔑視水晶的光瑩優(yōu)美;享受你的秀發(fā)和櫻唇吧,莫等你黃金時代的財富你的黃金、百合、康乃馨不但化為白銀和折斷的花,而且將和你在煙塵、泥土、黑夜、虔無中同歸于盡。Metaphysical poetryMetaphysical poetry is a term used to group together certain 17th-century poets. Although in no sense a school or movement proper, they share common c

6、haracteristics of wit, inventiveness, and a love of elaborate stylistic manoeuvres. 他們的“才趣”在詩歌中的表現(xiàn)是“把截然不同的意象結(jié)合在一起,從外表絕不相似的事物中發(fā)現(xiàn)隱藏著的相似點”,“把最不倫不類的思想概念勉強地束縛在一起”(即所謂“奇想”,conceit)。 別離辭:節(jié)哀 (最后三節(jié)) 多恩 就還算兩個吧,兩個卻這樣和一副兩腳規(guī)情況相同;你的靈魂是定腳并不像移動另一腳一移,它也動。雖然它一直是坐在中心,可是另一個去天涯海角,它就側(cè)了身傾聽八垠;那一個一回家,它馬上挺腰。你對我就會這樣子,我一生像另外那一

7、腳,得側(cè)身打轉(zhuǎn);你堅定,我的圓圈才會準,我才會終結(jié)在開始的地點。 跳蚤 The Flea 選讀p44看呀,這只跳蚤,叮在這里,你對我的拒絕多么微不足道;它先叮我,現(xiàn)在又叮你,我們的血液在它體內(nèi)溶和;你知道這是不能言說的罪惡、羞恥、貞操的丟失,它沒有向我們請求就得到享受,飽餐了我們的血滴后大腹便便,這種享受我們無能企及。住手,一只跳蚤,三條生命啊,它的身體不只是見證我們的婚約。還是你和我,我們的婚床,婚姻的殿堂;父母怨恨,你不情愿,我們還是相遇,并躲藏在黝黑的有生命的墻院里。盡管你會習(xí)慣地拍死跳蚤,千萬別,這會殺了我,也增加你的自殺之罪,殺害三條生命會褻瀆神靈。多么殘忍,你毫無猶豫用無辜的鮮血染

8、紅自己的指甲?它不過吸了你一滴血罪不至死???你卻以勝利者的口吻說你我并沒有因失血而有些虛弱;的確,擔心不過是虛驚一場:接受我的愛,你的名譽不會有絲毫損失,就象跳蚤之死不會讓你的生命有所損失。 我青年時代的情人是詩歌,晚年的妻子是神學(xué)。 全體人類就是一本書。當一個人死亡,這并非有一章被從書中撕去,而是被翻譯成一種更好的語言。No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. . Any mans death diminishes me, because

9、I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee. 誰都不是一座島嶼,自成一體每個人都是那廣袤大陸的一部分如果海浪沖刷掉一個土地,歐洲就少了一點如果一個海角,如果你朋友或你自己的莊園被沖掉也是如此任何人的死亡都使我受到損失因為我包孕在人類之中所以別去打聽喪鐘為誰而鳴它為你敲響 Puritan Literature清教徒文學(xué)是英國資產(chǎn)階級革命的產(chǎn)物。 教材p154清教徒思想代表了17世紀英國資產(chǎn)階級的人生觀,反映了時代精神。他們反對國教鋪張豪華

10、的宗教儀式和貴族奢侈淫靡生活方式,敵視戲劇娛樂活動,提倡勤儉節(jié)約,以利資本的積累。代表人物是約翰彌爾頓和約翰班揚。約翰班揚(16281687) 班揚的天路歷程同但丁的神曲、奧古斯丁的懺悔錄一起并列為西方最偉大的三部宗教題材文學(xué)名著。 這是一部寓言式小說。它借助于夢境的形式展開;作者敘述他在夢中所見,一個背著包袱的名叫“粗俗”的男子正在看一本書,得到異象知道了他和他的一家所居住的城市將遭大火焚毀,驚慌得不知所措,改名“基督徒”,一個名叫“宣道師”的人指點他必須逃離故鄉(xiāng)“毀滅城”,到“天國城”去。小說生動地描寫了“基督徒”一路上經(jīng)過“灰心沼”、“屈辱谷”、“死蔭谷”、“浮華市集”、“懷疑堡壘”、“

11、快樂山”,最后到達天國的艱難歷程,宣揚了克服困難和戰(zhàn)勝人性弱點以追求幸福未來的精神。 彌爾頓(16081674) 出生于倫敦一個富裕的清教徒家庭。教材p156 就17世紀而言,彌爾頓所代表的英國文學(xué)與風(fēng)行一時的法國古典主義不同,他真正繼承了文藝復(fù)興的精神,又開啟了啟蒙運動的先河,具有重要歷史功績。就文學(xué)成就而言,三百多年以來,大浪滔沙,但彌爾頓的聲名和他的作品一樣不朽,并影響到了整個世界。 滿二十三周歲英約翰彌爾頓時間啊,這巧偷青春的竊賊,竟這樣迅捷地用翅膀把我的廿三歲載走!我的年華在飛逝,全速地奔流,但我的暮春卻沒有鮮花開放。也許我年青的容貌掩蓋了真相,其實我早已挨近了成人的年頭;我的內(nèi)心遠

12、沒有顯示出成熟,不如我那些同輩人練達當行。但不管我成熟多少,或快或慢,依然嚴格地、不差分毫地合乎時間和天意領(lǐng)我奔向的命運,無論我命定是高貴,還是卑賤;對這種成熟我如果能運用自如,一切仍離不開我主人監(jiān)視的眼睛。 (屠岸 譯) 夢亡妻英約翰彌爾頓我恍若見到了愛妻的圣靈來歸,像來自墳?zāi)沟陌柹俳z,由約夫偉大的兒子還給她歡喜的丈夫,從死里搶救出來,盡管她蒼白,衰頹;我的愛妻,洗凈了產(chǎn)褥的污穢,已經(jīng)從古律潔身禮得到了救助,這樣,我確信自己清清楚楚,充分地重見到天堂里她的清輝。她一身素裝,純潔得像她的心地:她面罩薄紗,可在我幻想的視覺,那是她的愛、嫵媚、賢德的閃熠,這么亮,遠勝別的臉,真叫人喜悅。但是啊

13、,她正要俯身把我擁抱起,我醒了,她去了,白天又帶給我黑夜。(屠岸 譯) 失樂園(Paradise Lost)是部寓時代精神于宗教題材的宏篇巨制,近一萬行,分為12卷,主要情節(jié)取自圣經(jīng)舊約的創(chuàng)世紀故事,但并不拘泥于此,而是從希伯萊、希臘、羅馬的傳說以及意大利、荷蘭文學(xué)中吸取了許多具體細節(jié)。 從情節(jié)上看,有兩條線索,其一是撒旦反抗上帝未遂,失去天上樂園;其二是亞當、夏娃偷嘗禁果,失去地上樂園。作品的主題:“撒旦派”, “正統(tǒng)派”, “調(diào)和派” 選讀p47戰(zhàn)場上雖然失利,怕什么? 這不可征服的意志,報復(fù)的決心, 切齒的仇恨,和一種永不屈膝, 永不投降的意志卻都未喪失。 對最高的掌權(quán)者, 他們發(fā)出了怒

14、吼,并用手中的槍, 在他們盾牌上,敲出猛烈的聲響, 憤憤然向頭上的天穹挑戰(zhàn)。 后人往往這樣評價彌爾頓:“他首先是一個公民,然后才是一個詩人,一個不幸的人?!彪m然彌爾頓一直懷揣著成為偉大詩人、創(chuàng)作傳世詩歌的鴻鵠之志,他生活的主旋律卻始終是為爭取英國人民的自由而貢獻全部的智慧和力量,甚至為此付出了失明的代價。 Neoclassical LiteratureThe neoclassical period is a time when the social order was undergoing great change.The middle class was rising in power an

15、d prestige. The creation of new wealth through trade was challenging established hierarchies. And the idea of the divine right of kings was losing its hold. The main element of neoclassical literature is emphasis on reason. To Neoclassical minds, natural passions arent necessarily good; natural pass

16、ions must be subordinated to social needs and strictly controlled, and social needs are more important to Neoclassical society than individual needs. 17世紀最重要的成就是古典主義文學(xué)。 新古典主義文學(xué)的特點: (教材p132)三一律( The three unities )The three unities or classical unities are rules for drama derived from Aristotles Poet

17、ics. In their neoclassical form they are as follows: 1. The unity of action: a play should have one main action that it follows, with no or few subplots. 2. The unity of place: a play should cover a single physical space and should not attempt to compress geography, nor should the stage represent mo

18、re than one place. 3. The unity of time: a play should represent an action that takes approximately the same amount of time as the play; years should not pass during the hours a play takes. 高乃依(1606-1684) 熙德(1636)是高乃依最優(yōu)秀的作品,是法國第一部古典主義悲劇。愛情誠可貴,爸爸價更高,若為國家故,兩者皆可拋。愛情家族國家拉辛(1639-1699) 安德洛瑪刻和費得爾是他的代表作。 教材

19、p134拉辛的悲劇不同于高乃依的悲劇。高乃依的代表作寫于專制君主政體上升時期,拉辛是在這個政體鞏固和衰落的年代進行創(chuàng)作的。高乃依塑造了一系列理想的悲劇英雄形象,其目的是要引起人們的欽佩贊賞;拉辛卻著重揭露封建統(tǒng)治階級的黑暗和罪惡,激起人們的恐懼和憤怒,他的作品具有更鮮明的現(xiàn)實意義。 莫里哀(1622-1673) 莫里哀是歐洲最杰出的喜劇家之一。他是古典主義作家,但并不拘泥于古典主義法則。他的喜劇具有鮮明的反封建、反教會的特色,但也帶有宮廷色彩。第一時期(16591663) 第二時期(16641669) 第三時期(16701673) Tartuffe Molieres Tartuffe is o

20、ne of the comic monuments of dramatic literature. The main character of this play is Tartuffe, an odious hypocrite (偽君子) . When he has been taken into Orgons home because of his apparent piety, both Orgon (奧爾恭) and his mother Mme. Pernelle (柏奈爾夫人) believe that Tartuffes pious example will be good for the other members of the family. But everyone else in the family, including even the outspoken servant Dorine(桃麗娜), is perceptive and wise enough to see the matter of fact. 奧爾貢: 天呀!我方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論