版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、PAGE iv中國(guó)礦業(yè)大學(xué)翻譯碩士學(xué)位論文撰寫(xiě)格式要求學(xué)位論文是標(biāo)明作者從事科學(xué)研究取得的創(chuàng)造性成果和創(chuàng)新見(jiàn)解,并以此為內(nèi)容撰寫(xiě)的、作為提出申請(qǐng)授予相應(yīng)的學(xué)位評(píng)審用的論文?,F(xiàn)提出學(xué)位論文的格式要求,請(qǐng)大家參照?qǐng)?zhí)行。一、一般要求1、學(xué)位論文中文稿用白色A4紙(210197mm)標(biāo)準(zhǔn)大小的白紙。每一面的上方和左側(cè)分別留邊25mm,下方和右側(cè)應(yīng)分別留邊20mm。2、學(xué)位論文的頁(yè)碼從“緒論“起(包括緒論、正文、參考文獻(xiàn)、附錄、致謝等),用阿拉伯?dāng)?shù)字編碼;摘要頁(yè)、目錄、插圖和附表清單、符號(hào)和縮略詞說(shuō)明等用阿拉伯?dāng)?shù)字各單獨(dú)編碼。二、編排順序1、請(qǐng)按下面模板中各行的字體和字號(hào)寫(xiě)作。專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位論文功能翻譯理
2、論視角下的礦業(yè)英語(yǔ)翻譯研究 基于露天采礦技術(shù)(節(jié)選)的漢譯A Study of Mining English Translation under the Guidance of Functional Translation TheoryBased on E-C Translation of Surface Coal Mining Technology (excerpts)作 者:* *導(dǎo) 師:* 中國(guó)礦業(yè)大學(xué) 2014年4月A Study of Mining English Translation under the Guidance of Functional Translation The
3、oryBased on E-C Translation of Surface Coal Mining Technology (excerpts)By* Under the Supervision of Associate Professor *Submitted in Partial Fulfilment of the Requirements For the Degree of Master of ArtsSchool of Foreign StudiesChina University of Mining & TechnologyMay 2014學(xué)位論文使用授權(quán)聲明Certificate
4、of Thesis Authority本人完全了解中國(guó)礦業(yè)大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意本人所撰寫(xiě)的學(xué)位論文的使用授權(quán)按照學(xué)校的管理規(guī)定處理:作為申請(qǐng)學(xué)位的條件之一,學(xué)位論文著作權(quán)擁有者須授權(quán)所在學(xué)校擁有學(xué)位論文的部分使用權(quán),即: = 1 * GB3 學(xué)校檔案館和圖書(shū)館有權(quán)保留學(xué)位論文的紙質(zhì)版和電子版,可以使用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編學(xué)位論文; = 2 * GB3 為教學(xué)和科研目的,學(xué)校檔案館和圖書(shū)館可以將公開(kāi)的學(xué)位論文作為資料在檔案館、圖書(shū)館等場(chǎng)所或在校園網(wǎng)上供校內(nèi)師生閱讀、瀏覽。另外,根據(jù)有關(guān)法規(guī),同意中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館保存研究生學(xué)位論文。(保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)
5、書(shū))。作者簽名: 導(dǎo)師簽名:年 月 日 年 月 日中圖分類(lèi)號(hào) 學(xué)校代碼 10290 UDC 密 級(jí) 公開(kāi) 中國(guó)礦業(yè)大學(xué)碩士學(xué)位論文功能翻譯理論視角下的礦業(yè)英語(yǔ)翻譯研究 基于露天采礦技術(shù)(節(jié)選)的漢譯A Study of Mining English Translation under the Guidance of Functional Translation TheoryBased on E-C Translation of Surface Coal Mining Technology (excerpts)作 者 * 導(dǎo) 師 * 申請(qǐng)學(xué)位 專(zhuān)業(yè)學(xué)位 培養(yǎng)單位 外文學(xué)院 學(xué)科專(zhuān)業(yè) 翻譯碩士 研
6、究方向 英語(yǔ)筆譯 答辯委員會(huì)主席 評(píng) 閱 人 二一四年四月論文審閱認(rèn)定書(shū)Thesis approval identification研究生 在規(guī)定的學(xué)習(xí)年限內(nèi),按照研究生培養(yǎng)方案的要求,完成了研究生課程的學(xué)習(xí),成績(jī)合格;在我的指導(dǎo)下完成本學(xué)位論文,經(jīng)審閱,論文中的觀點(diǎn)、數(shù)據(jù)、表述和結(jié)構(gòu)為我所認(rèn)同,論文撰寫(xiě)格式符合學(xué)校的相關(guān)規(guī)定,同意將本論文作為學(xué)位申請(qǐng)論文送專(zhuān)家評(píng)審。 導(dǎo)師簽字: 年 月 日致謝在本論文完成之際,我將感謝所有在論文撰寫(xiě)中給予我?guī)椭娜?。在他們的幫助和大力支持下,這篇論文才得以完成。首先感謝 。與此同時(shí),。感謝外文學(xué)院。 此外,我要感謝。摘要Abstract目錄 TOC o 1-
7、3 h z u HYPERLINK l _Toc318313713 學(xué)位論文使用授權(quán)聲明 PAGEREF _Toc318313713 h i HYPERLINK l _Toc318313714 題名頁(yè) PAGEREF _Toc318313714 h ii HYPERLINK l _Toc318313715 論文審閱認(rèn)定書(shū) PAGEREF _Toc318313715 h iii HYPERLINK l _Toc318313716 致謝 PAGEREF _Toc318313716 h iv HYPERLINK l _Toc318313717 摘要 PAGEREF _Toc318313717 h v
8、i HYPERLINK l _Toc318313718 目錄 PAGEREF _Toc318313718 h i HYPERLINK l _Toc318313680 1 翻譯任務(wù)描述 PAGEREF _Toc318313680 h 1 HYPERLINK l _Toc318313681 1.1 PAGEREF _Toc318313681 h 1 HYPERLINK l _Toc318313682 1.2 1 HYPERLINK l _Toc318313683 1.3 2 HYPERLINK l _Toc318313684 HYPERLINK l _Toc318313685 2 翻譯過(guò)程描述3
9、HYPERLINK l _Toc318313686 2.1 3 HYPERLINK l _Toc318313687 2.2 4 HYPERLINK l _Toc318313690 3 翻譯案例分析5 HYPERLINK l _Toc318313691 3.1 5 HYPERLINK l _Toc318313692 3.2 6 HYPERLINK l _Toc318313706 4 翻譯實(shí)踐總結(jié)17 HYPERLINK l _Toc318313707 參考文獻(xiàn)19 HYPERLINK l _Toc318313709 附錄1:翻譯原文20 HYPERLINK l _Toc318313709 附錄2
10、:翻譯譯文57 HYPERLINK l _Toc318313708 作者簡(jiǎn)介 PAGEREF _Toc318313708 h 80 HYPERLINK l _Toc318313711 論文原創(chuàng)性說(shuō)明 PAGEREF _Toc318313711 h 81 HYPERLINK l _Toc318313712 學(xué)位論文數(shù)據(jù)集 PAGEREF _Toc318313712 h 82 3、中文摘要選取35個(gè)關(guān)鍵詞,另起一行,排在摘要的左下方。(宋體小四號(hào),1.5倍行距)4、英文摘要(Times new Roman,小四號(hào))5、目錄(宋體小四號(hào),1.5倍行距)6、圖和附表清單等論文中如圖表較多,可以分別列出清單置于目錄之后。圖的清單應(yīng)有序號(hào)、表題和頁(yè)碼。7、正文(中文字宋體小四號(hào),1.5倍行距;英文Times New Roman,小四號(hào);標(biāo)題可加粗。統(tǒng)一全選
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 有限空間建設(shè)施工方案
- 安義中學(xué)高三開(kāi)學(xué)復(fù)課工作方案
- “多彩服裝秀”活動(dòng)方案
- 農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)長(zhǎng)效管理工作實(shí)施方案
- 2023年臺(tái)州天臺(tái)縣醫(yī)療衛(wèi)生單位招聘筆試真題
- 2023年金華市教育局直屬學(xué)校(單位)招聘教師考試真題
- 2023年福建泉州南安農(nóng)商銀行招聘考試真題
- 高處作業(yè)專(zhuān)項(xiàng)安全方案
- 2024個(gè)人校本研修工作總結(jié)
- 第二章 動(dòng)物的運(yùn)動(dòng)和行為-復(fù)習(xí)課件
- 麻醉引起的惡性高熱護(hù)理課件
- 產(chǎn)品包裝設(shè)計(jì)合同正規(guī)范本(通用版)
- 國(guó)家安全教育課-教案3篇
- 傷口評(píng)估記錄表
- 幼兒園優(yōu)質(zhì)公開(kāi)課:小班語(yǔ)言《小雞球球藏貓貓》課件(共同欣賞)
- 中建體育中心工程預(yù)制看臺(tái)吊裝專(zhuān)項(xiàng)施工方案
- 《西洋樂(lè)器介紹》課件
- 心理咨詢之精神分析療法
- 人教版八年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)全等三角形典型6類(lèi)難題題型歸類(lèi)
- 2023春國(guó)開(kāi)合同法第10章試題及答案
- 如何進(jìn)行市場(chǎng)走訪
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論