第十二課--新聞報道2--中韓翻譯教程課件--中文韓文翻譯教程課件-韓語_第1頁
第十二課--新聞報道2--中韓翻譯教程課件--中文韓文翻譯教程課件-韓語_第2頁
第十二課--新聞報道2--中韓翻譯教程課件--中文韓文翻譯教程課件-韓語_第3頁
第十二課--新聞報道2--中韓翻譯教程課件--中文韓文翻譯教程課件-韓語_第4頁
第十二課--新聞報道2--中韓翻譯教程課件--中文韓文翻譯教程課件-韓語_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 第十二課 新聞報道2【1】新聞報道文章的特點 (who, what, when, where, why, how) . . . 翻譯常識2001跨國公司在中國投資報告的調(diào)查結(jié)果顯示:即將加入WTO的中國一直在不斷調(diào)整對外開放利用外資的戰(zhàn)略,中國企業(yè)和跨國公司合作的新階段已經(jīng)到來,跨國公司在華發(fā)展戰(zhàn)略也在大幅度調(diào)整。 2001 對中 , WTO (: WTO ) . , .【2】新聞報道中的固定說法 TV . A表示:A , , . A稱/說:A () . A指出:A . A將會: / ( )/ / . A顯示: () 據(jù)A預(yù)測: A ()/ A .胡錦濤表示,到2010年,中國和東盟10國之

2、間的年貿(mào)易額可能會達到2000 億美元。 2010 -ASEAN 10 2000 . 西門子CEO克勞斯克萊恩菲爾德公開表示,計劃先將手機部門分拆出去,然后在尋求一家或 數(shù)家合作伙伴,并計劃在合資企業(yè)中持少數(shù)股份。Klaus kleinfeld CEO () , . 2001跨國公司中國投資報告的調(diào)查結(jié)果顯示: 2001 對中 . 據(jù)專家預(yù)測 . . 【3】漢字詞和外來語的翻譯原則- (如:互聯(lián)網(wǎng)) . ( ) () . ( ) . - : / / - : /, /, /, / , /, /, /, / , /, /, /, /, /(globalization) , , , , , 在信息通

3、信業(yè)方面,我國已經(jīng)建成了規(guī)模容量僅次于美國的基礎(chǔ)網(wǎng)絡(luò)。 . ( ) 2005年LG希望通過最新的、擁有領(lǐng)先技術(shù)的產(chǎn)品來提升品牌形象。 LG 2005 . ( ) 朗科在美國獲得閃存盤基礎(chǔ)發(fā)明專利。 . (IT ) 2001年跨國公司在中國投資報告的調(diào)查結(jié)果顯示: 2001 對中 . 菜單: (),(), () 發(fā)式: (), () 運動服: (), (), ()運動用品: (), () 數(shù)碼相機:(), ()網(wǎng)吧: PC(), (), () 訂貨人商標(biāo)生產(chǎn):(), () 【4】新聞報道文章中的常用詞 政治領(lǐng)域 發(fā)言人: 國事訪問: 新聞發(fā)布會: 交談: 采訪: 雙邊: , 主題: , 效率:

4、培養(yǎng): 經(jīng)濟/社會領(lǐng)域百分點: 產(chǎn)值: 國民生產(chǎn)總值: (GNP) 可比價格: 國內(nèi)生產(chǎn)總值:(GDP) 人均收入: 1發(fā)展中國家 : 改組/重組:, 優(yōu)化: 支柱產(chǎn)業(yè): 出臺:, 骨干:, 壟斷: 普及率: 收購兼并: 知識產(chǎn)權(quán): 虧損額: 存貨量: 研發(fā)中心:R&D 三巨頭:3 , BiG 3 專利: 分期付款:, 促銷: 時尚:, , 銷售額: 擁有量: 推出產(chǎn)品:, 科技領(lǐng)域薄膜電晶體液晶顯示屏面板: TFD-LCD() 采用: , 創(chuàng)新: () 大屏幕: 等離子電視: PDP TV 液晶顯示器: (LCD) 高清晰度電視: HDTV 硬盤: HDD() 公開演示: 結(jié)合: 面板: (

5、) 納米: (Nano)內(nèi)置: , 閃存盤: 像素: 芯片組: (chipset) 1跨國公司在華發(fā)展戰(zhàn)略出現(xiàn)大幅度調(diào)整 , 對中 () 2.2001跨國公司在中國投資報告的調(diào)查結(jié)果顯示:即將加入WTO的中國一直在不斷調(diào)整對外開放利用外資的戰(zhàn)略,中國企業(yè)和跨國公司合作的新階段已經(jīng)到來,跨國公司在華發(fā)展戰(zhàn)略也在大幅度調(diào)整。 2001 對中 , WTO (: WTO ) . , .課文翻譯評析3.這些新措施標(biāo)志著外商在華投資開始進入第三階段,也標(biāo)志著跨國公司與中國企業(yè)新一輪經(jīng)濟合作的開始。 3 , .4.跨國公司最近一段時間在華的戰(zhàn)略調(diào)整內(nèi)容相當(dāng)廣泛,主要包括: , . .5. 建立零部件生產(chǎn)與采

6、購網(wǎng)。近年來,一些公司已經(jīng)投資零部件制造業(yè),加大在中國的采購力度,使中國融入其全球經(jīng)營網(wǎng)絡(luò)。 () . , () .6.在華設(shè)立研究開發(fā)中心,把中國作為地區(qū)研發(fā)中心。1997年以來,跨國公司對研究開發(fā)的投資呈迅速發(fā)展的態(tài)勢。 R&D() R&D . 1997 () R&D . 7. 一批跨國公司在浙江考察時驚訝地發(fā)現(xiàn),中國一批私營企業(yè)已經(jīng)發(fā)展為年銷售額數(shù)億甚至數(shù)十億元人民幣的大企業(yè)。 元 . 元 .8. 這些企業(yè)管理規(guī)范,技術(shù)設(shè)備先進。 () .9.尤其令人滿意的是這些企業(yè)經(jīng)營機制完全是市場化的,與外國跨國公司的機制十分接近。 . ( ) .10.顯然,中國新一輪經(jīng)濟增長將成為各國跨國公司激烈

7、競爭 的平臺。 . 一、翻譯下列詞匯或短語 1.根據(jù)美國國內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)用戶的報告,今年的垃圾郵件數(shù)量下降了75%以上。 ( ) 75% . 翻譯練習(xí)2. 20世紀(jì),人類在電子信息、新材料、新能源、生物、空間、海洋等高新科技領(lǐng)域取得了一系列的重大突破和進展。 20 ,( ) .3. 三星電子是國際奧委會的TOP贊助商,也是全球重大體育和文化盛會的重要支持者。 TOP ( ) , ( ) . , , , , , 4. 當(dāng)今世界,以微電子、計算機、通信和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為代表的信息技術(shù)進步日新月異,發(fā)展速度一日千里。 ( ) .5. 索尼與三星合資投產(chǎn)的第七代液晶生產(chǎn)線已開始批量生產(chǎn),但第一批產(chǎn)品目前還沒有上市

8、,中國市場暫時不會供貨。 7 ( ) , . (microelectronic), , 6. 同時,郵政業(yè)務(wù)種類齊全,基本滿足了社會對郵政通信的多層次需求。 ( )/ .7. 飛利浦表示專利許可將是其未來在中國的重要業(yè)務(wù),并且業(yè)務(wù)量會更大。 ( ) . 8. 微軟選擇三星電子作為下一代Xbox游戲機的全球獨家高清晰度電視的市場營銷伙伴。 MS ( ) X ( ) ( ) . 9. 由三星電子開發(fā)的以數(shù)字電視機為中心的家庭網(wǎng)絡(luò)解決方案XHT被采納為美國消費電子協(xié)會(CEA)的標(biāo)準(zhǔn)。 TV ( ) XHT (CEA) .HDTV 10. 深入研究WTO的各項例外條款、操作規(guī)程和爭端裁決機制,按照W

9、TO規(guī)則,吸收和借鑒其他國家和地區(qū)的有效做法,改進和完善海關(guān)法和外貿(mào)政策的執(zhí)行手段和實施方式,防止因加入WTO削弱海關(guān)監(jiān)管手段,而導(dǎo)致走私和偷逃稅泛濫,以保護國家經(jīng)濟安全。WTO ( ) WTO ( ) ( ) WTO , . 二、翻譯下列句子1. 在進口關(guān)稅稅率逐步降低的基礎(chǔ)上,分階段調(diào)整、清理、完善關(guān)稅減免政策。 . 2. 近年來,我國不斷大幅度降低關(guān)稅稅率,算術(shù)平均關(guān)稅稅率已由1992年43.2%下降到目前的15.3%。到2005年,我國關(guān)稅稅率一定會按照承諾降到發(fā)展中國家的平均水平以下,工業(yè)品的進口平均關(guān)稅稅率降至10%左右。 1992 43.2% 15.3% 2005 10% .3.據(jù)說,海關(guān)總署專門成立了有兩位副署長牽頭負(fù)責(zé)的WTO工作領(lǐng)導(dǎo)小組和WTO事物辦公室,專門研究加入WTO后海關(guān)工作如何適應(yīng)。協(xié)調(diào)處理與WTO相關(guān)的海關(guān)工作。 ( ) 副署長(副 ) WTO WTO () WTO WTO . 4.清理和修改不符合WTO規(guī)則的涉外法律法規(guī),切實遵守承諾,實行不歧視原則,維護公平競爭環(huán)境,在海關(guān)執(zhí)法中堅決維護國家法律的一致性和貿(mào)易政策的統(tǒng)一性。 WTO . 5. 深入研究和掌握

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論