海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)合同模板書_第1頁(yè)
海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)合同模板書_第2頁(yè)
海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)合同模板書_第3頁(yè)
海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)合同模板書_第4頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩16頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、海洋運(yùn)輸物資保險(xiǎn)條款(附英文)一、責(zé)任范圍本保險(xiǎn)分為平安險(xiǎn)、水漬險(xiǎn)及一切險(xiǎn)三種。被保險(xiǎn)物資遭受損失時(shí),本保險(xiǎn)按照保險(xiǎn)單上訂明承保險(xiǎn)不的條款規(guī)定,負(fù)賠償責(zé)任。(一)平安險(xiǎn)本保險(xiǎn)負(fù)責(zé)賠償:1、被保險(xiǎn)物資在運(yùn)輸途中由于惡劣氣候、雷電、海嘯、地震、洪水自然災(zāi)難造成整批物資的全部損失或推定全損。當(dāng)被保險(xiǎn)人要求賠付推定全損時(shí),須將受損物資及其權(quán)利委付給保險(xiǎn)公司。被保險(xiǎn)物資用駁船運(yùn)往或運(yùn)離海輪的,每一駁船所裝的物資可視作一個(gè)整批。推定全損是指被保險(xiǎn)物資的實(shí)際全損差不多不可幸免,或者恢復(fù)、修復(fù)受損物資以及運(yùn)送物資到原訂目的地的費(fèi)用超過(guò)該目的地的物資價(jià)值。2、由于運(yùn)輸工具遭受擱淺、觸礁、沉沒(méi)、互撞、與流冰或其他

2、物體碰撞以及失火、爆炸意外事故造成物資的全部或部份損失。3、在運(yùn)輸工具差不多發(fā)生擱淺、觸礁、沉沒(méi)、焚毀意外事故的情況下,物資在此前后又在海上遭受惡劣氣候、雷電、海嘯等自然災(zāi)難所造成的部份損失。4、在裝卸或轉(zhuǎn)運(yùn)時(shí)由于一件或數(shù)件整件物資落海造成的全部或部份損失。5、被保險(xiǎn)人對(duì)遭受承保責(zé)任內(nèi)危險(xiǎn)的物資采取搶救、防止或減少貨損的措施而支付的合理費(fèi)用,但以不超過(guò)該批被救物資的保險(xiǎn)金額為限。6、運(yùn)輸工具遭遇海難后,在避難港由于卸貨所引起的損失以及在中途港,避難港由于卸貨,存?zhèn)}以及運(yùn)送物資所產(chǎn)生的特不費(fèi)用。7、共同海損的犧牲、分?jǐn)偤途戎M(fèi)用。8、運(yùn)輸契約訂有“船舶互撞責(zé)任”條款,依照該條款規(guī)定應(yīng)由貨方償還船

3、方的損失。(二)水漬險(xiǎn)除包括上列平安險(xiǎn)的各項(xiàng)責(zé)任外,本保險(xiǎn)還負(fù)責(zé)被保險(xiǎn)物資由于惡劣氣候、雷電、海嘯、地震、洪水自然災(zāi)難所造成的部份損失。(三)一切險(xiǎn)除包括上列平安險(xiǎn)和水漬險(xiǎn)的各項(xiàng)責(zé)任外,本保險(xiǎn)還負(fù)責(zé)被保險(xiǎn)物資在運(yùn)輸途中由于外來(lái)緣故所致的全部或部分損失。二、除外責(zé)任本保險(xiǎn)對(duì)下列損失不負(fù)賠償責(zé)任:(一)被保險(xiǎn)人的有意行為或過(guò)失所造成的損失。(二)屬于發(fā)貨人責(zé)任所引起的損失。(三)在保險(xiǎn)責(zé)任開(kāi)始前,被保險(xiǎn)物資已存在的品質(zhì)不良或數(shù)量短差所造成的損失。(四)被保險(xiǎn)物資的自然損耗、本質(zhì)缺陷、特性以及市價(jià)跌落;運(yùn)輸拖延所引起的損失或費(fèi)用。(五)本公司海洋運(yùn)輸物資戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款和物資運(yùn)輸罷工險(xiǎn)條款規(guī)定的責(zé)任范圍和

4、除外責(zé)任。三、責(zé)任起訖(一)本保險(xiǎn)負(fù)“倉(cāng)至倉(cāng)”責(zé)任,自被保險(xiǎn)物資運(yùn)離保險(xiǎn)單所載明的起運(yùn)地倉(cāng)庫(kù)或儲(chǔ)存處所開(kāi)始運(yùn)輸時(shí)生效,包括正常運(yùn)輸過(guò)程中的海上、陸上、內(nèi)河和駁船運(yùn)輸在內(nèi),直至該項(xiàng)物資到達(dá)保險(xiǎn)單所載明目的地收貨人的最后倉(cāng)庫(kù)或儲(chǔ)存處所或被保險(xiǎn)人用作分配、分派或非正常運(yùn)輸?shù)钠渌麅?chǔ)存處所為止。如末抵達(dá)上述倉(cāng)庫(kù)或儲(chǔ)存處所,則以被保險(xiǎn)物資在最后卸載港全部卸離海輪后滿六十天為止。如在上述六十天內(nèi)被保險(xiǎn)物資需轉(zhuǎn)運(yùn)到非保險(xiǎn)單所載 明的目的地時(shí),則以該項(xiàng)物資開(kāi)始轉(zhuǎn)運(yùn)時(shí)終止。(二)由于被保險(xiǎn)人無(wú)法操縱的運(yùn)輸延遲、繞道、被迫卸貨、重行裝載、轉(zhuǎn)載或承運(yùn)人運(yùn)用運(yùn)輸契約給予的權(quán)限所作的任何航海上的變更或終止運(yùn)輸契約,致使被

5、保險(xiǎn)物資運(yùn)到非保險(xiǎn)單所載明目的地時(shí),在被保險(xiǎn)人及時(shí)將獲知的情況通知保險(xiǎn)人,并在必要時(shí)加繳保險(xiǎn)費(fèi)的情況下,本保險(xiǎn)仍接著有效,保險(xiǎn)責(zé)任按下列規(guī)定終止。1、被保險(xiǎn)物資如在非保險(xiǎn)單所載明的目的地出售,保險(xiǎn)責(zé)任至交貨時(shí)為止,但不論任何情況下,均以被保險(xiǎn)物資在卸載港全部卸離海輪后滿六十天為止。2、被保險(xiǎn)物資如在上述六十天期限內(nèi)接著運(yùn)往保險(xiǎn)單所載原目的地或其他目的地時(shí),保險(xiǎn)責(zé)任仍按上述第(一)款的規(guī)定終止。四、被保險(xiǎn)人的義務(wù)被保險(xiǎn)人應(yīng)按照以下規(guī)定的應(yīng)盡義務(wù)辦理有關(guān)事項(xiàng),如因未履行規(guī)定的義務(wù)而阻礙保險(xiǎn)人利益時(shí),本公司對(duì)有關(guān)損失,有權(quán)拒絕賠償。(一)當(dāng)被保險(xiǎn)物資運(yùn)抵保險(xiǎn)單所載明的目的港(地)以后,被保險(xiǎn)人應(yīng)及時(shí)

6、提貨,當(dāng)發(fā)覺(jué)被保險(xiǎn)物資遭受任何損失,應(yīng)即向保險(xiǎn)單上所載明的檢驗(yàn)、理賠代理人申請(qǐng)檢驗(yàn),如發(fā)覺(jué)被保險(xiǎn)物資整件短少或有明顯殘損痕跡應(yīng)即向承運(yùn)人、受托人或有關(guān)當(dāng)局(海關(guān)、港務(wù)當(dāng)局等)索取貨損貨差證明。假如貨損貨差是由于承運(yùn)人、受托人或其他有關(guān)方面的責(zé)任所造成,并應(yīng)以書面方式向他們提出索賠,必要時(shí)還須取得延長(zhǎng)時(shí)效的認(rèn)證。(二)對(duì)遭受承保責(zé)任內(nèi)危險(xiǎn)的物資,被保險(xiǎn)人和本公司都可迅速采取合理的搶救措施,防止或威少物資的損失,被保險(xiǎn)人采取此項(xiàng)措施,不應(yīng)視為放棄委付的表示,本公司采取此項(xiàng)措施,也不得視為同意委付的表示。(三)如遇航程變更或發(fā)覺(jué)保險(xiǎn)單所載明的物資、船名或航程有遺漏或錯(cuò)誤時(shí),被深險(xiǎn)人應(yīng)在獲悉后立即通知

7、保險(xiǎn)人并在必要時(shí)加繳保險(xiǎn)費(fèi),本保險(xiǎn)才接著有效。(四)在向保險(xiǎn)人索賠時(shí),必須提供下列單證:保險(xiǎn)單正本、提單、發(fā)票、裝箱單、磅碼單、貨損貨差證明、檢驗(yàn)報(bào)告及索賠清單。如涉及第三者責(zé)任,還須提供向責(zé)任方追償?shù)挠嘘P(guān)函電及其他必要單證或文件。(五)在獲悉有關(guān)運(yùn)輸契約中“船舶互攜責(zé)任”條款的實(shí)際責(zé)任后,應(yīng)及時(shí)通知保險(xiǎn)人。五、索賠期限本保險(xiǎn)索賠時(shí)效,認(rèn)被保險(xiǎn)物資在最后卸裁港全部卸離海輪后起算,最多不超過(guò)二年。OCEAN MARINE CARGO CLAUSESI . Scope of Cover:This insurance is classified into the following three Co

8、nditions- Free From Particular Average (F. P. A. ), With Average (W. A. ) and All Risks. Where the goods insured hereunder sustain loss or damage , the Company shall undertake to indemnify therefor according to the insured Condition specified in the Policy and the Provisions of these Clauses :1. Fre

9、e From Particular Average (F. P. A. )This insurance covers :1) Total or Constructive Total Loss of the whole consignment hereby insured caused in the course of transit by natural calamities: heavy weather, lightning, tsunami, earthquake and flood. In case a constructive total loss is claimed for, th

10、e Insured shall abandon to the Company the damaged goods and all his rights and title pertaining thereto. The goods on each lighter to or from the seagoing vessel shall be deemed a separate risk. Constructive Total Loss refers to the loss where an actual total loss appears to be unavoidable or the c

11、ost to be incurred in recovering or reconditioning the goods together with the forwarding cost to the destination named in the Policy would exceed their value on arrival.2) Total or Partial Loss caused by accidents the carrying conveyance being grounded, stranded, sunk or in collision with floating

12、ice or other objects as fire or explosion .3) Partial loss of the insured goods attributable to heavy weather, lightning and/or tsunami, where the conveyance has been grounded, stranded, sunk or burnt. irrespective of whether the event or events took place or after such accidents.4) Partial of total

13、 loss consequent on falling of entire package or packages into sea during loading, transshipment or discharge.5)Reasonable cost incurred by the insured on salvaging the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the Policy, provided that such cost shall not exceed the sum insured of th

14、e consignment so saved.6) Losses attributable to discharge of the insured goods at a pert of distress following a sea peril as well as special charges arising from loading, warehousing and forwarding of the goods at an intermediate port of call or refuge.7) Sacrifice in and Contribution to General A

15、verage and Salvage Charges.8) Such proportion of losses sustained by the shipowners as is to be reimbursed by the Cargo Owner under the Contract of Affreightment Both to Blame Collision clause.2. With Average (W. A. )Aside from the risks covered under F. P. A. condition as above, this insurance also

16、 covers partial losses of the insured goods caused by heavy weather , lightning, tsunami , earthquake and/or flood.3. All RisksAside from the risks covered under the F. P. A. and W. A. conditions as above, this insurance also cover all risks of loss of or damage to the insured goods whether partial

17、or total, arising from external causes in the cause of transit.II. Exclusions:This insurance does not cover : .1. Loss or damage caused by the intentional act or fault of the insured.2. Loss or damage falling under the liability of the consignor.3. Loss or damage arising from the inferior quality or

18、 shortage of the insured goods prior to the attachment of this insurance.4. Loss or damage arising from normal loss, inherent vice or nature of the insured goods , loss of market and/or delay in transit and any expenses arising there from.5. Risks and liabilities covered and excluded by the ocean ma

19、rine (cargo) war risks clauses and strike , riot and civil commotion clauses of this Company.III . Commencement to Termination of cover:1. Warehouse to warehouses Clause :This insurance attaches from the time the goods hereby insured leave the ware-house or place of storage named in the Policy for t

20、he commencement of the transit and continues in force in the ordinary course of transit including sea , land and inland waterway transits and transit in lighter until the insured goods are delivered to the consignee s final warehouse or place of storage at the destination named in the Policy or to a

21、ny other place used by the insured for allocation or distribution of the goods or for stories other than in the ordinary course of transit. This insurance shall., however , be limited to sixty (60) days after completion of discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of

22、discharge before they reach the above mentioned warehouse or place of stories. If prior to the expire of the above mentioned sixty ( 60) days , the insured goods are to be forwarded to a destination other than that named in the Policy , this insurance shall terminate at the commencement of such tran

23、sit.2. If, owing to delay , deviation , forced discharge , reshipment or transshipment beyond the control of the insured or any change or termination of the voyage arising from the exercise of a liberty granted to the shipowners under the contract of affreightment, the insured goods arrive at a port

24、 or place other than that named in the Policy, Subject to immediate notice being given to the Company by the insured and an additional premium being paid, if repaired, this insurance shall remain in force and shall terminate as hereunder :1) If the insured goods are sold at port or place not named i

25、n the Policy , this insurance shall terminate on delivery of the goods sold, but in no event shall this insurance extend beyond sixty (60) days after completion of discharge of the insured goods from the carrying vessel at such port or place.2) If the insured goods are to be forwarded to the final d

26、estination named in the Policy or any other destination, this insurance shall terminate in accordance with Section 1 above.IV . Duty of the insured:It is the duty of the insured to attend to all matters as specified hereunder , failing which the company reserves the right to reject his claim for any

27、 loss if and when such failure prejudice the rights of the Company :1. The insured shall take delivery of the insured goods in good time upon their arrival at the port of destination named in the Policy. In the event of any damage to the goods, the insured shall immediately apply for survey to the S

28、urvey and/or settling assent stipulated in the Policy. If the insured goods are found short in entire package or packages or to show apparent traces of damage , the insured shall obtain from the Carrier, bailed or other relevant authorities (Customs and Port Authorities etc. ) certificate of loss or

29、 damage and/or sbortlanded memo. Should the carrier, bailed or the other relevant authorities be responsible for such shortage, the insured shall lodge a claim with them in writing and , if necessary , obtain their confirmation of an extension of them the time limit of validity of such claim.2. The

30、insured shall , and the Company also, take reasonable measures immediately in salvaging the goods or preventing or minimizing a loss or damage thereto. The measures so taken by the insured or by the Company shall not be considered respectively, as a waiver of abandonment hereunder , or as an acceptance thereof.3. In case of a change of voyage or any omission or error in the description of the interest , t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論