《小世界》——戴維·洛奇對(duì)傳奇文學(xué)的完美戲仿論文_第1頁
《小世界》——戴維·洛奇對(duì)傳奇文學(xué)的完美戲仿論文_第2頁
《小世界》——戴維·洛奇對(duì)傳奇文學(xué)的完美戲仿論文_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、小世界戴維·洛奇對(duì)傳奇文學(xué)的完美戲仿論文    導(dǎo)讀:本論文是一篇關(guān)于小世界戴維·洛奇對(duì)傳奇文學(xué)的完美戲仿的優(yōu)秀論文范文,對(duì)正在寫有關(guān)于洛奇論文的寫作者有一定的參考和指導(dǎo)作用,論文片段:文由寫論文的好幫手提供,轉(zhuǎn)載請(qǐng)保留網(wǎng)址.英國著名的小說家和文學(xué)批評(píng)家,以描寫知識(shí)分子和學(xué)術(shù)界的生活見長。他的小說大多幽默詼諧,諷刺意味很濃,并大量運(yùn)用互文、戲仿、拼接、復(fù)調(diào)、狂歡化等后現(xiàn)代主義手法來表現(xiàn)現(xiàn)代學(xué)者存活目前狀況。他曾經(jīng)說過:“從某種作用上說,小說是一種游戲,一種至少需要兩個(gè)人玩的摘要:戴維·洛奇是二戰(zhàn)后英國最重要的小說家之一,其代

2、表作小世界自出版以來廣受讀者喜愛,其中一個(gè)很重要的理由就是作者在小說中大量運(yùn)用了戲仿。本文從主題、人物和情節(jié)三個(gè)方面,分析這部作品對(duì)傳奇文學(xué)的大膽戲仿。作者通過戲仿這一手法,生動(dòng)形象的表現(xiàn)了現(xiàn)代學(xué)者的困惑和精神危機(jī)。關(guān)鍵詞:戴維·洛奇;小世界;戲仿;傳奇文學(xué)1006-026X(2013)08-0000-01戴維·洛奇是當(dāng)代小世界戴維·洛奇對(duì)傳奇文學(xué)的完美戲仿相關(guān)范文由寫論文的好幫手提供,轉(zhuǎn)載請(qǐng)保留網(wǎng)址.英國著名的小說家和文學(xué)批評(píng)家,以描寫知識(shí)分子和學(xué)術(shù)界的生活見長。他的小說大多幽默詼諧,諷刺意味很濃,并大量運(yùn)用互文、戲仿、拼接、復(fù)調(diào)、狂歡化等后現(xiàn)代主義手法來表現(xiàn)現(xiàn)

3、代學(xué)者存活目前狀況。他曾經(jīng)說過:“從某種作用上說,小說是一種游戲,一種至少需要兩個(gè)人玩的游戲:一位讀者,一位作者?!?小世界便是這樣一部作品,完美的體現(xiàn)了洛奇的文字游戲思想。本文從該作品對(duì)傳奇文學(xué)的戲仿這一角度入手,分析戴維·洛奇對(duì)戲仿這一手法的嫻熟運(yùn)用和對(duì)現(xiàn)實(shí)世界入木三分的刻畫。戲仿(parody),又稱戲擬、滑稽模仿。在文學(xué)發(fā)展中歷史悠久,可以追溯到古希臘。那時(shí)的parody一詞(古希臘詞parodia)指對(duì)史詩的滑稽模仿與改造。戲仿手法常常會(huì)產(chǎn)生反諷效果,增添作品的喜劇性氣氛及趣味性和可讀性。在美國傳統(tǒng)辭典中,戲仿被定義為:為取得喜劇或嘲諷效果,而模仿某一作家或作品的獨(dú)特風(fēng)格的

4、文學(xué)或藝術(shù)作品,即戲謔模仿、滑稽模仿。M·H·艾布拉姆斯這樣解釋這一術(shù)語:模擬某篇作品的嚴(yán)肅的素材與手法或是某位作家的創(chuàng)作風(fēng)格,來表現(xiàn)淺俗或風(fēng)馬牛不相及的主題。2即將既有的儀式或作品以夸張扭曲(夸大或縮小)的形式再現(xiàn),營造出詼諧滑稽的氣氛,從而達(dá)到預(yù)期的喜劇性效果。小世界的副標(biāo)題是“學(xué)者羅曼司”3,它暗示了戴維·洛奇對(duì)中世紀(jì)傳奇文學(xué)的戲仿。縱觀整部小說,戴維·洛奇在作品的主題、人物形象和情節(jié)上都成功地運(yùn)用了戲仿。一、主題的戲仿傳奇文學(xué)的主題是冒險(xiǎn)尋求(quest)4,小世界也描寫了現(xiàn)代學(xué)者的無止境的尋求,只不過這兩種追尋卻有著本質(zhì)的區(qū)別。傳奇文學(xué)中主人公

5、的尋求是出于對(duì)國家的熱愛、對(duì)國王的忠誠及對(duì)百姓的責(zé)任,而小世界里的學(xué)者們卻是徹頭徹尾的利己主義者。小世界中的人物身為學(xué)者、社會(huì)名流,堪與古代的英雄們相媲美。但是他們不再遵循昔日古代英雄的足跡,而是追求世俗的享受和名利。他們所追求的“圣杯”喪失了崇高性,它可能是學(xué)院的職位、豐厚的薪水、有名望的出版社、獎(jiǎng)項(xiàng)、女人或者地位等世俗的東西。其中最典型的人物形象是扎普教授,他原來研究奧斯汀,后來為了名利轉(zhuǎn)而研究炙手可熱的解構(gòu)主義,唯利是圖的本質(zhì)展現(xiàn)得淋漓盡致。其他“騎士”如塔迪尼、馮·托皮茲、拉迪亞德·帕金森等也都是私欲和世俗利益的追求者。對(duì)他們來說,猶如基督徒朝圣般神圣的研討會(huì)早已成

6、為尋歡作樂,尋求職位、出版商、獎(jiǎng)項(xiàng)、金錢和地位的場所。雖然柏斯對(duì)愛情的追求比上述學(xué)者們高尚得多,可他也沒能得到自己的“圣杯”安吉麗卡的愛。在小說的結(jié)尾,柏斯又開始了新的追尋。通過對(duì)英雄傳奇的“尋求”主題的戲仿,戴維·洛奇突顯了古代騎士的純潔與現(xiàn)代世界的污濁二者間的反差。這種追尋與失落,與中世紀(jì)騎士的執(zhí)著和成功之間形成的戲仿,揭示了現(xiàn)代學(xué)者不為人知的丑陋一面,預(yù)示了他們欲望的不可滿足,也有力地批判了后現(xiàn)代社會(huì)的浮躁、焦慮和沉淪。二、人物形象的戲仿傳奇文學(xué)中的英雄十分類似從天而降的救世主而敵人就如惡魔般,所以人物形象是善惡分明的。5然而,讀者很難在小世界中很難找到頂天立地的英雄和十惡不赦

7、的惡魔。小世界中的人物是一群現(xiàn)代學(xué)者,這些人不像中古騎士般充滿智慧和勇氣,而是現(xiàn)代社會(huì)里懦弱、彷徨的“反英雄”。在這部作品中,作者著墨最多的柏斯·莫克加里格爾也不是一個(gè)稱職的學(xué)者。在愛情上,柏斯為了得到安吉麗卡的愛,他不惜花光所有積蓄,透支信用卡,甚至在徒步穿過沙漠時(shí)幾乎被渴死。在學(xué)術(shù)上,柏斯在美國現(xiàn)代語言學(xué)年會(huì)上起到了同圣杯騎士一樣的作用,而且他提出的理由不僅拯救了“漁王”,也給荒蕪的文藝界帶來了希望。但是作為一名學(xué)者,他所追尋的圣杯沒有騎士傳奇中的圣杯那樣的威力和榮耀,只不過是一個(gè)陌生姑娘的愛。因此,與以事業(yè)為重的騎士相比,愛情至上的柏斯成了戴維·洛奇間接戲仿的對(duì)象。從

8、表面來看,作品中的扎普教授是個(gè)成功的“學(xué)者”,他有令人羨慕的職位和可觀的待遇,但細(xì)心閱讀我們不難發(fā)現(xiàn)他也只不過是個(gè)被現(xiàn)代社會(huì)異化了的空殼他崇尚物質(zhì)享受;所有的學(xué)術(shù)研究都是為了追求名利與地位;為了一個(gè)高級(jí)文學(xué)批評(píng)職位,他阿諛奉承,不惜一切代價(jià)。毫無疑問,扎普教授和許多像他一樣的人物形象都成了戴維·洛奇直接戲仿的對(duì)象。同充滿正義感和責(zé)任感的古代騎士相比,現(xiàn)代人是算不上英雄和典型人物的,他們貪婪、享受、物質(zhì)至上而精神空虛的存活目前狀況被戴維·洛奇刻畫得淋漓盡致。三、情節(jié)的戲仿小世界的故事情節(jié)也成了戴維·洛奇戲仿的對(duì)象。對(duì)傳奇文學(xué)的情節(jié)而言,最主要成分就是冒險(xiǎn),其中心人物

9、往往要經(jīng)歷一次又一次的險(xiǎn)遇直到完成最后的使命。4小世界中的人物同傳奇文學(xué)里的英雄一樣,經(jīng)歷了一次又一次的冒險(xiǎn)。然而,他們的冒險(xiǎn)卻被戴維·洛奇有意地設(shè)計(jì)成注定無果的追尋,以此來傳達(dá)其對(duì)生命有限而人類欲望無窮這一目前狀況的深思。除了冒險(xiǎn),愛情也是傳奇文學(xué)不可缺少的情節(jié)。英雄們通常在極其危險(xiǎn)的情況下遇到一位美麗無助的姑娘,經(jīng)過一場生死搏斗后,最終俘獲芳心??墒切∈澜缰械陌厮咕蜎]這么幸運(yùn)了,他對(duì)安吉麗卡一見鐘情,堅(jiān)信安吉麗卡就是他一生所追尋的“圣杯”。柏斯?jié)M懷癡情,由魯米治追到倫敦,而后是阿姆斯特丹、日內(nèi)瓦、洛桑、洛杉磯、夏威夷、東京、漢城、耶路撒冷,最后到紐約,他就像騎士一樣,為了追尋圣杯

10、而勇往直前。柏斯為了向安吉麗卡表達(dá)他的愛慕之情,在雪地上用腳印踩出了安吉麗卡的名字,很可惜這一舉動(dòng)并沒有感動(dòng)安吉麗卡。第二天,一場春雨融化并沖走了積雪,腳印也消失得無影無蹤。這一情節(jié)暗示了柏斯對(duì)安吉麗卡的愛情追尋終究是場空,也暗示著生命的荒誕可笑和世人在命運(yùn)面前的無力。正如喬伊斯在尤利西斯中戲仿奧德賽的結(jié)構(gòu)一樣,戴維·洛奇的小世界是對(duì)古代圣杯傳奇的戲仿。戴維·洛奇的戲仿是全方位的,無論是主題、人物形象還是情節(jié),都體現(xiàn)了作者嫻熟的戲仿技巧。這種手法的巧妙運(yùn)用給小世界以無窮的魅力,吸引著一批又一批的讀者;同時(shí)也更好地揭示現(xiàn)代學(xué)者空虛、偽善的丑陋面目和他們所面對(duì)的存活危機(jī)。參考文獻(xiàn):1 戴維·洛奇.小說的藝術(shù)M.王峻巖等譯.北京:作家出版社,1998.2 王先霈,王又平.文學(xué)批評(píng)術(shù)語詞典M.上海:上海文藝出版社,1999.3 戴維·洛奇.小世界M.羅貽榮譯.重慶:重慶出版社,1992.4 布蘭奇溫德爾復(fù)述.外國民間故事小叢書

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論