第九章語言的接觸_第1頁
第九章語言的接觸_第2頁
第九章語言的接觸_第3頁
第九章語言的接觸_第4頁
第九章語言的接觸_第5頁
已閱讀5頁,還剩70頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、語言學(xué)概論語言學(xué)概論HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸2 認(rèn)識了解:認(rèn)識了解:語言接觸與社會接觸的關(guān)系語言接觸與社會接觸的關(guān)系語言接觸的不同類型語言接觸的不同類型HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSIT

2、Y BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸3 第一節(jié)第一節(jié) 社會接觸與語言接觸社會接觸與語言接觸 第二節(jié)第二節(jié) 不成系統(tǒng)的詞匯借用不成系統(tǒng)的詞匯借用 第三節(jié)第三節(jié) 語言聯(lián)盟與系統(tǒng)感染語言聯(lián)盟與系統(tǒng)感染 第四節(jié)第四節(jié) 語言的替換和底層語言的替換和底層 第五節(jié)第五節(jié) 通用書面語、民族通用書面語、民族/ /國家共同語進入方言國家共同語進入方言 或民族語的層次或民族語的層次 第六節(jié)第六節(jié) 語言接觸的特殊形式語言接觸的特殊形式混合語混合語HEBEI UNIVERSITY BAODIN

3、G CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸4一、名詞:一、名詞: 語言聯(lián)盟語言聯(lián)盟 系統(tǒng)感染系統(tǒng)感染 語言替代語言替代 雙語現(xiàn)象雙語現(xiàn)象 洋涇浜洋涇浜 混合語(克里奧耳語)混合語(克里奧耳語) 世界語世界語二、借詞跟意譯詞、仿譯詞有什么區(qū)別?二、借詞跟意譯詞、仿譯詞有什么區(qū)別?三、三、 不同語言的接觸會產(chǎn)生混合語嗎?克里奧耳不同語言的接觸會產(chǎn)生混合語嗎?克里奧耳語跟語

4、跟洋涇浜洋涇浜的主要區(qū)別是什么?的主要區(qū)別是什么? HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI目錄目錄HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022

5、-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸6 貿(mào)易往來貿(mào)易往來 民族之間各種民族之間各種 文化交流文化交流 形態(tài)的接觸形態(tài)的接觸 移民雜居移民雜居 戰(zhàn)爭征服戰(zhàn)爭征服 民族之間的接觸會引起語言的接觸。民族之間的接觸會引起語言的接觸。HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸7 不成系統(tǒng)的詞匯借用不成系統(tǒng)的詞匯借用 第二節(jié)第二節(jié) 語

6、言聯(lián)盟與系統(tǒng)感染語言聯(lián)盟與系統(tǒng)感染 第三節(jié)第三節(jié) 語言的替換和底層殘留語言的替換和底層殘留 第四節(jié)第四節(jié) 通用書面語、民族共同語進入方言通用書面語、民族共同語進入方言 或民族語的層次或民族語的層次 第五節(jié)第五節(jié) 語言接觸的特殊形式語言接觸的特殊形式混合語混合語 第六節(jié)第六節(jié)HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI目錄目錄一、借詞一、借詞二、借詞與社會二、借詞與社會HEBE

7、I UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸9 民族之間的經(jīng)濟往來、文化交流、移民雜居、戰(zhàn)爭征服民族之間的經(jīng)濟往來、文化交流、移民雜居、戰(zhàn)爭征服等各種形態(tài)的接觸,都會引起語言的接觸。等各種形態(tài)的接觸,都會引起語言的接觸。 語言的接觸有不同的類型,各種類型中都會出現(xiàn)的常見語言的接觸有不同的類型,各種類型中都會出現(xiàn)的常見現(xiàn)象是詞語的借用。現(xiàn)

8、象是詞語的借用。 借詞也叫外來詞借詞也叫外來詞,它指的是音與義都借自外語的,它指的是音與義都借自外語的詞。詞。HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸10 意譯詞一般不被認(rèn)為是借詞。意譯詞一般不被認(rèn)為是借詞。 仿譯詞仿譯詞意譯詞的一種。意譯詞的一種。雞尾(酒)雞尾(酒) (英:(英:cocktailcocktail) 足球足

9、球 (英:(英:footballfootball)HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸11 漢語在吸收外來成分時不喜歡借音,而喜歡用漢語在吸收外來成分時不喜歡借音,而喜歡用自己的語素構(gòu)詞來表達外來的意義。自己的語素構(gòu)詞來表達外來的意義。HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVER

10、SITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸12 國際通用術(shù)語增多,各種語言一般都采用借詞的形式國際通用術(shù)語增多,各種語言一般都采用借詞的形式來表達。雖然漢語引進外來的意義以意譯為主,但似來表達。雖然漢語引進外來的意義以意譯為主,但似乎已經(jīng)跟不上新術(shù)語出現(xiàn)的速度。往往在意義還未出乎已經(jīng)跟不上新術(shù)語出現(xiàn)的速度。往往在意義還未出現(xiàn)或推開前,這類事物已經(jīng)普及了。還有的用意譯太現(xiàn)或推開前,這類事物已經(jīng)普及了。還有的用意譯

11、太過繁雜,一時又找不到更簡潔的形式。這時借詞就占過繁雜,一時又找不到更簡潔的形式。這時借詞就占了優(yōu)勢。如了優(yōu)勢。如CPUCPU(中央處理器),開始引入計算機時,中央處理器),開始引入計算機時,人們就稱為人們就稱為CPUCPU,后來又采用意譯的形式后來又采用意譯的形式“中央處理中央處理器器”,但由于詞性太長,一直沒有推廣開來。,但由于詞性太長,一直沒有推廣開來。HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING C

12、HINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸13 漢代漢代從從西域西域借詞借詞 (葡萄、石榴、苜蓿、菠蘿、獅子、葡萄、石榴、苜蓿、菠蘿、獅子、玻璃玻璃 ) 漢代以后漢代以后從從印度印度借入佛教用詞(佛、菩薩、羅漢、塔)借入佛教用詞(佛、菩薩、羅漢、塔) 元代元代時借入時借入蒙古蒙古語詞(胡同、站、蘑菇)語詞(胡同、站、蘑菇) 鴉片戰(zhàn)爭以后鴉片戰(zhàn)爭以后,特別是,特別是“五四五四”運動以來從運動以來從歐美歐美大量大量借詞借詞 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI

13、VERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸14 借詞是民族關(guān)系的一種見證。借詞是民族關(guān)系的一種見證。 借詞是研究民族發(fā)展史的一項重要材料。借詞是研究民族發(fā)展史的一項重要材料。 詞在語言歷史的研究中也有非常重要的作用。詞在語言歷史的研究中也有非常重要的作用。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERS

14、ITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸15 音譯詞音譯詞維他命維他命vitamin vitamin 脫口秀脫口秀 talk-show talk-show 沙發(fā)沙發(fā)sofasofa 克隆克隆(clone)(clone)、基因基因(gene)(gene) 拷貝拷貝(copy ) (copy ) 音譯加意譯音譯加意譯 比薩餅(比薩餅(pizzapizza) 酒吧(酒吧(barbar) 啤酒啤酒(beer) (beer) 芭蕾舞芭蕾舞(ballet)(ballet) 音譯兼意譯音譯兼意譯可口可樂(可口可樂(caco cola) caco

15、cola) 基因(基因(genegene) 馬拉松(馬拉松(marathonmarathon) 半音譯半意譯半音譯半意譯 華爾街(華爾街(Wall StreetWall Street) 迷你裙(迷你裙(mini-skirtmini-skirt)呼啦圈()呼啦圈(hula hoophula hoop) 字母詞字母詞CDCD、VCD VCD 、ITIT、IPIPHEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CH

16、INA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸16 如果兩個社會如果兩個社會地域不相鄰地域不相鄰且且接觸程度不深接觸程度不深,則語言的,則語言的變化就只限于向?qū)Ψ秸Z言借用自己語言中所沒有的事變化就只限于向?qū)Ψ秸Z言借用自己語言中所沒有的事物或觀念的名稱,物或觀念的名稱,音位的聚合系統(tǒng)和組合規(guī)則、詞法、音位的聚合系統(tǒng)和組合規(guī)則、詞法、句法等都不發(fā)生變化句法等都不發(fā)生變化。 借詞雖然音義都借自外語,但語音、語法上還得服從借詞雖然音義都借自外語,但語音、語法上還得服從本族語言的結(jié)構(gòu)規(guī)則。本族語言的結(jié)構(gòu)規(guī)則。 不成系統(tǒng)的詞匯借用不成系統(tǒng)的詞匯借用HEBEI UNIVERSIT

17、Y BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸17 語言中借用詞語的方向決定于兩社會接觸時文語言中借用詞語的方向決定于兩社會接觸時文化傳播的方向。如果文化傳播是單向性輸出或化傳播的方向。如果文化傳播是單向性輸出或輸入,則詞語的借用也是單向的;如果文化交輸入,則詞語的借用也是單向的;如果文化交流是雙向的,則詞語的借用也雙向的。流是雙向的,則詞語的借用也雙向的。

18、HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸18 在詞的借用過程中還可能有借出去的詞再借回在詞的借用過程中還可能有借出去的詞再借回來的現(xiàn)象,一出一進之間,音、義等方面都會來的現(xiàn)象,一出一進之間,音、義等方面都會有一些變化。有一些變化。 最典型、最大量的還是存在于日語和漢語之間。最典型、最大量的還是存在于日語和漢語之間。 借詞如果

19、適合使用的需要,有時甚至能在長期借詞如果適合使用的需要,有時甚至能在長期的競爭中戰(zhàn)勝本族詞,取而代之。的競爭中戰(zhàn)勝本族詞,取而代之。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸19 社會接觸的程度淺則語言的接觸程度也淺。語社會接觸的程度淺則語言的接觸程度也淺。語言淺程度接觸的結(jié)果是語言中出現(xiàn)不成系統(tǒng)的、言淺程度接觸的結(jié)果是語言

20、中出現(xiàn)不成系統(tǒng)的、文化層面的借詞。詞語借出借入的方向與文化文化層面的借詞。詞語借出借入的方向與文化輸出輸入的方向相一致,因此借詞是研究民族輸出輸入的方向相一致,因此借詞是研究民族史、社會史的重要材料。史、社會史的重要材料。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI目錄目錄一、語言聯(lián)盟與社會一、語言聯(lián)盟與社會二、系統(tǒng)感染二、系統(tǒng)感染HEBEI UNIVERSITY BAOD

21、ING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸21 “語言聯(lián)盟語言聯(lián)盟”(德語:(德語:SprachbundSprachbund)也稱)也稱“語語言的區(qū)域分類言的區(qū)域分類”。它是指一片地理區(qū)域內(nèi)的不。它是指一片地理區(qū)域內(nèi)的不同語言不僅在詞匯上相互有大量的借貸,而且同語言不僅在詞匯上相互有大量的借貸,而且在語音、語法系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)格局、結(jié)構(gòu)規(guī)則方面在語音、語法系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)格局、結(jié)

22、構(gòu)規(guī)則方面也十分相似,但各語言仍有相當(dāng)數(shù)量的核心詞也十分相似,但各語言仍有相當(dāng)數(shù)量的核心詞根彼此不同。根彼此不同。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸22 語言聯(lián)盟是不同民族語言聯(lián)盟是不同民族深度深度且且相對平衡相對平衡接觸的結(jié)接觸的結(jié)果。也即,雖然不同民族在同一片區(qū)域內(nèi)交錯果。也即,雖然不同民族在同一片區(qū)域內(nèi)交錯居住

23、,有頻繁的戰(zhàn)爭或頻繁的文化經(jīng)濟往來和居住,有頻繁的戰(zhàn)爭或頻繁的文化經(jīng)濟往來和通婚關(guān)系,但諸民族在經(jīng)濟文化上相對平衡,通婚關(guān)系,但諸民族在經(jīng)濟文化上相對平衡,各個民族人口比例相差不很懸殊且各個民族都各個民族人口比例相差不很懸殊且各個民族都至少有部分人口相對聚居。至少有部分人口相對聚居。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的

24、接觸23HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸24 漢語漢語 我國南部的侗臺、苗瑤語族諸語言我國南部的侗臺、苗瑤語族諸語言 藏緬語族的部分語言藏緬語族的部分語言 境外越南語(南亞語系的),老撾語、泰語境外越南語(南亞語系的),老撾語、泰語(侗臺語族)(侗臺語族)HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA

25、HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸25 “系統(tǒng)感染系統(tǒng)感染”是指處于同一地區(qū)的若干語言在是指處于同一地區(qū)的若干語言在語音、語法系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)格局、結(jié)構(gòu)規(guī)則方面逐語音、語法系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)格局、結(jié)構(gòu)規(guī)則方面逐漸趨同,但仍然保持了各自語言的本質(zhì)漸趨同,但仍然保持了各自語言的本質(zhì)有有相當(dāng)數(shù)量繼承于自己語言祖語的核心詞根。相當(dāng)數(shù)量繼承于自己語言祖語的核心詞根。 HEBEI UNIVERSITY B

26、AODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸26 東亞東亞/ /東南亞語言聯(lián)盟東南亞語言聯(lián)盟漢語漢語我國南部的侗臺、苗瑤語族諸語言我國南部的侗臺、苗瑤語族諸語言藏緬語族的部分語言(共同祖先語沒有聲調(diào))藏緬語族的部分語言(共同祖先語沒有聲調(diào))境外越南語(南亞語系的;多音節(jié)語),老撾語、境外越南語(南亞語系的;多音節(jié)語),老撾語、泰語(侗臺語族:共同祖先語沒有聲調(diào);多

27、音節(jié)語)泰語(侗臺語族:共同祖先語沒有聲調(diào);多音節(jié)語) 這些語言都有區(qū)別意義的聲調(diào),語素基本上是這些語言都有區(qū)別意義的聲調(diào),語素基本上是單音節(jié)的,基本上沒有構(gòu)詞上的形態(tài)變化,語單音節(jié)的,基本上沒有構(gòu)詞上的形態(tài)變化,語法意義主要用虛詞和詞序來表達,許多語言有法意義主要用虛詞和詞序來表達,許多語言有量詞。量詞。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)

28、概論:第九章 語言的接觸27 雙語或多語雙語或多語是指一群人既會講自己的母語,也是指一群人既會講自己的母語,也會講其他語言。會講其他語言。 地區(qū)雙語或多語地區(qū)雙語或多語,則是指在一片地理區(qū)域內(nèi)若,則是指在一片地理區(qū)域內(nèi)若干民族的人既會說自己的母語,也會說同居一干民族的人既會說自己的母語,也會說同居一地的其他民族的語言,他們會根據(jù)交際的需要、地的其他民族的語言,他們會根據(jù)交際的需要、交際的對象而選擇使用其中的一種語言。交際的對象而選擇使用其中的一種語言。HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIV

29、ERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論:第九章 語言的接觸28 總之,社會的接觸帶來語言的接觸,語言的接總之,社會的接觸帶來語言的接觸,語言的接觸帶來語言的趨同。社會接觸程度有不同,語觸帶來語言的趨同。社會接觸程度有不同,語言趨同的程度也有不同:不同社會的淺度接觸言趨同的程度也有不同:不同社會的淺度接觸帶來語言中文化層次上的借詞,較深而相對平帶來語言中文化層次上的借詞,較深而相對平衡的接觸則造成同一地理區(qū)域內(nèi)不同語言的系衡的接觸則造成同一地理區(qū)域內(nèi)不同語言的系統(tǒng)感染而在語言的結(jié)構(gòu)類型

30、上趨同統(tǒng)感染而在語言的結(jié)構(gòu)類型上趨同, ,但各個語但各個語言仍然承繼了自己相當(dāng)數(shù)量的核心詞根。言仍然承繼了自己相當(dāng)數(shù)量的核心詞根。HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI目錄目錄一、語言替換一、語言替換二、語言替換的社會原因二、語言替換的社會原因三、自愿替換和被迫替換三、自愿替換和被迫替換四、語言替換的過程四、語言替換的過程五、語言替換與底層遺留五、語言替換與底層遺留HE

31、BEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸30 語言替代語言替代是隨著不同民族(或氏族、部落)的接觸或是隨著不同民族(或氏族、部落)的接觸或融合而產(chǎn)生的一種語言現(xiàn)象,指一種語言排擠和替代融合而產(chǎn)生的一種語言現(xiàn)象,指一種語言排擠和替代其他語言而成為不同民族的共同交際工具。其他語言而成為不同民族的共同交際工具。 語言替代語言替代“

32、通常是其中某一種語言成為勝利者,保留通常是其中某一種語言成為勝利者,保留自己的語法構(gòu)造和基本詞匯,并且按自己發(fā)展的內(nèi)在自己的語法構(gòu)造和基本詞匯,并且按自己發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律繼續(xù)發(fā)展,另一種語言則逐漸失去自己的本質(zhì)而規(guī)律繼續(xù)發(fā)展,另一種語言則逐漸失去自己的本質(zhì)而逐漸死亡。逐漸死亡。” 語言替代語言替代是不同語言統(tǒng)一為一種語言的基本形式。是不同語言統(tǒng)一為一種語言的基本形式。 語言替換語言替換/ /語言換用語言換用HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEB

33、EI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸31 春秋戰(zhàn)國時期東夷、南蠻、西戎、北狄春秋戰(zhàn)國時期東夷、南蠻、西戎、北狄 兩漢以后,我國北方的匈奴、鮮卑、羯、氏、兩漢以后,我國北方的匈奴、鮮卑、羯、氏、羌等民族羌等民族 隋唐以后,契丹、女真(包括后來隋唐以后,契丹、女真(包括后來的滿)等民族的滿)等民族 語言的替代在鞏固國家的統(tǒng)一,民族的團結(jié),語言的替代在鞏固國家的統(tǒng)一,民族的團結(jié),促進人民的往來等方面都有積極的作用。促進人民的往來等方面都有積極的作用。HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA

34、HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸32 兩個或幾個民族融合為一個民族,需要一種共同兩個或幾個民族融合為一個民族,需要一種共同的交際工具。的交際工具。 哪一種語言能夠替代其他語言而成為全社會的交哪一種語言能夠替代其他語言而成為全社會的交際工具,由社會歷史條件決定。政治上是否處于際工具,由社會歷史條件決定。政治上是否處于統(tǒng)治地位,并不是決定的因素。經(jīng)濟上、文化上統(tǒng)治地位,并不是決

35、定的因素。經(jīng)濟上、文化上處于先進地位的語言,在替代中總是被其他民族處于先進地位的語言,在替代中總是被其他民族所采用而成為勝利者。所采用而成為勝利者。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸33 實力實力 強勢和弱勢強勢和弱勢HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY

36、BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸34 語言替代還需要一個客觀條件,這就是各族人語言替代還需要一個客觀條件,這就是各族人民必須生活在同一地區(qū),形成雜居的局面。民必須生活在同一地區(qū),形成雜居的局面。 數(shù)量上占優(yōu)勢的民族的語言往往在語言替代的數(shù)量上占優(yōu)勢的民族的語言往往在語言替代的過程中會成為勝利者。過程中會成為勝利者。HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY

37、 BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸35 魏晉南北朝是我國歷史上民族融合和民族語言替魏晉南北朝是我國歷史上民族融合和民族語言替代的一個重要時期。及至隋唐,特別是唐,各民代的一個重要時期。及至隋唐,特別是唐,各民族順著這一融合的勢頭融為一體。族順著這一融合的勢頭融為一體。自愿替代自愿替代 唐以后,契丹、女真(包括后來的滿族)唐以后,契丹、女真(包括后來的滿族) 被迫替代被迫替代HEBEI UNIVERSITY

38、BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸36 “自愿自愿替代替代”和和“被迫被迫替代替代”,只是就統(tǒng)治者,只是就統(tǒng)治者所采取的政策而言,而不是說所采取的政策而言,而不是說“被迫被迫”中沒有中沒有客觀經(jīng)濟、文化發(fā)展的基礎(chǔ),客觀經(jīng)濟、文化發(fā)展的基礎(chǔ),“自愿自愿”中沒有中沒有斗爭。斗爭。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI

39、 UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸37 語言語言替代替代的過程:雙語現(xiàn)象的過程:雙語現(xiàn)象 語言的統(tǒng)一語言的統(tǒng)一 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-

40、6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸38 指被指被替代替代民族的成員一般會講兩種語言民族的成員一般會講兩種語言本本族語和在族語和在替代替代中占優(yōu)勢的那種語言。中占優(yōu)勢的那種語言。 雙語現(xiàn)象雙語現(xiàn)象替代替代過程中重要的、富有特征性過程中重要的、富有特征性的現(xiàn)象,是兩種或幾種語言統(tǒng)一為一種語言的的現(xiàn)象,是兩種或幾種語言統(tǒng)一為一種語言的必經(jīng)的過渡階段。必經(jīng)的過渡階段。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAOD

41、ING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸39 雙語現(xiàn)象形成后,最后是否導(dǎo)致語言的替代,雙語現(xiàn)象形成后,最后是否導(dǎo)致語言的替代,決定于社會歷史條件:決定于社會歷史條件: 如果如果兩個民族向融合的方向發(fā)展兩個民族向融合的方向發(fā)展,相互間的關(guān)系越,相互間的關(guān)系越來越密切,其中某一個民族就會放棄自己的語言,來越密切,其中某一個民族就會放棄自己的語言,完成語言的替代;完成語言的替代; 如果如果兩個民族向分離的方向發(fā)展兩個民族向分離的方向發(fā)展,那么它們就繼續(xù),那么它們就繼續(xù)各說自己的語言。各說自己的語言。 HEBEI UNIVERSITY BAODING

42、CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸40 在雙語階段,必然會產(chǎn)生語言間的相互影響,在雙語階段,必然會產(chǎn)生語言間的相互影響,即使是被替代的語言,也會在勝利者的語言中即使是被替代的語言,也會在勝利者的語言中留下自己的痕跡。留下自己的痕跡。 被替代的語言在勝利者語言中留下的痕跡,被被替代的語言在勝利者語言中留下的痕跡,被稱作稱作“底層底層”。HEBEI UNIVERSIT

43、Y BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸41 一是被替代語言社團的一些特殊的一是被替代語言社團的一些特殊的發(fā)音習(xí)慣發(fā)音習(xí)慣。發(fā)音習(xí)慣與音位系統(tǒng)和字音分合關(guān)系都不同,發(fā)音習(xí)慣與音位系統(tǒng)和字音分合關(guān)系都不同,它只是具體音值、具體發(fā)音生理上的區(qū)別。它只是具體音值、具體發(fā)音生理上的區(qū)別。 底層另一個常見的表現(xiàn)是底層另一個常見的表現(xiàn)是地名地名,地名最容易留,地

44、名最容易留下被替代語言的痕跡。下被替代語言的痕跡。哈爾濱、齊齊哈爾、富拉爾基哈爾濱、齊齊哈爾、富拉爾基HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸42 總之,在語言替換的漫長過程中,雙語時期語總之,在語言替換的漫長過程中,雙語時期語言之間的相互影響會對語言的變化產(chǎn)生很大的言之間的相互影響會對語言的變化產(chǎn)生很大的影響,甚至在文

45、字中也可以找到這種影響的痕影響,甚至在文字中也可以找到這種影響的痕跡。隨著一種語言的消亡,這種痕跡就成為兩跡。隨著一種語言的消亡,這種痕跡就成為兩種語言歷史上密切接觸的歷史見證。種語言歷史上密切接觸的歷史見證。HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI目錄目錄一、通用書面語與地方語一、通用書面語與地方語二、文白異讀與漢語方言中的通用語層次二、文白異讀與漢語方言中的通用語層次

46、三、外族書面語的層次三、外族書面語的層次四、共同語四、共同語HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸44 同一民族語言的風(fēng)格兼地域變體同一民族語言的風(fēng)格兼地域變體中國古代的中國古代的“雅言雅言”、“通語通語”與各地方言;與各地方言; 也可以是完全不同的兩種語言也可以是完全不同的兩種語言日本、朝鮮、越南和我國南方的不少少數(shù)

47、民族都曾日本、朝鮮、越南和我國南方的不少少數(shù)民族都曾以漢語作為通用書面語。以漢語作為通用書面語。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸45 文白異讀指一個方言中不少漢字文白異讀指一個方言中不少漢字( (記錄的是一個語素記錄的是一個語素) )有兩個或多個有文雅有兩個或多個有文雅/ /俗白風(fēng)格區(qū)別的語音形式,形成俗白風(fēng)格

48、區(qū)別的語音形式,形成成系統(tǒng)的層次。成系統(tǒng)的層次。 平坪病明鳴名命丁釘聽錠寧零鈴領(lǐng)嶺清晴井靜荊驚經(jīng)平坪病明鳴名命丁釘聽錠寧零鈴領(lǐng)嶺清晴井靜荊驚經(jīng)鏡慶輕迎影鏡慶輕迎影 i ii i。 “水水”: :水、河水、水蘿卜水、河水、水蘿卜” /fu/fu4444/ /, “自來水、水管自來水、水管” /fi/fi4444/ /, “汽水汽水”一詞中則說一詞中則說/suei/suei4444/ / “社社” ” : : “社火社火” /sa/sa213213/ /;“合作社合作社” /si/si213213/ /,社會主義社會主義”一詞中用一詞中用/s/s213213/ /。HEBEI UNIVERSITY

49、 BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸46 白讀白讀是當(dāng)?shù)卣Z原有形式的繼承和發(fā)展,是當(dāng)?shù)卣Z原有形式的繼承和發(fā)展,文讀文讀是是外來的、借助文字教育或戲曲傳習(xí)而傳承的通外來的、借助文字教育或戲曲傳習(xí)而傳承的通用書面語的形式。用書面語的形式。 不同時期的通用書面語可能不同,所以文讀也不同時期的通用書面語可能不同,所以文讀也可能有多個層次??赡苡卸鄠€層次。

50、文讀的風(fēng)格身份不是一成不變的。文讀的風(fēng)格身份不是一成不變的。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸47 同居一個國家共同體之中人口較少、沒有自己文字的同居一個國家共同體之中人口較少、沒有自己文字的民族,往往借用文化上占優(yōu)勢的其他民族的文字和通民族,往往借用文化上占優(yōu)勢的其他民族的文字和通用書面語。用書面語。比如我國的

51、壯族比如我國的壯族 借用其他國家的文字和書面語。借用其他國家的文字和書面語。日本、越南、朝鮮歷史上曾長期以漢字、漢語作為自己的文字日本、越南、朝鮮歷史上曾長期以漢字、漢語作為自己的文字和書面語言。和書面語言。 因戰(zhàn)爭被其他民族征服,一段時期內(nèi)以他民族的文字因戰(zhàn)爭被其他民族征服,一段時期內(nèi)以他民族的文字和語言作為自己國家和民族的官方語言。和語言作為自己國家和民族的官方語言。英倫三島曾以法語為官方語言英倫三島曾以法語為官方語言HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING

52、CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸48 他民族書面語的借用會在借入方的語言中造成他民族書面語的借用會在借入方的語言中造成整齊的詞匯整齊的詞匯語音層次,同時也可能在歷史的語音層次,同時也可能在歷史的不同時期多次地借用。不同時期多次地借用。 書面語借用的社會條件不同,結(jié)果也會有差異。書面語借用的社會條件不同,結(jié)果也會有差異。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAOD

53、ING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸49 民族共同語或國家共同語是資本主義之后出現(xiàn)民族共同語或國家共同語是資本主義之后出現(xiàn)的的更高形式的通用語更高形式的通用語,這是,這是有具體音值標(biāo)準(zhǔn)有具體音值標(biāo)準(zhǔn)的、的、涵蓋書面語和口語兩種變體涵蓋書面語和口語兩種變體的通用語。的通用語。 民族共同語民族共同語 國家共同語國家共同語HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAOD

54、ING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸50 一個民族或一個國家的共同語是在某一個方言的基礎(chǔ)一個民族或一個國家的共同語是在某一個方言的基礎(chǔ)上形成的。上形成的。 究竟哪種方言成為基礎(chǔ)方言,決定于客觀的社會經(jīng)濟、究竟哪種方言成為基礎(chǔ)方言,決定于客觀的社會經(jīng)濟、政治、文化等各方面的條件。政治、文化等各方面的條件。現(xiàn)代漢民族共同語,即普通話,確定以北方話為基礎(chǔ)方言、以現(xiàn)代漢民族共同語,即普通話,確定以北方話為基礎(chǔ)方言、以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,這主要是政治的原因。北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,這主要是政治的原

55、因。 倫敦方言成為英吉利共同語的基礎(chǔ)方言是由于經(jīng)濟的原因。倫敦方言成為英吉利共同語的基礎(chǔ)方言是由于經(jīng)濟的原因。 多斯崗方言成為意大利共同語的基礎(chǔ)方言主要是由于文化的原多斯崗方言成為意大利共同語的基礎(chǔ)方言主要是由于文化的原因。因。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸51 在一個多民族的國家中,各民族之間往往還需在一個

56、多民族的國家中,各民族之間往往還需要一個共同的交際工具,這就是要一個共同的交際工具,這就是“國家共同語國家共同語”目前,我國的國家共同語是普通話。目前,我國的國家共同語是普通話。 有的國家的國語不止一種有的國家的國語不止一種 加拿大加拿大: :英語和法語英語和法語瑞士瑞士: :德語、法語、意大利語和羅曼希德語、法語、意大利語和羅曼希(Romansch)(Romansch)語。語。 一個國家選擇哪種民族語做國家共同語,也是一個國家選擇哪種民族語做國家共同語,也是取決于經(jīng)濟、政治、文化等因素。取決于經(jīng)濟、政治、文化等因素。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI

57、UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸52 實踐證明,民族共同語和國家共同語不能、也實踐證明,民族共同語和國家共同語不能、也不應(yīng)該取代方言或其他民族語。不應(yīng)該取代方言或其他民族語。 HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERS

58、ITY BAODING CHINA HEBEI UNI目錄目錄一、一、“洋涇浜洋涇浜”二、混合語二、混合語三、國際輔助語三、國際輔助語HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸54 是上海黃浦江一條支流的河名,位于從前的公共租界是上海黃浦江一條支流的河名,位于從前的公共租界和法租界之間,是頗受矚目的上海兩租界的界河;而和法

59、租界之間,是頗受矚目的上海兩租界的界河;而“洋涇浜洋涇浜”( (或或“洋涇洋涇”) )一詞,則一度用作租界的代一詞,則一度用作租界的代稱。稱。 后來被填成一條馬路,后來被填成一條馬路, 即今天的延安東路。即今天的延安東路。HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:第八章 語言的接觸55 在舊中國,人們用在舊中國,人們用“洋涇浜洋涇浜”這種說

60、法來指非這種說法來指非正規(guī)學(xué)會的不登大雅之堂的外語,特別是英語。正規(guī)學(xué)會的不登大雅之堂的外語,特別是英語。 當(dāng)時的當(dāng)時的外國商人和當(dāng)?shù)氐钠矫窠佑|,就用這種外國商人和當(dāng)?shù)氐钠矫窠佑|,就用這種支離破碎的外語通話,于是支離破碎的外語通話,于是“洋涇浜洋涇浜”成了破成了破碎外語的中國名稱。碎外語的中國名稱。HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNIVERSITY BAODING CHINA HEBEI UNI2022-6-14語言學(xué)概論講義:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論