




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、Contrastive study between Chinese and English in Grammar1. What is grammar It refers to a description of the structure of a language and the way in which linguistic units such as words and phrases are combined to produce sentences in a language. It consists of two branches: morphology and syntax . M
2、orphology comprises two parts: inflectional morphology and derivational morphology. Inflectional morphology is concerned with morphological variations that result from grammatical needs. Derivational morphology is concerned with morphological variations a means of word-building. 2.Morphological cont
3、rastive study Contrastive analysis on the level of inflectional morphology is largely a matter of constrasting the devices different languages employ to transmit grammatical meanings. These devices are usually known as “grammatical categories”, which include aspect, tense, case, gender, mood, person
4、, class of word(parts of speech)1) Aspect in English and Chinese In English the aspectual meaning is realized by resorting to auxiliary words and verb conjugation. Eg. They are watching TV now.(progressive) He has finished his homework. (perfect) While in Chinese, there are some particles like 著、正在、
5、了、過,used to indicate aspect. Eg. 1. progressive aspect 他正等著呢,快點。 她正在看電視。 2. perfect aspect 我寫完作業(yè)了。 我去過倫敦,還去過紐約。2)tense in English and Chinese In English, tenses, like aspect, are realized by resorting to auxiliary words and verb conjugation. When aspects combine with tense, eg. When progressive comb
6、ines with tense, the past progressive, present progressive and future progressive result. As Chinese does not have the grammatical category of tense, the temporal notions indicated by English tenses are lexicalized in Chinese. The lexical words used are mainly adverbs like 那時,昨天,上周,去年,etc., sometime
7、s together with 曾經(jīng),過etc. to indicate the past tense; 明天,下周,明年,要etc. to indicate future tense; 已經(jīng),一直etc. to signal perfect tense. For example: (1) 那時他正要鎖門。 He was going to lock the door then. (2)她昨天買了一輛車。 She bought the car yesterday. (3)John曾經(jīng)因違章停車被罰過100美元。 John was once fined 100 dollars for mispla
8、cing his car. (4)我要去買東西。 Im going to go shopping. (5)他明早會演奏這支曲子。 He will be playing the tone tomorrow morning. (6)他已經(jīng)得了三次一等獎。 He has already won the first prize for three times. (7)五歲以來,他一直在學鋼琴。 He has been learning piano since she was five.3. Case in English and Chinese In English, there are nomina
9、tive case like objective case like, and possessive case like r and nominal pronoun like . While in Chinese, there is no such inflection of case pronoun. It is the word order that determines if a noun or noun phrases is the nominative case or the objective case or possessive case. Eg.: likes reading.
10、 她喜歡讀書 Everybody likes . 人人都喜歡她。 this is book. 這是她的書。 The difference often presents problems for beginners, sometimes even the intermediate learners choose the wrong forms which result in mistakes in their writing or speaking. Eg. Mary doesnt like *he, so do *me (him, I); to my surprise, he has fini
11、shed a *day work.(a days)4. Gender in English and Chinese Generally speaking, both English and Chinese dont have word inflections indicating particular masculine or feminine of a thing. However, a few English words can be used as a specific reference to a masculine or a feminine. Eg. Actor actress W
12、aiter waitress Host hostess Hero heroine While in Chinese, there is no such suffix to denote gender. Often the prefix 男or 女 is added to show masculine or feminine.5. Mood in English and Chinese Mood in English 1) subjunctive mood suggesting doubt, condition, or a situation contrary to the fact is re
13、alized by resorting to auxiliaries with the conjugation of verbs in sentences. Eg. A. if I were you, I apply for the job. B. If I my homework earlier, I gone with you to the theatre. C. its important (necessary, strange, impossible) that sb. do sth. D. he suggests (orders, recommends, requires, insi
14、sts) that sb. do sth. E. I wish that he come. 2) mood of advice, permission, necessity, guessing, possibility, prediction, request, condition and oblige is expressed by using the modal verbs .eg. A. The hunters have been lost for days. They starve! B. I have a look at your pictures? C. When going by
15、 airplane, you arrive at the airport at least one hour earlier. D. A man landed on Mars? You joking. That true. Imperative mood often indicates commands. Eg. when crossing the street.loud please.2. Mood in Chinese In Chinese, emotional particles like “啦”,”吧”, “呀”, “啊”, “嘛”, “呢”, “哪”plus intonation a
16、re used to express different kinds of mood. 1)啦 他早回來了! He came back much earlier today. 他不來啦? He didnt come, did he? 2)吧 你再想想吧! Please think it over! 他恐怕不知道真相吧! Im afraid he doesnt know the truth. 信還沒寫完吧? You havent finished the letter, have you? 3)呀 快說呀! Please tell us, be quick! 這樣做才對呀! This is th
17、e exact way to do things. 哎呀!下雨啦。 Oh! Its raining. 誰呀? Who is it? 4)啊 多美的花??! How beautiful these flowers are! 你可要細心??! be careful! 5)嘛 不能怕難嘛。 Dont be afraid of the difficulties, OK? 我不想去嘛。 I really dont want to go, shall I not go? 6)唄 你不會開車就學唄。 You cant drive? Well, learn to. 7)呢 作業(yè)還沒完成呢。 I havent fi
18、nished my homework yet. 你不信才怪呢。 Im sure you believe it. 你怎么能這么粗心呢? How can you be so careless? 8)哪 加油干哪! Speed up!/Come on! Emotional particles, is a unique characteristics of Chinese language which is absent in English, so in English language, intonation is often employed to express such mood. Besi
19、des emotional particles, mood of advice, permission, necessity, guessing, possibility, prediction, request, condition and oblige is also expressed by using the modal verbs like 可以,可能,必須,應該 etc. Eg. 1) 她可能會生氣。(guessing) She must be very angry. 2)你應該盡早完成作業(yè)。(request) You should finish your homework as
20、soon as possible. 3)你可以打開窗子。(permission) You can open the window now. 4)你必須對此負責。(reproaching) You must be responsible for it.Person in English and Chinese English and Chinese are almost the same in this aspect except that if a third person singular used as subject in English, the main verb should co
21、njugate to agree with it, which is not the case in Chinese. For example: They like playing basketball. 他們喜歡打籃球。 He likes playing basketball. 他喜歡打籃球。Part of speech in English and Chinese To divide words into classes is a method of analyzing language. Words are grouped as different classes(usu. called
22、 parts of speech) according to their properties and the way they function in sentences. Words can be divided into notion words (full words/lexical words) and form words (function words/ structural words/empty words/grammatical words) in both English and Chinese. Notion words include nouns, pronouns,
23、 adjectives, numerals, verbs, adverbs, while functional words include prepositions, conjunctions, interjections and auxiliary words. The difference here is that there is no article in Chinese and there are no auxiliary particles in English.1.noun Nouns indicate the names of people or things, they ca
24、n be further divided into three sub-sorts: proper nouns (e.g. Beijing), common nouns (desk) and abstract nouns (thought, imagination). In English all the countable nouns have plural forms with the general ending s(except the irregular forms); while in Chinese the nouns never change their forms. Plur
25、al forms in Chinese are often realized by adding numerals before nouns. E.g.許多樹 (many trees), 三本書(three books), 兩只山羊(two goats). Problems caused by the differences for Chinese learners can be demonstrated as follows: 1)Tom, will you play outside? There is not enough rooms for you here. 2)More than o
26、ne foreign language are taught in this school. 3)In order to buy a nice shoes, he went to several shoes stores. 4)Fly spread disease, so we should think of ways to get rid of them. In addition, many nouns in English are identifiable by the fact that they share derivations such as ness (darkness), -t
27、y(cruelty), -ity(purity),-tion(collection), -ation(appreciation), -ship(hardship),etc. Noun often serves as subject, object, appositive in English sentences, while noun serves not only as subject, object, appositive in Chinese, but also predicate, attributive as well.2. adjective Adjectives which de
28、scribe nouns show the quality of people or things. In English, adjectives have comparative degree and superlative degree, e.g. fast, faster, and fastest. And the two degrees depend on the suffix changes of the words to be realized. While in Chinese, 比/比較/較(comparative degree),最(superlative degree) i
29、s often used in front of the adjectives to show the degrees, for example: 1) 我們能用較少的人或資金把工作做得更好嗎? Can we do our work better with fewer people and less money? 2)小芳在她們班個子最高。 Xiao Fang is the tallest girl in her class. Besides, many adjectives in English are identifiable by the fact that they share der
30、ivations such as ive (creative, positive, administrative), -ful (beautiful, plentiful, wonderful), -al (colonial, economical, commercial), -ty ( pretty, witty) and so on.3. adverb Adverbs often modify adjectives, verbs or other adverbs showing such concepts as time, place, degree, manners, etc. The
31、position of the adverb in Chinese sentence and English sentence is different in the following way: 1) in Chinese, time adverb often appears at the beginning of a sentence or after the subject, while time adverb in English often appears at the end of a sentence. For example: 明年, 王老師就從美國回來了。/王老師明年就從美國
32、回來了。 2) indefinite time adverbs like always, often, frequently, usually, follow the subject in both languages. For example: He always gets up late. 他總是起床很晚。 We often go to school together. 我們經(jīng)常一起去上學。 3)when modifying verbs, most degree adverbs or manner adverbs such as seriously, slowly, hard, caref
33、ully.often follow the verbs or verb phrases in English, while in Chinese, such adverbs often precede the verbs introduced by particle 地 or appear after the particle 得. For example: He works very hard. 他努力地工作/他工作得很努力。 He did his homework very carefully. 他作業(yè)做得很仔細。 He drank thirstily. 他大口地喝著水。 4) when
34、an adverb modifies an adjective, it appears before the modified adjective in both languages. For example: It is a rather difficult job. 這是一項相當難的工作。 5)in English,when an adverb is used as attributive, it often follows the antecedent, while in Chinese, it appears before the antecedent. For example: I
35、met Peter on my way home. 在回家的路上,我碰到了皮得。 The students there enjoy their school life very much. 那兒的學生非常喜歡學校生活。 In English the easy way to identify many adverbs is by derivational suffix like ly, -ward, -wise such as in economically, semantically, thirstily, especially; forward, toward; clockwise, etc
36、. The differences often cause problems for Chinese learners as follows: a. he runs more fastly than I do, as we all know. B. I hard worked and finally passed the exam successful. C. last Sunday at 10 oclock we went shopping in the supermarket. D. he very much likes learning english.4.verbs Semantica
37、lly, most verbs denote actions and activities. Syntactically, a verb, together with other elements, forms the predicate of a sentence. Verbs in English inflect, while in Chinese, verbs dont. this difference presents difficulties for Chinese learners as displayed in the following sentences: 1) the wa
38、ter feels cool when I washed my hands this morning. 2) they buyed a new car last week. 3) he said he doesnt like his job. 4) I call him this morning. Verb variation ”indefinite verbs” including gerund, present particle and past particle has the function of both verb and noun, which is excluded in Ch
39、inese and presents difficulties for Chinese learners of English. For example: 1) we finally knew he was an experiencing teacher. 2) looking out of the window, a car accident was seen. 3) revolution means to liberate the productive forces. 4) the teacher came in, following by some students.5. pronoun
40、 A pronoun is often used as a substitute for a previously stated noun called the antecedent. Pronoun can act as subject, object and appositive in both languages. There are 5 types of pronouns in english. 1) personal pronoun: Subject or nominative pronoun: I, he, she, it, we, you, they Object or obje
41、ctive pronoun: me, him, her, it, us, you, them Possessive pronoun: my, his, her, its, our, your, their (adjective pronoun); mine, his, hers, its, ours, yours, theirs (noun possessives) Reflexive pronoun: myself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves. 2) interrogative pronoun: w
42、hat, who, whose, whom, which 3) demonstrative pronouns: this, that, these, those. 4) relative pronouns: who, whose, whom, which, that 5) indefinite pronoun: something, somebody, no one, one, both, anything, anybody, nothing, everything, none, etc. Chinese pronoun is similar to that of English in cla
43、ssification, but the usage is somewhat different, which often presents difficulties for Chinese learners of English as follows: 1) whom did you say was calling? 你說剛才誰給打電話了? 2) the secret must remain between you and I. 這個秘密到你和我這里為止。 3) Bill and me were the winners last time. 比爾和我是最后的勝利者。 4) he is as
44、tall as myself. 他跟我一樣高。 5) I have myselfs opinion. 我有自己的想法。 6) In Joys novel, he delights in complex puns and in playing with words. 在喬伊的小說中,他喜歡玩復雜的雙關游戲和文字游戲。6.preposition Preposition may be defined as a connecting word showing the relation of a noun to some other words in a sentence. Preposition in
45、 English includes single ones as with, to, in, on, of, about, between, through; compound prepositions as inside, onto, upon, within, without, throughout and idiomatic prepositions as according to, along with, because of, in front of, on behalf of, with regard to, etc. And in many fixed collocations,
46、 the change of prepositions can mean different things. For example, take after(長得像長得像), take in(接納接納), take off(脫掉脫掉), take on(雇傭,呈現(xiàn)雇傭,呈現(xiàn)), take over(接管接管), take out(拿掉) and over 90% of the usage of prepositions involves the following nine ones: with, to, from, at, in, by, for and on. Preposition ap
47、pears constantly in English speech and writing and the usage is complicated. In Chinese, the most commonly used prepositions are: 把,給,讓,叫,在,除,比,從,由,自從,向,往,朝,跟,對,etc., which are less frequently used than their English counterparts. For example: 1) 我們(在)11點在火車站會面。 Well meet at the railway station at 1
48、1 oclock. 2)(在)下午發(fā)生了一場車禍。 A car accident occurred in the afternoon. 3)(在)周日我常待在學校。 I often stayed at school on Sundays. The differences often cause troubles like: 1)The room was full with smokes after the big fire. 2) the two classrooms are quite different from size. 3) the visitors to Japan will ar
49、rive in Beijing Sunday. 4) the teachers will be back after two hours. 5)my father bought a new skirt to me. The other difference is that if a Chinese sentence contains a preposition construction, this structure should be placed before verbs as an adverbial adjunct. For example: 她在宿舍給朋友寫信。(she is wri
50、ting to her friends at the dormitory.) while in English, preposition constructions are often placed after the main verb, so English learners of Chinese may make such mistakes as: 1)我朋友不學習漢語在北京。 2)帕柳卡學習漢語和丁云。7. conjunction Conjunctions are used to connect words, phrases or sentences. The commonly used English conjunctions are as follows:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 合同范本制作方法
- 普通住宅房屋租賃合同范本
- 不可抗性 合同范本
- 廣告置換合作合同范本
- 廚房勞動合同范本
- 合同范本里買
- 委托驗收項目合同范本
- 加工磚合同范本
- 倉庫保底合同范本
- 廠家紅薯采購合同范本
- 2025年人教版新教材英語小學三年級下冊教學計劃(含進度表)
- 2025年山東商務職業(yè)學院高職單招高職單招英語2016-2024年參考題庫含答案解析
- 人工智能在企業(yè)人力資源招聘中的運用研究
- 2023年2024年演出經(jīng)紀人之演出經(jīng)紀實務考試題庫附答案(達標題)
- DG-T 076-2024 采茶機標準規(guī)范
- 《分娩機轉(zhuǎn)》課件
- 軍隊文職備考(面試)近年考試真題(參考300題)
- 金融業(yè)稅收優(yōu)惠政策指引
- 乳腺癌課件教學課件
- 第五期健康講座乳腺癌與宮頸癌防治知識
- 2025年神經(jīng)內(nèi)科??谱o士培訓計劃范文
評論
0/150
提交評論