考研英語翻譯必背詞組_第1頁
考研英語翻譯必背詞組_第2頁
考研英語翻譯必背詞組_第3頁
考研英語翻譯必背詞組_第4頁
考研英語翻譯必背詞組_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、【海文考研英語】:考研英語翻譯必背詞組Give the floor to請發(fā)言It is a great pleasure for me to我很榮幸Relevant issues相關(guān)問題Updated research result最新的調(diào)查結(jié)果Attach the importance to對給予重視Lead-edge technologies領(lǐng)先技術(shù)Minister Counselor公使Natural heritage自然遺產(chǎn)Shared concern共同關(guān)心的問題Well-deserved reputation良好的信譽(yù)對表示衷心的感謝express sincere gratitu

2、de to請講話Lets welcome to give a speech雙邊會議bilateral conference以掌聲對表示的最熱烈的歡迎propose the warmest applause to 主辦單位sponsor頒獎儀式the Award Ceremony賀詞greeting speech隆重舉行observe the grand opening of請頒獎Lets invite to present the award取得圓滿成功achieve complete ceremony全球慶典global celebration ceremony宣布結(jié)束declare the

3、 closing of請全體起立,奏國歌Please rise for the national anthem. Collective stewardship集體管理Competitive job market充滿競爭的就業(yè)市場Financial institutions金融機(jī)構(gòu)Forward-looking進(jìn)取Gross National Product國民生產(chǎn)總值Meet the challenges迎接挑戰(zhàn)Public authorities公共機(jī)構(gòu)Regulatory mechanism法規(guī)機(jī)制Urban residents城市居民Well-serviced formal city服務(wù)

4、齊全的高尚城市把列為重要內(nèi)容place as the priority不放松工作never neglect the work節(jié)約用水water conservation對表示衷心祝賀extend our sincere congratulations on節(jié)約用水先進(jìn)城市model city of water conservation使取得預(yù)期效果attain the results expected授予光榮稱號confer honorable awards on為而奮斗strive for嚴(yán)重缺水城市a city of severe water shortage有關(guān)單位units conce

5、rned與比有差距compared with,there is still some way to go 預(yù)祝圓滿成功wish a complete success開源與節(jié)流并重broaden sources of income&reduce expenditure 對外貿(mào)易港口seaport for foreign trade國內(nèi)生產(chǎn)總值National Gross Products歡聚一堂merrily gather活躍的經(jīng)濟(jì)帶vigorous economic region基礎(chǔ)雄厚solid foundation留下最美好的印象may you have a most pleasa

6、nt impression盛世the grand occasion祝愿在停留愉快wish a pleasant stay綜合性商港comprehensive commercial seaport春意盎然spring is very much in the airforest coverage森林覆蓋率global warming全球變暖principal element主要因素toxic emission廢氣排放迸發(fā)出心靈的火花ignite the sparks of understanding建立合作橋梁build the bridge for cooperation內(nèi)容翔實(shí)substant

7、ial in content能源大省major province of energy日程緊湊tight in schedulecall upon號召conservation benefits節(jié)水的好處industrial reuse and recycling工業(yè)中水利用pollution fines污染罰款urban water conservation城市節(jié)水water saving fixtures節(jié)水裝置地區(qū)經(jīng)濟(jì)regional economic港口經(jīng)營多元化diversification in port operation責(zé)任和義務(wù)perform our duties and ful

8、fill our obligations地區(qū)行業(yè)盛會a well-known regional event of the industry發(fā)起港initiating portsbreak free沖破藩籬civil society民間團(tuán)體ethnic lines種族genuine partnership真正的合作伙伴squatter settlements違章建筑區(qū)without access to享受不到暢所欲言open dialogues計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的束縛the bounding of planning economy緊迫問題pressing issues科教興省和走可持續(xù)發(fā)展的道路vital

9、ize the province by science and technology and sustainable development空前膨脹unprecedentedly inflated控制增長勢頭curb the trend of steep rise面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)face severe challenges清醒地看到acutely aware生態(tài)惡化ecological deterioration提高意識strengthen the awareness相互尊重,求同存異,平等互利,優(yōu)勢互補(bǔ),借鑒經(jīng)驗(yàn),拓展合作,立足當(dāng)前,著眼未來respect each other,seek the

10、 common ground while putting aside difference,enjoy equality and mutual benefits,complement each others advantages,learn each others experience,expand the cooperation,stand from the present and look forward to the future以此會議為契機(jī)take the opportunity of this seminar滯后lag behind轉(zhuǎn)軌建制過程緩慢the transition of

11、 mechanism is slow總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)draw lessons from the pastcommunity development oriented以發(fā)展社區(qū)為宗旨的deserved winners當(dāng)之無愧的獲獎?wù)遝thnic minorities少數(shù)民族gainful employment有報(bào)酬的gender issues性別問題handicraft works手工藝品income generation工薪階層in-depth knowledge深入了解the handicapped殘疾人不求最大,但求最好seek the best instead of the largest產(chǎn)

12、業(yè)結(jié)構(gòu)industrial structure城鄉(xiāng)一體化the unified design between the city and the countryside短期行為short-term conduct房地產(chǎn)開發(fā)real estate development扶貧幫困help and support the poor公共綠地public lawn公用事業(yè)public utilities會展中心convention center基建規(guī)模infrastructure scale精品意識consciousness for the best精品住宅區(qū)model human settlements

13、企業(yè)效益enterprise revenue文明乘車civil bus ride希望工程Hope Project以人為本human centered主辦城市the host city綜合治理comprehensively administer economic recession經(jīng)濟(jì)蕭條press conference記者招待會rough diamond鉆坯sophisticated machine先進(jìn)機(jī)器staggering growth強(qiáng)勁的增長trade union業(yè)界umbrella name統(tǒng)稱瀕臨停產(chǎn)邊緣be close to production collapse 反省refle

14、ct on回報(bào)期period of investment return痛定思痛recall a painful experience臥薪嘗膽endure present hardships to revive興旺期blossom perioddevelop and flourish茁壯成長expanding export earner不斷擴(kuò)展的出口創(chuàng)匯者impose stringent rules定下嚴(yán)格規(guī)則市場波動market fluctuation協(xié)會章程association charter總經(jīng)營額total business revenueend-user用人單位entry-level

15、學(xué)徒期from square one從頭開始high-caliber高水平的instill or reinforce灌輸或強(qiáng)化job specification工作性質(zhì)localization programs本土化項(xiàng)目performance appraisal表現(xiàn)評估不斷調(diào)整和日趨完善的階段the stage of constant adjustment and improvement產(chǎn)學(xué)研一體化的辦學(xué)機(jī)制the educational mechanism of combining learning with research and production成人學(xué)歷教育,高等教育自學(xué)考試con

16、tinuing education and self-study examination of higher education初露端倪reveal its importance for the first time翻譯導(dǎo)游tourist interpreter復(fù)合型,應(yīng)用型管理人才versatile and practical management talents結(jié)構(gòu)性調(diào)整structural adjustment民俗風(fēng)情customs and habits相伴而生be accompanied by學(xué)術(shù)領(lǐng)域academic sector應(yīng)勢而生come into existence as t

17、he situation requires 在職培訓(xùn)part-time training專業(yè)方向professional emphasis資格考試qualification testTOPICALThe Economic Commission for Europe歐洲經(jīng)濟(jì)委員會A world-wide reputation譽(yù)滿全球Conference center會議中心The world Health Organization世界衛(wèi)生組織International civil servants國際事務(wù)公務(wù)員International press center國際新聞中心Works of ar

18、t藝術(shù)品International trading center國際貿(mào)易中心Rich cultural blend豐富多彩的文化交融Holiday resort旅游勝地Natural reserves自然保護(hù)區(qū)Feudal dynasty封建王朝中國革命歷史博物館the Museum of the Chinese Revolution 一座歷史豐碑a(chǎn) historical monument快節(jié)奏的社會fast-tempo society專題展覽exhibitions on special subject實(shí)地考察on-the-spot investigaion經(jīng)歷了數(shù)千年的風(fēng)吹雨打being b

19、eaten by elements for thousands of years 古典藝術(shù)精品classical art treasures世界文化遺產(chǎn)World Cultural Heritage紫禁城the Forbidden City文物寶庫a treasure house of cultural relics私人收藏家personal collectorsecurities exchanges證券交易所stock exchanges股票交易所systematic market process有組織的買賣過程major corporation大公司New York Stock Excha

20、nge紐約證券交易所Tax harmonization協(xié)調(diào)稅收Hot topic熱門話題European Union歐盟Driving force推動力Contemplate on the harmonization統(tǒng)一的期望國際貨幣組織International Monetary Fund國內(nèi)需求domestic demand經(jīng)濟(jì)全球化economic globalization雙邊渠道bilateral channels亞太經(jīng)合組織Asia-Pacific Economic Cooperation金融危機(jī)financial crisis廣泛關(guān)注arouse wide concern國際社會

21、international community公正合理的國際經(jīng)濟(jì)新秩序a new and reasonable international economic order 從大局出發(fā)proceed from the whole situation財(cái)政政策financial policy共同繁榮common prosperity貿(mào)易投資自由化trade and investment liberalization日新月異progress with each passing day知識經(jīng)濟(jì)knowledge economyfaulty members教職工subscribes to訂閱journals

22、 and periodicals雜志期刊recreations and athletic facilities娛樂體育設(shè)施arts department文科系applied science應(yīng)用科學(xué)recipients of Nobel Prize諾貝爾獎金獲得者intellectual and personal qualities文化和個(gè)人素質(zhì)living expenses生活費(fèi)sense of community團(tuán)隊(duì)意識成人教育學(xué)院continuing education school仿真實(shí)驗(yàn)室simulation laboratory教育部Ministry of Education土木工程

23、civil engineering全國重點(diǎn)大學(xué)national key university信息技術(shù)information technology函授生correspondence student外國留學(xué)生international student教育展覽會Education Exhibition組委會organizing committee主要內(nèi)容main component熱點(diǎn)話題much-talked-about topic共同關(guān)心的信息mutually concerned information fresh water resource潔水資源over the last couple o

24、f decades在過去的二十年里land available for farming適耕地fresh water available可用清潔水emerging economies新興經(jīng)濟(jì)global warming全球變暖ecological crisis生態(tài)危機(jī)path to prosperity通向繁榮之路seize the opportunity抓住機(jī)遇remarkable environmental progress引人注目的環(huán)境垃圾處理garbage disposal生活必需品the bare necessities of life消費(fèi)品consumer goods消費(fèi)習(xí)慣cons

25、uming habit捕魚量the volume of fishing造紙業(yè)paper-making industry木材儲量timber reserves森林覆蓋面積forest-covering areainward investment對內(nèi)投資entrepreneurship創(chuàng)業(yè)精神pay tribute to表示敬意subsidies and grants津貼和撥款problem of terrorism恐怖主義問題gave their lives to the highest calling將生命獻(xiàn)給了最崇高的事業(yè)target of terrorism恐怖主義的目標(biāo)intensifi

26、ed our effort加強(qiáng)力量bring to justice使歸案受審國際條約international treaties世界知識產(chǎn)權(quán)組織World Intellectual Property Organization私營部門the private sector知識產(chǎn)權(quán)intellectual property總干事Director Geneor在進(jìn)入新的千年之際at the threshold of the new millennium成員國member countries綱領(lǐng)性文件programmatic document基本人權(quán)fundamental human rights殖民枷

27、鎖colonialist shackles任重道遠(yuǎn)the burden is heavy and the road is longinternet phone industry網(wǎng)絡(luò)電話業(yè)vast potential for future development廣闊的發(fā)展前景telephone sound quality電話音質(zhì)instantaneous transmission即時(shí)傳輸GPS(Global Positioning System全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)Relay station中繼站Intelligent traffic management systems智能交通管理系統(tǒng)分子生物學(xué)Mo

28、lecular biology能源綜合利用comprehensive utilization of energy認(rèn)識科學(xué)cognitive science生產(chǎn)力productive force推動力量driving force相對論the theory of relativity行為科學(xué)behavior science知識科學(xué)knowledge economy新興產(chǎn)業(yè)rising economy層出不窮emerge one after another科教興國戰(zhàn)略the strategy of economic development through science-technology and education 可持續(xù)發(fā)展sustainable development試點(diǎn)工程pilot program嚴(yán)峻挑戰(zhàn)serious challenges運(yùn)行機(jī)制operational mechanism中國科學(xué)院Chinese Academy of Sciences綜合國力the overall national strength磁懸浮鐵路m

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論