下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上T 1 As a phenomenon, intercultural communication has existed for thousands of years. However, as a discipline, its history is only about fifty years. F 2 Intercultural Communication as a discipline first started in Europe. F 3 Culture is a static entity 靜態(tài)的 實體 while communication is a d
2、ynamic process. T4 Culture can be seen as shared knowledge ,what people need to know in order to act appropriately in a given 約定的 特定的 culture.T5 Although cultural stereotype has its limitations (over-generalization),it still contributes to a persons cultural cognition.認識、認知T 6 In intercultural commu
3、nication, we should separate ones individual character from cultural generalization. T 7 Cultural mistakes are more serious than linguistic mistakes. The linguistic mistake means that someone is not fully expressing his or her idea while cultural mistakes can lead to serious misunderstanding and eve
4、n ill-feeling between individuals. F 8 All people of the same nationality will have the same culture.T 9 Although two cultures may share the same ideas, their meaning and significance may not be the same. F 10 Ones actions are totally independent of his or her culture.II Comprehension CheckT_1、All c
5、ultures require and value politeness, but the ways in which politeness is achieved may vary significantly.T_2、Dont take offence-getting the form of address ”wrong” is rarely intended to be offensive.T_3、Addressing forms like “Miss Mary”, ”Brown” by the Chinese may be a form of cultural compromise.T_
6、4.Ranks in the armed forces like Captain, Colonel can be used as titles.F_5.Westerners can understand what Uncle policeman or P.L.A. Uncle means.F_6.We can address Jason Douglas, who is a lawyer, as Lawyer Douglas.F_7.Chinese hospitality toward the westerners is always greatly appreciated.F_8.The Ch
7、inese way of showing concern is usually appreciated by the Westerners.F_9.”Thank you for coming!” is a typical expression used by Western hosts when the guests just arrived.T_10.”Im sorry to have wasted your time” or “Im sorry to have taken up so much of your time” are usually appropriate for the bu
8、siness visit.III Comprehension CheckT 1.sometimes the Chinese way of showing modesty may be considered as fishing for compliments.T2.The social functions of Chinese and English compliments are roughly the same.T 3.In informal situations, a large number of compliments are used to make people feel com
9、fortable.F 4.The cultural assumption of compliments is the same between cultures.T 5.Adjectives and verbs are often used to convey compliment message in English, while adjectives, adverbs and verbs are often used in Chinese.F6. English compliments often begin with the word “you” while Chinese compli
10、ments often start with the word “I”.F7. Chinese people give more compliments in daily life than Americans.F8. Americans tends to be self-effacing in their compliments responses. F9. Compliments on others belongings are sometimes an indirect way of request in American culture.T10. If a guest complime
11、nts something in another persons home, the Chinese host or hostess will probably give that thing to the guest.IV Comprehension CheckF 1Verbal communication is more important than nonverbal communication.F 2 “Dragon” means the same to the Westerner as “龍” to the Chinese.F 3The Chinese phrase “知識分子” h
12、as the same meaning as “intellectual”.T 4A term in one language may not have a counterpart in another language.F 5 In referring to animals and birds, the Chinese practice is generally, but not always ,to use “公” or “母” to show whether a creature is male or female. This is the same with the English l
13、anguage.T 6 The following six English word: “vice”, “associate”, “assistant”, “deputy”, “l(fā)ieutenant” and “under” can all mean “副” in Chinese language.F 7 There are as many similarities as dissimilarities between English proverbs and Chinese proverbs.T 8 Violating a cultural taboo is as serious as vi
14、olating a verbal taboo,T 9Patterns of thought varies with culture.T 10 Particular thought patterns predominate in each culture, e.g. American culture is predominantly factual-inductive, Russian culture is predominantly axiomatic-deductive, and Arab cultures are predominately intuitive-affective.V Co
15、mprehension CheckT1Speaking is just one mode of communication. There are many others. F2FSome researchers assert that in face-to-face communication, about 70%of information is communicated through speaking, and over 30% sis sent by nonverbal means.T3 Environment is one of the five study areas that n
16、onverbal communication covers.T4 Much of our nonverbal behavior, like culture, tends to elusive, spontaneous and frequently goes beyond our awareness.F5 Latin American, African, Arab and most Asian cultures are M-Time cultures.T6 Arab belongs to tough cultures.T7 In some cultures, eye contact should
17、 be avoided in order to show respect or obedience.T8 the appropriateness of physical contact varies with different cultures.F9 Western women usually like Chinese to touch their bodies or small children.F10 Seating arrangements reflect culture. Chinese people tend to talk with those opposite them rat
18、her than those seated or standing beside them.VI Comprehension CheckF1.Gender is the cultural meaning of “sex”.F2.Sex and gender are synonymous.同義的T3.A lady might be feminine, masculine or a combination of both.T4.Women are generally comfortable with building close relationships and confiding to oth
19、ers, while most men are reserved about involvement and disclosure.F5.Most men use communication to create connection or equality between people.F6.Women usually use communication to establish status and power.T7.In feminine culture, communication is a wayprobably the primary wayto express and expand
20、 closeness.T8.Masculine socialization stresses doing things and regards action as primary ways to create and express closeness.T9.The first and last principal for effective cross-gender communication is suspending judgment.T10.It is difficult but possible to seek translation cues that will facilitat
21、e our communication.Comprehension CheckT1.The most common problems in cross-cultural negotiations concern (1) rules for conducting business, (2) the selection of negotiators, and (3) methods of decision-making.T2.The Japanese believe that socializing is integral to the negotiation process while the Americans do not think so.F3.American negotiation team members are usually selected on the basis of their social and professional status.F4.Like Japanese and Chinese negotiators, a detailed written agreement is not central to the negotiation pr
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 鄉(xiāng)村旅游發(fā)展現(xiàn)狀與挑戰(zhàn)
- 2024年度智慧城市建設(shè)綜合解決方案供應(yīng)合同2篇
- 人機和諧共生未來發(fā)展趨勢與展望
- 2024年度甘肅離崗創(chuàng)業(yè)培訓與咨詢服務(wù)合同3篇
- 2024版企業(yè)債務(wù)重組與不良資產(chǎn)清收綜合服務(wù)合同3篇
- 2024年度研發(fā)合同規(guī)定3篇
- 2024年度廣告投放合同媒體渠道拓展協(xié)議3篇
- 2024年新型城鎮(zhèn)化建設(shè)項目承包合同模板3篇
- 2024年度離婚后子女教育及撫養(yǎng)合同3篇
- 2024年度版權(quán)許可合同:某音樂版權(quán)公司與世界知名歌手關(guān)于音樂版權(quán)的許可協(xié)議3篇
- 吊裝作業(yè)施工方案(模板)
- 鋼中夾雜物控制原理
- 代扣服務(wù)協(xié)議
- DG∕TJ 08-2255-2018 節(jié)段預(yù)制拼裝預(yù)應(yīng)力混凝土橋梁設(shè)計標準
- 辦公室租賃合同(英文)_范本范文
- 開姆洛克指南
- 2國家電網(wǎng)公司營配貫通營銷數(shù)據(jù)采錄工具業(yè)務(wù)模型說明書
- 中心試驗室標準化管理辦法
- 管樁水平承載力計算
- 煤礦運輸專業(yè)危險源識別、風險評價表(一)
- 庫存盤點盈虧處理申請表xls
評論
0/150
提交評論