大學(xué)英語短劇之甄嬛傳 中英翻譯 劇本_第1頁
大學(xué)英語短劇之甄嬛傳 中英翻譯 劇本_第2頁
大學(xué)英語短劇之甄嬛傳 中英翻譯 劇本_第3頁
大學(xué)英語短劇之甄嬛傳 中英翻譯 劇本_第4頁
大學(xué)英語短劇之甄嬛傳 中英翻譯 劇本_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、【精品文檔】如有侵權(quán),請聯(lián)系網(wǎng)站刪除,僅供學(xué)習(xí)與交流大學(xué)英語短劇之甄嬛傳 中英翻譯 劇本.精品文檔.演員:甄嬛、浣碧、安陵容、華妃、宮女、太監(jiān)、皇上The biography of Zhenhuan 第一幕 ZhenHuan: You see, Huan Bi, what do you think of this handkerchief?甄嬛:浣碧,你看看我這帕子繡的如何?HuanBi: Answer to my young master, your workmanship is excellent! I think the emperor would be fond of it.浣碧:回小

2、主的話,小主的手藝是極好的,想必皇上看了也會愛不釋手的。ZhenHuan: Ah, Your mouth is really sweet. It remains to be seen whether youare still so articulate when you get married.甄嬛:你呀,小嘴又甜了,看你以后結(jié)了婚還能不能這么會說。HuanBi: No ,no,no ,I am too young to get married.浣碧:小主說什么呢,人家還小呢,我才不嫁人呢!ZhenHuan: Oh, come on! You are not little except you

3、r eyes. Get married as quickly as you can. Once entering the palace, it is hard to get outtoo hard to get out too hard to get outget out(回頭拍浣碧)甄嬛:你讓大家看一看,你除了眼睛小還哪兒小呀?要嫁趕緊嫁,可別像我一樣,一入宮門深似海,深似海呀深似海(回頭拍浣碧)。HuanBi: To inform my young master, Master An wants to see you.浣碧:啟稟小主,安小主想要見您。ZhenHuan: Yes, ask h

4、er to come in, please.甄嬛:請進來吧。Anling: Your Majesty .安陵容:陵容參見姐姐。(拜)ZhenHuan: Please be up. (扶).甄嬛:妹妹快請起。(扶)(The Two bow to each other)兩個人拜兩拜。ZhenHuan: Please have a seat. Just a day without seeing you, why are your voice become so harsh?甄嬛:坐。一日不見妹妹,這嗓子怎么變了這個聲音呀。Anling: You dont know, recently I suffe

5、r from throat illness again, and the emperor also has not come to see me for a long time安陵容:姐姐有所不知,近日妹妹的喉疾又犯了,就連皇上也幾日沒有來看過我了。ZhenHuan: Throat illness? Didnt you just have a piles operation last month? How quickly the disease recurred. HuanBi, go to the royal hospital and take some Madingrong for her

6、 soon.甄嬛:喉疾?你不是上個月才做的痔瘡手術(shù)嗎?怎么這么快又復(fù)發(fā)了?浣碧,一會兒到太醫(yī)院找溫大人開點馬丁榮來,送與小主。HuanBi: My young master, we have it at hand.(拿滅火器)浣碧:小主,咱們這兒就有。(拿滅火器)Anling: You are so lucky that you can get everything you want. While I am so humble and always looked down upon. Andkeep this Madingrong for yourself. You see, I have b

7、een much better, now I can even sing !安陵容:姐姐真是好福氣,宮里要什么有什么,不似陵容,身份低微的,人也總被人瞧不起。不過這馬丁榮軟膏就留給姐姐自己用吧,你看,妹妹的嗓子已經(jīng)好了,還能唱歌呢。ZhenHuan: Oh? Would you sing for me?甄嬛:那你唱與本宮聽聽。江南可采蓮江南可采蓮。ZhenHuan: The song is too vulgar, but your voice as mildly crisp as oriole, and you are the super dancing queen in the entire

8、 palace! Come on, have some tea for your throat.甄嬛:太俗了,不過妹妹的嗓子卻如黃鸝般婉轉(zhuǎn)清脆,連論舞技都是后宮里的super dancing queen呢!快,來喝口茶潤潤嗓子吧。Anling: Hey, what is it? It is not your Snow top with Tracy.陵容:咦,這是什么茶,不似姐姐平日里喝的雪頂含翠。ZhenHuan: Try it first and see whether you like it or not.甄嬛:你先嘗嘗再說,看喜歡不喜歡。Anling:(喝一口,吐)T

9、he tea is good, but it smells like the bird droppings.安陵容:(喝一口,吐)茶是不錯,不過陵容喝著總是有一股鳥屎味。ZhenHuan: I know you are good at making spices. It seems that you always eat the bird roppings. You a fool. This is western tribute tea, called snow cap of coffee, and Im the only person to have the tea beside the e

10、mperor.甄嬛:本宮平日知道妹妹善于制香,今日妹妹這么一說,看來妹妹平時沒少吃過鳥屎。這是今年西洋進貢的茶,叫雪頂咖啡,皇上獨獨御賜給了我呢。Anling: How dare I compare with you ? Keep this snow cap of coffee for yourself. You see, Huafei is coming, and I don't want to have anything to do with her. So, allow me to leave now. 安陵容:陵容哪敢跟姐姐相提并論,這雪頂咖啡還是留給姐姐一人享用吧,姐姐你看,

11、華妃娘娘來了,我平日素不愿與她來往,陵容先行告退。第二幕Eunuch: HuaFei is coming!太監(jiān):華妃娘娘駕到。ZhenHuan: Your Majesty! Long live the empress!甄嬛:給華妃娘娘請安,娘娘萬福金安。HuaFei: Dont stand up until someone applaud for you.(after 20 seconds) OK, you can be up now!華妃:沒有人給你鼓掌,你就不能起來。起來吧。ZhenHuan: Thank you.甄嬛:謝娘娘。(華妃放杯子)放杯子。HuaFei: It seems tha

12、t your handicraft is better than before. Is this for the emperor?華妃“幾日不見妹妹,妹妹的手藝又好了。這是繡給皇上的?ZhenHuan: You always miss nothing! I will give the emperor this handkerchief to express my love for him.甄嬛:什么都瞞不住姐姐,這個帕子正是送與皇上的來表達我對他的愛。HuaFei: Love? The emperor love you? Oh , come on! Im the only woman the

13、emperor loves ! Id like to tell you what is the emperors love.華妃:愛?皇上愛你嗎?皇上愛的是本宮,本宮倒想讓你看看什么叫皇上的愛。ZhenHuan: Ah, your headwear is really beautiful!甄嬛:呀,姐姐的頭飾可真漂亮呀。HuaFei: If you like it and I will take it off and give it to you. Oh, but you are still only a concubine of the emperor, so you cant wear t

14、his Mickey new style.華妃:喜歡我的頭飾那我摘下來給你,哎呦我忘了,妹妹還是嬪位,不能帶我們妃位的米奇新款。ZhenHuan: You are kidding!(?不太確定妹妹哪敢跟姐姐相提并論呀)How dare I compare with you? Because of your good figure and beauty, so the emperor dressed you with the lamp.甄嬛:姐姐說笑了,妹妹哪敢跟姐姐相提并論呀?憑姐姐這身材,這相貌,皇上才給姐姐裝燈的。HuaFei: No matter how I dressed , it i

15、s not for myself. I am the woman who manage the six palace, so I cant dress shabby like someone.華妃:裝不裝燈的我也不是為了自己,咱畢竟要協(xié)理六宮,不能像某些人穿得那么寒酸。(甄嬛暗中換杯子)換杯子。HuaFei: But then again, I also dress it for myself. Look, there are so many beautiful girls who are the emperors new beloveds sitting under the stage.華妃

16、:可這話說回來,我又何嘗不是為了自己。你看臺下坐著的,。ZhenHuan: So many new beloveds. The emperor is really great.甄嬛:今年這么多新寵,皇上可真厲害。HuaFei: Yep, we both know how the emperor is. Write down the names of the beautiful girls who are under the stage , and I will train them .Now have my HuanYixiang .on.華妃:是呀,皇上身體怎么樣,咱倆都知道。去,把臺下漂亮

17、女生的名字都記下來,本宮要好好調(diào)教一下,順便把本宮的歡宜香點上。Maidservant: Yes ,sir.宮女:是。ZhenHuan:You are so lucky to be the only person to get Huan Yixiang given by the Emperor.甄嬛:呦,這歡宜香可是皇上御賜給姐姐的呢。姐姐是真真的好福氣呢。Hua Fei: It is because of this perfume that others think me too luxurious. And they all know you are a thrifty housewife

18、, nothing is wasted in your house, even your servants are also energy-saving and emission-reduction.華妃:就是因為用這個香,多少人說我奢侈,可后宮的人都知道妹妹才是勤儉持家的好女人,妹妹不僅用東西節(jié)儉,就連身邊的傭人長得也節(jié)能減排。ZhenHuan: Thanks for your praise. Huan Bi is my personal maidservant. She can do almost everything. During the day, she is a guard and

19、 she is a maid at night. So It is true there is nothing in this world that Huanbi can not do.(轉(zhuǎn)頭向浣碧)I command you to take this handkerchief to the emperor and tell him that I miss him.甄嬛:姐姐過獎了,浣碧是我的貼身陪嫁,日夜兼用型,白天是侍衛(wèi),晚上是宮女,正所謂浣碧會武術(shù),誰也擋不住。去把這帕子交予皇上,告訴他本宮想他了。Maidservant: Your Majesty, this is the list o

20、f the beautiful girls under the stage.宮女:娘娘,這是臺下漂亮女生的名單。HuaFei: Beautiful girlshey, their names are good, I will reward them all.華妃:漂亮女生,(名字)哎呦,名字都不錯呢,本宮統(tǒng)統(tǒng)都有賞。Maidservant: What does Empress reward them?宮女:敢問娘娘賞什么呢?HuaFei: Yizhanghong!華妃:一杖紅。Maidservant: Yes?。ㄖ柑O(jiān))Here!(太監(jiān)上臺,參見娘娘)Give each of them Yiz

21、hanghong!宮女:是,來人,(太監(jiān)上臺,參見娘娘)一杖紅Eunuch: Yes sir!太監(jiān):嗻ZhenHuan: You are really generous!甄嬛:姐姐是真大方呀。HuaFei: Yeah,would you have one, too?華妃:一杖紅說給就給,要不給你也來一套?ZhenHuan: No, I m afraid I dont have this fortune.甄嬛:不用了,嬪妾怕是無福消受呀。HuanBi: To inform my young master, the Emperor wants you to serve him tonight. P

22、lease go back and get prepared浣碧:啟稟娘娘,皇上今天翻的是您的綠頭牌,快回去準備侍寢吧。ZhenHuan: I got it. I am so sorry that I have to take a bath. And if You dont want the crows-feet emerging behind your ear, just go back earlier and sleep. Excuse me, I gotta go!甄嬛:知道了,下去吧。姐姐真是對不住了,嬪妾要去沐浴更衣了,你也早點回去休息吧,看你的魚尾紋都已經(jīng)長到耳朵丫子上去了。告辭。

23、第三幕Maidservant: This zhenhuan always wants to be your equals by relying on the emperors Love . She is too ignorant!宮女:這個菀嬪仗著皇上的寵幸就想和娘娘平起平坐,真是不知好歹。HuaFei: I have no way that the emperor is so partial to her. You know,The emperor bought her a new iphone-5 just because of her sweet words. When I asked

24、for iphone-5 , I got five bags of apple instead.(提五袋蘋果)I am really so so upset.華妃:皇上寵她我有什么辦法,這不是iphone又出新品了嘛,她說了兩句皇上就給她買了個蘋果五代,我也跟皇上要蘋果五代,結(jié)果皇上給了我五袋蘋果。Maidservant: OH! My lady! It is fortunate for you to get Red Fuji! I heard that others even can not have it at all.宮女:哎呀娘娘,紅富士就不錯了,聽說別的宮里連都用不上。HuaFei:

25、 Though I envy her very much, But one thing that makes me happy is that she drank the tea includong the croton. Ha !ha!ha! Let her enjoy it!華妃:皇上寵她我當然不高興,不過有一件事挺值得高興的,他畢竟還是喝下了那杯有巴豆的茶,讓她爽去吧。ZhenHuan: Yo, I almost forgot to tell you that I replaced your cup with mine. And the croton is in yours甄嬛:呦,忘了

26、告訴姐姐,你那個杯子讓我換掉了,你喝的才是有巴豆的。HuaFei: I know you are so careful, therefore I put the cup including croton in my side in advance. So you will have a diarrhea.華妃:就知道妹妹謹慎,所以我把杯子事先有毒的放到我這邊,拉稀的還是你。ZhenHuan: You, diarrhea.甄嬛:你拉稀。HuaFei: You,華妃:你拉稀。ZhenHuan: Its You.甄嬛:你拉稀。HuaFei: You.華妃:你拉稀。ZhenHuan: You, and

27、 your whole family ,diarrhea.!甄嬛:你拉稀,你全家都拉稀。HuaFei: Songzhi, tell her which cup including the croton?華妃:松芝告訴他,到底哪杯有巴豆?Maidservant: If you want to know that, I will tell you the truth. I put the croton into the both cups. And you both of you will have a diarrhea!宮女:既然兩位這么想知道,那我就告訴你們吧,這兩杯呀,我都下了藥。HuaFe

28、i: So, you are the spy of the Queen , isnt it?華妃:你是皇后派來的臥底是不是?Maidservant: Ha ha ha, youve got it.宮女:哈哈哈,你猜對了。ZhenHuan: Why? Why do you work so hard for the Old Abnormal Queen?甄嬛:什么,你既然為烏拉那拉宜修那個老變態(tài)賣命。Maidservant: Wow, both of you better save your strength to go to the toilet, and I will go for

29、a reward from the Queen. See you soon!宮女:呦,兩位還是省省力氣留著茅房里使吧,我要到皇后娘娘那兒領(lǐng)賞了,后會有期。第四幕Eunuch: The emperor is coming.太監(jiān):皇上駕到。Anling: Your Majesty, Please take care of yourself to avoid catching a cold.安陵容:皇上天寒地凍,仔細傷了龍體。Emperor: It doesnt matter.皇上:沒事。Anling: Recently I make a new spice, I think you will li

30、ke it.安陵容:臣妾近日新調(diào)了一種香料,相信皇上您會喜歡的。Emperor: Forget it. Go to the palace and fetch a sweater for me .皇上:不必。你去回宮先拿一件毛衣,然后再來見朕。Anling: Your Majesty.安陵容:皇上Emperor: Hurry!I am so tired to cope with this kind of women. Huan Huan.皇上:快去。后宮三千不可少,應(yīng)付起來真煩惱。嬛嬛。Zhen Huan: Silang甄嬛:四郎。Emperor: What's wrong with y

31、ou? 皇上:嬛嬛你怎么了?ZhenHuan: Silang, do you have any toilet paper?甄嬛:四郎,你有手紙嗎?Emperor: No.皇上:這個真沒有。ZhenHuan:Silang, I am afraid I cant serve you tonight, because Huanfei put the croton in my cup.甄嬛:四郎,華妃那個毒婦在臣妾的杯子里下了巴豆,恐怕今晚臣妾不能服侍您了。Emperor: Oh, my poor dearling! Huanfei, you are a cruel women! Kneel down

32、 right now!皇上:我的小心肝,華妃,你這個惡毒的女人,給我跪下。HuaFei: Your Majesty, how can you blame me? Its the Queen who poisoned us , and I cant hold it! Do you have any toilet paper, or draft paper?(跪下,抱腳 )華妃:皇上,你怎么能怪罪臣妾呢,都是皇后派人下的毒,而且臣妾這也hold不住了。皇上有沒有手紙,沒有手紙草紙也行呀。Emperor: None at all! Do you think I will believe you? I

33、 know everything your brother does in collusion with others. Believe it or not I can disthrone your concubines position and put you into the Limbo right now.皇上:什么紙都沒有。你覺得你說的話朕會信嗎?別以為你和你哥哥后宮官場兩相勾結(jié)的事朕也不知道,信不信朕現(xiàn)在就廢了你的妃位把你打入冷宮。HuaFei: Your Majesty, please don't do it! I gotta to have a dragon baby for you.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論