保險(xiǎn)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)常用詞匯大全_第1頁(yè)
保險(xiǎn)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)常用詞匯大全_第2頁(yè)
保險(xiǎn)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)常用詞匯大全_第3頁(yè)
保險(xiǎn)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)常用詞匯大全_第4頁(yè)
保險(xiǎn)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)常用詞匯大全_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 WORD acceptance policy 核保政策 accounting period 結(jié)算期 aggregate limit 累積限額 aggregated loss 累積損失 antiselection 逆選擇ART (Alternative Risk Transfer 新型風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移 balance 所欠款項(xiàng) barrages 堰壩 captive pools 自保組合 catastrophe risk 巨災(zāi)風(fēng)險(xiǎn) ceiding company 分出公司 cession limit 分保限額 claim-prone 容易出險(xiǎn) claims assistance 理賠協(xié)助 clean

2、cut 結(jié)清方式 coinsurance 共保 commencement and termination 起訖 cover 承保 cover 責(zé)任額 deposit premium 預(yù)付保費(fèi) destroyed 毀壞 earth caves 土壞房屋 EPAevent limit 事件限額 ex gratia payments 通融賠款 excess loss 超額賠款 exclusion 除外責(zé)任 exposed areas 風(fēng)險(xiǎn)承受區(qū)域 facultative reinsurance 臨時(shí)分保 fault zone 斷層區(qū) finite risk 有限制的風(fēng)險(xiǎn) flash floods 驟

3、發(fā)洪水 flooding of rivers 洪水泛濫 frame structure 框架結(jié)構(gòu) full coverage 全額承保 full insurance value 足額保險(xiǎn)價(jià)值 full liability 全部責(zé)任 Geophysics Institute 地球物理研究所 GNPI 總凈保費(fèi)收入 hailstorm 雹暴 heavy damage 嚴(yán)重破壞 hollow brick wall 空斗磚結(jié)構(gòu) hour clause 小時(shí)條款 hurricane 颶風(fēng) individual losses 單一損失 insurability 可保性 insured losses 保險(xiǎn)損

4、失 intensity 烈度 layering 層次 less exposed 損失可能性小 liability 責(zé)任 light damage 輕度破壞 line slips 分保條 loading 附加費(fèi) loss occurrence 損失發(fā)生 loss occurring basis 損失發(fā)生基礎(chǔ) loss participation 分擔(dān)損失 loss settlement 損失賠付 magnitude 震級(jí) malicious damage 惡意損害 moderate damage 中度破壞 multi-story building 多層建建筑 Munich Re 慕尼黑再 net

5、 retained lines 凈自留額 net retained losses 損失凈自賠額 no profit commission 無(wú)純益風(fēng)險(xiǎn) non-proportional reinsurance 非比例再保險(xiǎn) notification 告知 object 標(biāo)的 obligatory reinsurance 固定分保 original deductibles 原始免賠額 original rate 原始費(fèi)率 paid-up capital 已付資本 peak accelerator 峰值加速度 peril 危險(xiǎn) PICC Re 中保再 placement 安排 PML 可能最大損失

6、policyholder 保單持有者 pool 共保組合 portfolio entry 未滿期責(zé)任的出帳 portfolio outgo 未滿期責(zé)任的入帳 premium 保費(fèi) previous losses 既往損失 priority 分保自留額 priority 自付責(zé)任 3保險(xiǎn)英語(yǔ)詞匯表proportional reinsurance 比例再保險(xiǎn) rainstorm 雨暴 rating 費(fèi)率 reinforced concrete building 鋼筋混凝土建筑 reinstatement 恢復(fù)保額 reinsured 分出公司 reinsurer 再保險(xiǎn)人 retention 自留

7、額 retention areas 滯洪區(qū) return period 重現(xiàn)期 revoke license 吊銷(xiāo)營(yíng)業(yè)執(zhí)照 seaquake 海震 second event cover 第二事件承保 securitization 證券化 seismic demage 震害 set-off 抵銷(xiāo) shear wall structure 剪力墻結(jié)構(gòu) single 險(xiǎn)位超賠 spread loss 分散風(fēng)險(xiǎn) stop loss 賠付率超賠 storm surges 風(fēng)暴潮 susceptibility of goods to water 易受水浸性 tarrif 費(fèi)率表 TG 拐點(diǎn)周期 tidal

8、 wave 海嘯 topographic map 地形圖 tornado 龍卷風(fēng) total sum insured 總保額 treaty-limits 合約限額 tube structure 筒體結(jié)構(gòu) underwriting policy 承保政策 windstorm 風(fēng)暴 2保險(xiǎn)英語(yǔ)詞匯翻譯hour clause 小時(shí)條款 hurricane 颶風(fēng) individual losses 單一損失 insurability 可保性 insured losses 保險(xiǎn)損失 intensity 烈度 layering 層次 less exposed 損失可能性小 liability 責(zé)任 lig

9、ht damage 輕度破壞 line slips 分保條 loading 附加費(fèi) loss occurrence 損失發(fā)生 loss occurring basis 損失發(fā)生基礎(chǔ) loss participation 分擔(dān)損失 loss settlement 損失賠付 magnitude 震級(jí) malicious damage 惡意損害 moderate damage 中度破壞 multi-story building 多層建建筑 Munich Re 慕尼黑再 net retained lines 凈自留額 net retained losses 損失凈自賠額 no profit commi

10、ssion 無(wú)純益風(fēng)險(xiǎn) non-proportional reinsurance 非比例再保險(xiǎn) notification 告知 object 標(biāo)的 obligatory reinsurance 固定分保 original deductibles 原始免賠額 original rate 原始費(fèi)率 paid-up capital 已付資本 peak accelerator 峰值加速度 peril 危險(xiǎn) PICC Re 中保再 placement 安排 PML 可能最大損失 policyholder 保單持有者 pool 共保組合 portfolio entry 未滿期責(zé)任的出帳 portfolio

11、 outgo 未滿期責(zé)任的入帳 premium 保費(fèi) previous losses 既往損失 priority 分保自留額 priority 自付責(zé)任 3保險(xiǎn)詞匯翻譯proportional reinsurance 比例再保險(xiǎn) rainstorm 雨暴 rating 費(fèi)率 reinforced concrete building 鋼筋混凝土建筑 reinstatement 恢復(fù)保額 reinsured 分出公司 reinsurer 再保險(xiǎn)人 retention 自留額 retention areas 滯洪區(qū) return period 重現(xiàn)期 revoke license 吊銷(xiāo)營(yíng)業(yè)執(zhí)照 se

12、aquake 海震 second event cover 第二事件承保 securitization 證券化 seismic demage 震害 set-off 抵銷(xiāo) shear wall structure 剪力墻結(jié)構(gòu) single 險(xiǎn)位超賠 spread loss 分散風(fēng)險(xiǎn) stop loss 賠付率超賠 storm surges 風(fēng)暴潮 susceptibility of goods to water 易受水浸性 tarrif 費(fèi)率表 TG 拐點(diǎn)周期 tidal wave 海嘯 topographic map 地形圖 tornado 龍卷風(fēng) total sum insured 總保額 t

13、reaty-limits 合約限額 tube structure 筒體結(jié)構(gòu) underwriting policy 承保政策 windstorm 風(fēng)暴保險(xiǎn)Insurance保險(xiǎn)法Law of Insurance保險(xiǎn)公司Insurance Company保險(xiǎn)合同Insurance Contract保險(xiǎn)單Policy保險(xiǎn)條款I(lǐng)nsurance Clauses保險(xiǎn)標(biāo)的Insurance Subject保險(xiǎn)金額Insured Amount保險(xiǎn)期限Insurance Period保險(xiǎn)費(fèi)Insurance Premi

14、um 保險(xiǎn)人Insurer被保險(xiǎn)人Insured保險(xiǎn)代理人Insurance Agent保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人Insurance Broker財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)Property Insurance產(chǎn)品責(zé)任保險(xiǎn)Product Liability Insurance勞工保險(xiǎn)和雇主責(zé)任保險(xiǎn)Workers Compensation and Employer Liability Insurance年金保險(xiǎn)Annuities Insurance人壽保險(xiǎn)Life Insurance兩全保險(xiǎn)Endowm

15、ent Assurance現(xiàn)金價(jià)值Cash Value終身壽險(xiǎn)Whole Life Insurance再保險(xiǎn) Reinsurance保險(xiǎn)基本英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)累積結(jié)余 (accumulated value)全險(xiǎn) (all risks) 年金 (annuity)比例計(jì)算法 (average)比例分擔(dān)條文 (average condition)受益人 (beneficiary)改善 (betterment)盜竊罪 (burglary)現(xiàn)金價(jià)值 (cash value)保險(xiǎn)憑證 (certificate of insurance)賠償 (claim)損害賠償合

16、約 (contract of indemnity)間接損失 (consequential loss)分?jǐn)?(contribution)互有疏忽 (contributory negligence)參與供款計(jì)劃 (contributory plan)可轉(zhuǎn)換定期壽險(xiǎn) (convertible term insurance)冷靜期 (cooling-off period)保障圍 (cover)承保單(附條文收據(jù))(cover note (conditional receipt)客戶保障聲明書(shū) (customer protection declaration form)遞減定期壽險(xiǎn) (decreasin

17、g term insurance)自付額/免賠額 (deductible)界定福利計(jì)劃 (defined benefit plan)重復(fù)補(bǔ)償 (double indemnity)批單 (endorsements)儲(chǔ)蓄保險(xiǎn) (endowment insurance)不受保項(xiàng)目 (exceptions)自付額 (excess)不受保項(xiàng)目 (exclusion)見(jiàn) exclusions起賠額(率) (franchise)不可爭(zhēng)議條款 (incontestability provision)可保權(quán)益 (insurable interest)中間人 (intermediary)兒童保險(xiǎn)單 (juveni

18、le insurance policy)定額定期壽險(xiǎn) (level term insurance)雇員征費(fèi) (levy)有限責(zé)任 (limits of liability)理賠師 (loss adjuster)惡意破壞 (malicious damage)重大轉(zhuǎn)變 (material changes)重要事實(shí) (material fact)期滿 (maturity)期滿日 (maturity date)指定風(fēng)險(xiǎn)保險(xiǎn) (named peril policy)疏忽 (negligence)繳清保單 (paid-up policy)終身壽險(xiǎn) (permanent life insurance)個(gè)人責(zé)

19、任 (personal liability)保單 (policy)保單附加條款 (policy rider)保單現(xiàn)金提取條款 (policy withdrawal provision)保費(fèi) (premium)第一受益人 (primary beneficiary)公眾責(zé)任 (public liability)附加保障 (rider)標(biāo)準(zhǔn)風(fēng)險(xiǎn) (standard risks)次標(biāo)準(zhǔn)風(fēng)險(xiǎn) (substandard risks)自殺不保條款 (suicide exclusion provision)投保額 (sum insured)退保手續(xù)費(fèi) (surrender charge)定期壽險(xiǎn) (term

20、life insurance)第三者 (third party)第三者責(zé)任 (third party liability / public liability)完全與永久傷殘 (total and permanent disability)投保不足 (under-insurance)核保人 (underwriters)核保 (underwriting)最高誠(chéng)信 (utmost good faith)投資人壽保險(xiǎn) (variable life insurance)無(wú)效 (void)保費(fèi)豁免/傷殘權(quán)益 (waiver of premium for disability benefit)保費(fèi)豁免/支

21、付*益 (waiver of premium for payer benefit)終身壽險(xiǎn) (whole life insurance)每年續(xù)期計(jì)劃 (yearly renewable term)Insurance Policy (or Certificate)保險(xiǎn)單(或憑證)1.Risks & Coverage險(xiǎn)別(1)free from particular average (F.P.A.)平安險(xiǎn)(2)with particular average (W.A.)水漬險(xiǎn)(基本險(xiǎn))(3)all risk一切險(xiǎn)(綜合險(xiǎn))(4)total loss only (T.L.O.)全損險(xiǎn)(5)w

22、ar risk戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(6)cargo(extended cover)clauses貨物(擴(kuò)展)條款(7)additional risk附加險(xiǎn)(8)from warehouse to warehouse clauses倉(cāng)至倉(cāng)條款(9)theft,pilferage and nondelivery (T.P.N.D.)盜竊提貨不著險(xiǎn)(10)rain fresh water damage淡水雨淋險(xiǎn)(11)risk of shortage短量險(xiǎn)(12)risk of contamination沾污險(xiǎn)(13)risk of leakage滲漏險(xiǎn)(14)risk of clashing & bre

23、akage碰損破碎險(xiǎn)(15)risk of odour串味險(xiǎn)(16)damage caused by sweating and/or heating受潮受熱險(xiǎn)(17)hook damage鉤損險(xiǎn)(18)loss and/or damage caused by breakage of packing包裝破裂險(xiǎn)(19)risk of rusting銹損險(xiǎn)(20)risk of mould發(fā)霉險(xiǎn)(21)strike, riots and civil commotion (S.R.C.C.)罷工、暴動(dòng)、民眾騷亂險(xiǎn)(22)risk of spontaneous combustion自燃險(xiǎn)(23)dete

24、rioration risk腐爛變質(zhì)險(xiǎn)(24)inherent vice risk在缺陷險(xiǎn)(25)risk of natural loss or normal loss途耗或自然損耗險(xiǎn)(26)special additional risk特別附加險(xiǎn)(27)failure to delivery交貨不到險(xiǎn)(28)import duty進(jìn)口關(guān)稅險(xiǎn)(29)on deck倉(cāng)面險(xiǎn)(30)rejection拒收險(xiǎn)(31)aflatoxin黃曲霉素險(xiǎn)(32)fire risk extension clause-for storage of cargo at destination Hong Kong, in

25、cluding Kowloon, or Macao出口貨物到(包括九龍?jiān)冢┗虬拈T(mén)存?zhèn)}火險(xiǎn)責(zé)任擴(kuò)展條款(33)survey in customs risk海關(guān)檢驗(yàn)險(xiǎn)(34)survey at jetty risk碼頭檢驗(yàn)險(xiǎn)(35)institute war risk學(xué)會(huì)戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(36)overland transportation risks陸運(yùn)險(xiǎn)(37)overland transportation all risks陸運(yùn)綜合險(xiǎn)(38)air transportation risk航空運(yùn)輸險(xiǎn)(39)air transportation all risk航空運(yùn)輸綜合險(xiǎn)(40)air transpo

26、rtation war risk航空運(yùn)輸戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(41)parcel post risk郵包險(xiǎn)(42)parcel post all risk郵包綜合險(xiǎn)(43)parcel post war risk郵包戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(44)investment insurance(political risks)投資保險(xiǎn)(政治風(fēng)險(xiǎn))(45)property insurance財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)(46)erection all risks安裝工程一切險(xiǎn)(47)contractors all risks建筑工程一切險(xiǎn)金融英語(yǔ)(fect):保險(xiǎn)業(yè)英文術(shù)語(yǔ)(二)2.the stipulations for insurance保險(xiǎn)條款

27、(1)marine insurance policy海運(yùn)保險(xiǎn)單(2)specific policy單獨(dú)保險(xiǎn)單(3)voyage policy航程保險(xiǎn)單(4)time policy期限保險(xiǎn)單(5)floating policy (or open policy)流動(dòng)保險(xiǎn)單(6)ocean marine cargo clauses海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款(7)ocean marine insurance clauses (frozen products)海洋運(yùn)輸冷藏貨物保險(xiǎn)條款(8)ocean marine cargo war clauses海洋運(yùn)輸貨物戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款(9)ocean marine insu

28、rance clauses (woodoil in bulk)海洋運(yùn)輸散裝桐油保險(xiǎn)條款(10)overland transportation insurance clauses (train, trucks)陸上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款(火車(chē)、汽車(chē))(11)overland transportation insurance clauses (frozen products)陸上運(yùn)輸冷藏貨物保險(xiǎn)條款(12)air transportation cargo insurance clauses航空運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款(13)air transportation cargo war risk clauses航空運(yùn)

29、輸貨物戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款(14)parcel post insurance clauses郵包保險(xiǎn)條款(15)parcel post war risk insurance clauses郵包戰(zhàn)爭(zhēng)保險(xiǎn)條款(16)livestock & poultry insurance clauses (by sea, land or air)活牲畜、家禽的海上、陸上、航空保險(xiǎn)條款(17)risks clauses of the P.I.C.C. subject to C.I.C.根據(jù)中國(guó)人民保險(xiǎn)公司的保險(xiǎn)條款投保險(xiǎn)(18)marine insurance policies or certificates in

30、 negotiable form, for 110% full CIF invoice covering the risks of War & W.A. as per the People's Insurance Co. of China dated 1/1/1976. with extended cover up to Kuala Lumpur with claims payable in (at) Kuala Lumpur in the currency of draft (irrespective of percentage)作為可議付格式的海運(yùn)保險(xiǎn)單或憑證按照到岸價(jià)的發(fā)

31、票金額110%投保中國(guó)人民保險(xiǎn)公司1976年1月1日的戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)和基本險(xiǎn),負(fù)責(zé)到吉隆坡為止。按照匯票所使用的貨幣在吉隆坡賠付(無(wú)免賠率)(19)insurance policy or certificate settling agent's name is to be indicated, any additional premium to cover uplift between 10 and 17% may be drawn in excess of the credit ualue保險(xiǎn)單或憑證須表明理賠代理人的名稱(chēng),保險(xiǎn)費(fèi)如增加10-17%可在本證金額以外支付(20)insuranc

32、e policy (certificate) Name of Assured to be showed: A.B.C.Co. Ltd.保險(xiǎn)單或憑證作成以A.B.C.為被保險(xiǎn)人(21)insurance policy or certificate covering W.A. (or F.P.A.) and war risks as per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clauses of the People's Insurance Company of China dated 1/1/1981保險(xiǎn)單

33、或憑證根據(jù)中國(guó)人民保險(xiǎn)公司1981年1月1日的海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款和海洋運(yùn)輸貨物戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款投保水漬險(xiǎn)(或平安險(xiǎn))和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(22)insurance policy/certificate covering all war mines risks保險(xiǎn)單/憑證投保一切險(xiǎn)、戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)、地雷險(xiǎn)(注:mines解釋為地雷,屬于戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)的負(fù)責(zé)圍,可以接受)(23)W.A. this insurance must be valid for period of 60 days after the discharge of goods水漬險(xiǎn)在貨物卸船后60天有效(24)in triplicate covering al

34、l risks and war risks including W.A. and breakage in excess of five per cent on the whole consignment and including W/W up to buyer's godown in Penang投保一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)包括水漬險(xiǎn),破碎損失有5%絕對(duì)免賠率,按全部貨物計(jì)算,包括倉(cāng)至倉(cāng)條款,負(fù)責(zé)到買(mǎi)方在檳城的倉(cāng)庫(kù)為止(的保險(xiǎn)單)一式三份(25)insurance policy issued of endorsed to order for the face value of invoice

35、plus 10% covering including war with 15 days after arrival of goods at destination, only against FPA and T.P.N.D.按發(fā)票面值加10%投保戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn),貨物到達(dá)目的地后15天有效,僅負(fù)責(zé)平安險(xiǎn)和盜竊提貨不著險(xiǎn)的保險(xiǎn)單開(kāi)給或背書(shū)給(26)insurance policy or certificate issued by an insurance Co. with W.P.A. clause covering the merchandise for about 10% above the ful

36、l invoice value including unlimited transhipment with claims payable at Singapore由保險(xiǎn)公司簽發(fā)的保險(xiǎn)單或憑證按發(fā)票總金額另加10%投保水漬險(xiǎn),包括非限定轉(zhuǎn)船的損失,在新加坡賠付(27)covering all eventual risks投保一切以外風(fēng)險(xiǎn)(28)covering all marine risks投保一切海運(yùn)風(fēng)險(xiǎn)(29)marine insurance policy including "both ot blame" collision clauses and fully cov

37、ering the shipment海運(yùn)保險(xiǎn)單包括負(fù)責(zé)船舶互撞條款和全部貨載(30)insurance including deviation clauses保險(xiǎn)包括繞道條款(變更航程條款)(31)covering overland transportation all risks as per overland transportation cargo insurance clauses (train, trucks) of the People's Insurance Company of China dated按照中國(guó)人民保險(xiǎn)公司×年×月×日陸上運(yùn)輸

38、貨物保險(xiǎn)條款(火車(chē)、汽車(chē))投保陸上運(yùn)輸一切險(xiǎn)(32)covering air transportation all risk as per air transportation cargo insurance clauses of P.I.C.C.按照中國(guó)人民保險(xiǎn)公司×年×月×日航空運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款投保航空運(yùn)輸一切險(xiǎn)(33)insurance policy or certificate covering parcel post all risks including war risks as per parcel post insurance clauses an

39、d parcel post war risk insuracne clauses of the People's Insurance Company of China dated保險(xiǎn)單或憑證按照中國(guó)人民保險(xiǎn)公司×年×月×日郵包保險(xiǎn)條款和郵包戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款投保郵包一切險(xiǎn)和郵包戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(34)covering all risks including war risks as per ocean marine cargo clauses and air transportation cargo insurance clauses and ocean marine ca

40、rgo war risk clauses and air transportation cargo war risk clauses of the People's Insurance Company of China dated按照中國(guó)人民保險(xiǎn)公司×年×月×日海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款和航空運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款以與海洋運(yùn)輸貨物戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款和航空運(yùn)輸貨物戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款投保??章?lián)運(yùn)一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(35)covering all risks as per ocean marine cargo clauses and overland transportation cargo

41、insurance clause (train, truck) of P.I.C.C. dated按照中國(guó)人民保險(xiǎn)公司×年×月×日海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款和陸上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款(火車(chē)、汽車(chē))投保海陸聯(lián)運(yùn)一切險(xiǎn)(36)covering all risks including war risks as per overland transportation cargo insurance clauses (train,truck) and air transportation cargo insurance clauses and air transportation c

42、argo war risk clause and war clauses (for cargo transportation by rail) of the People's Insurance Company of China dated按照中國(guó)人民保險(xiǎn)公司×年×月×日陸運(yùn)貨物保險(xiǎn)條款(火車(chē)、汽車(chē))和空運(yùn)貨物保險(xiǎn)條款以與空運(yùn)貨物戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款和鐵路貨運(yùn)戰(zhàn)爭(zhēng)條款投保陸空陸聯(lián)運(yùn)一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(37)including shortage in weight in excess of 0.5%(with 0.5% franchise) on the whole co

43、nsignment包括短量損失有0.5%絕對(duì)免賠率(0.5%相對(duì)免賠率),按全部貨物計(jì)算(38)including risk of breakage and clashing包括破裂或凹癟險(xiǎn)(39)including risk of chipping & denting包括碎裂或凹彎險(xiǎn)(40)including risk of bad odour包括惡味險(xiǎn)(41)including damage by hooks, oils, muds and contact with other cargo(insured value)包括鉤損、油污、泥污以與和他物接觸所致的損失(以保險(xiǎn)價(jià)值為限)(

44、42)including damage caused by rain fresh and/or water, internal combustion(total or partial loss)包括淡水雨淋,自燃所致的損失(包括全部或部分損失)(43)including loss and/or damage caused by sea water, fresh-water, acid,grease包括海水、淡水、酸蝕、油脂所致的損失(44)including T.P.N.D. loss and/or damage caused by heat, ship's sweat and odo

45、ur, hoop-rust, breakage of packing包括偷竊提貨不著,受熱船艙發(fā)汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所致的損失(45)including damage caused by infestation mould包括蟲(chóng)蛀霉?fàn)€的損失(46)including damage due to rough handling during transit subject to C.T.C.按照中國(guó)保險(xiǎn)條款包括運(yùn)輸途中操作不當(dāng)所致的損失(47)including loss and/or damage from any external cause as per CIC按照中國(guó)保險(xiǎn)條款包括外

46、來(lái)原因所致的損失(48)including damage by slings, stains, grease, acids包括吊具、斑污、油脂、酸蝕造成的損失(49)excluding risk of breakage不包括破碎險(xiǎn)(50)including the breakage does not cover the goods remarked in th invoice as originally damage包括破碎險(xiǎn),但不負(fù)責(zé)發(fā)票所示之貨物的原殘損失(51)excluding natural loss in weight不包括途耗短量的損失(52)including 60 days

47、after discharge of the goods at port of destination (or at station of destination) subject to C.T.C.按照中國(guó)保險(xiǎn)條款貨物在目的港卸船(或在目的地車(chē)站卸車(chē))后60天為止(53)including W.A. & risk of fire for 60 days in customs warehouse after discharge of the goods at port of destination subject to CIC按照中國(guó)保險(xiǎn)條款投保水漬險(xiǎn)和火險(xiǎn),在目的港卸貨后存入海關(guān)倉(cāng)庫(kù)

48、60天為止(54)this insurance must be valid for a period of 60 days after arrival of merchandise at inland destination本保險(xiǎn)擴(kuò)展到貨物到達(dá)地的目的地后60天有效(55)insurance policy or certificate covering F.P.A. including the risk of war and risks of S.R.C.C. as per I.C.C. datedand institute war clauses datedand institute S.R

49、.C.C. clauses dated按照×年×月×日倫敦保險(xiǎn)學(xué)會(huì)條款和×年×月×日學(xué)會(huì)戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款以與×年×月×日學(xué)會(huì)罷工、暴動(dòng)、民變險(xiǎn)條款投保平安險(xiǎn)、戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)和罷工、暴動(dòng)、民變險(xiǎn)(56)the People's Insurance Company of China investment insurance (political risks) clauses中國(guó)人民保險(xiǎn)公司投資保險(xiǎn)(政治風(fēng)險(xiǎn))條款(57)property insurance clauses財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)條款(58)the People&#

50、39;s Insurance Company of China Erection all risks clauses中國(guó)人民保險(xiǎn)公司安裝工程一切險(xiǎn)條款(59)the People's Insurance Company of China contractors all risks clauses中國(guó)人民保險(xiǎn)公司建筑工程一切險(xiǎn)條款health insurance 疾病保險(xiǎn),健康保險(xiǎn) sickness insurance 疾病保險(xiǎn) insurance during a period of illness 疾病保險(xiǎn) insurance for medical care 醫(yī)療保險(xiǎn) "

51、major medical" insurance policy 巨額醫(yī)藥費(fèi)保險(xiǎn) life insurance 人壽保險(xiǎn) endowment insurance 養(yǎng)老保險(xiǎn) insurance on last survivor 長(zhǎng)壽保險(xiǎn) social insurance 社會(huì)保險(xiǎn) personal property insurance 個(gè)人財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn) insurance of contents 家庭財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn) 險(xiǎn)別 Free from Particular AverageF.P.A. 平安險(xiǎn) With Particular Average W.P.A. 水漬險(xiǎn) All Risks 一切險(xiǎn) r

52、isk of breakage 破碎險(xiǎn) risk of clashing 碰損險(xiǎn) risk of rust 生銹險(xiǎn) risk of hook damage 鉤損險(xiǎn) risk of contamination (tainting 污染險(xiǎn) insurance against total loss only (TLO 全損險(xiǎn) risk of deterioration 變質(zhì)險(xiǎn) risk of packing breakage 包裝破裂險(xiǎn) risk of inherent vice 在缺陷險(xiǎn) risk of normal loss (natural loss 途耗或自然損耗險(xiǎn) risk of spon

53、taneous combustion 自然險(xiǎn) risk of contingent import duty 進(jìn)口關(guān)稅險(xiǎn) insurance against war risk 戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn) Air Transportation Cargo War Risk 航空運(yùn)輸戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn) overland Transportation Insurance War Risk 陸上運(yùn)輸戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn) insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC 罷工,暴動(dòng),民變險(xiǎn) insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加險(xiǎn) risk of theft, pilferage and nondelivery (TPND 盜竊提貨不著險(xiǎn) risk of fresh and/of rain water damage(wetting 淡

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論