欣賞著名散文《Youth》_第1頁
欣賞著名散文《Youth》_第2頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、來源:有道原創(chuàng)文/火星珊珊左手青春,右手年華。會(huì)有一天,我會(huì)長(zhǎng)滿蒼白的發(fā),依靠用檀木編織的搖椅上?;貞浽陉柟庀?,被分割成一段一段。也不知道哪段是初,哪段是末。只記得,曾發(fā)生過這樣的事。也不只是在別人身上發(fā)生的,還是在自己身上。只記得,曾發(fā)生過這樣的事。青春的故事世世相傳,經(jīng)久不衰。不同的人心中就有不同的青春,每個(gè)青春的故事都是跳動(dòng)的音符,譜出動(dòng)人的詩篇。今天,我們要欣賞的,是美國(guó)著名作家塞繆爾厄爾曼的著名散文Youth。Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind;itisnotamatterofrosycheeks,redlipsandsuppleknees;

2、itisamatterofthewill,aqualityoftheimagination,avigoroftheemotions;itisthefreshnessofthedeepspringsoflife.青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙熱的感情;青春是生命的深泉在涌流。Youthmeansatemperamentalpredominanceofcourageovertimidity,oftheappetiteforadventureovertheloveofease.Thisoftenexistsinamanof60morethanaboy

3、of20.青春氣貫長(zhǎng)虹,勇銳蓋過怯弱,進(jìn)取壓倒茍安。如此銳氣,二十后生而有之,六旬男子則更多見。Nobodygrowsoldmerelybyanumberofyears.Wegrowoldbydesertingourideals.年歲有加,并非垂老,理想丟棄,方墮暮年。Yearsmaywrinkletheskin,buttogiveupenthusiasmwrinklesthesoul.Worry,fear,self-distrustbowstheheartandturnsthespiritbacktodust.歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必致靈魂。憂煩,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲

4、,意氣如灰。Whether60or16,thereisineveryhumanbeingsheartthelureofwonder,theunfailingchildlikeappetiteofwhatsnextandthejoyofthegameofliving.young.無論年屆花甲,抑或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。Inthecenterofyourheartandmyheartthereisawirelessstation:solongasitreceivesmessagesofbeauty,hope,cheer,courageandpowerfrom

5、menandfromtheInfinite,solongareyou人人心中皆有一臺(tái)天線,只要你從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號(hào),你就青春永駐,風(fēng)華常存。Whentheaerialsaredown,andyourspiritiscoveredwithsnowsofcynicismandtheiceofpessimism,thenyouaregrownold,evenat20,butaslongasyouraerialsareup,tocatchwavesofoptimism,thereishopeyoumaydieyoungat80.一旦天線下降,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,即使年方二十,實(shí)已垂垂老矣;然則只要樹起天線,捕捉樂觀信號(hào),你就有望在八十高齡告別塵寰時(shí)仍覺年輕。作家在文章中感嘆青春年華易逝,但又表示真正的青春應(yīng)該是真正的是一種堅(jiān)強(qiáng)的意志,只要樂觀進(jìn)取就能永遠(yuǎn)年輕。原文已經(jīng)非常有韻味了,而王佐良的翻譯則更是將漢語的神韻譯的淋漓盡致。韻腳部分也處理得相當(dāng)?shù)卯?dāng)。用詞方面,譯文的辭藻都不算特別華麗,然而卻將其中的味道表現(xiàn)得得當(dāng),漢語讀起來非常地道。最后,小編想說

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論