




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、附件1使館公用煙酒及機動車輛限量表使館外交代表總數(shù)香煙(每年)酒精飲料(每年)公用機動車輛不超過10人50條1,000瓶公用機動車輛總數(shù)應當以不超過使館外交代表總人數(shù)為限。10人以上至20人(含20人)100條2,000瓶20人以上200條4,000瓶附件2外交代表自用煙酒及機動車輛限量表類別品種限量備注煙草制品香煙15,000支每人每年雪茄1,000支煙絲5,000克酒精飲料酒精含量12度至22度的酒精飲料300瓶酒精含量22度以上的烈性酒100瓶自用機動車輛摩托車、小轎車、越野車、9座以下的小客車(限從以上車型中選擇一種)每人1輛外交代表自用車輛總數(shù)不能超出使館外交代表總人數(shù)附件3 海關編
2、號 Customs Serial No. _中 華 人 民 共 和 國 海 關CUSTOMS OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA外 交 公/自 用 物 品 進 出 境 申 報 單DECLARATION FORM OF ARTICLES FOR OFFICIAL OR PRIVATE USE IMPORTED OR EXPORTED BY DIPLOMATIC MISSIONS所在機構及海關代碼Organization Name & Customs Code 物品所有人 物品所有人證件號碼 用途(公用/自用)Name of Owner ID No. of O
3、wner Purpose (Official/Private) 物品批文號 電話 進/出境 進出境口岸Permit No. of Article Telephone Entry/Exit Entry/Exit Port 起運/運抵國(地區(qū)) 裝貨/指運港Departure/Destination Country(Region) Port of Loading/Delivery 運輸方式(水路 鐵路 公路 航空 郵件 其它) 運輸工具名稱 航次(班)號Means of Transport: (water rail road air mail other)Carriers Name Voyage/
4、Flight No. 提運單號 件數(shù) 毛重(千克) 備注Bill of Lading No. Number of Piece(s) Gross Weight (kg) Remarks 以下內容可由受托方填寫The following may be completed by the party entrusted進/出境日期 年 月 日 包裝種類 體積 標箱數(shù)Date of Entry/Exit Year Month Date Type of Package Volume Number of TEU 內包裝件數(shù) 受托方名稱及海關代碼(身份證件號碼)Quantity of Inside Packa
5、ges Agency/Agent and Customs Code/ID No. 本人(機構)申請進/出境下列公用/自用物品,并保證所有申報屬實。We, the undersigned organization, hereby apply for the import/export of the following articles for personal use or for official use and guarantee that all our declaration is true.項號Item No.物品稅號Tariff Code物品名稱Descriptions 規(guī)格/型號S
6、peci./ Model數(shù)量Quantity單位Unit幣制Currency 總價Total Value 備注Remarks館長、機構負責人簽名Signature of Head of the Diplomatic Mission/Organization 館印、機構印鑒Seal of Mission/Organization申報日期 年 月 日Date of Declaration Year Month Date 附 頁 Pages Attached海關批注Customs Remarks 海關簽章Customs Seal填表說明:(帶*項目必須填寫)*1. 所在機構及海關代碼:機構中文全稱及
7、機構的海關代碼。2. 物品所有人: 申報個人自用物品的,填本人中英文姓名。3. 物品所有人證件號碼:申報個人自用物品的,填本人證件號碼。*4. 用途:在下列用途中選擇一項。公用;自用。5. 物品批文號:相關部門出具的批準文號。6. 電話:境內聯(lián)系電話。*7. 進出境:進境、出境、其他(寫明原因,如報廢等)。以下內容按提貨單填寫(進口物品帶*項目必須填寫,如尚未取得提貨單可暫緩填寫;出口物品如已取得場站收據(jù)等貨運單據(jù)必須填寫,如尚未取得相關貨運單據(jù)可暫緩填寫)*8. 進出境口岸:物品實際進出我國關境口岸海關的名稱。*9. 起運/運抵國(地區(qū)):起運國(地區(qū))指進口貨物直接運抵我國的起始發(fā)出的國家
8、(地區(qū));運抵國(地區(qū))指出口貨物離開我國關境直接運抵的國家。無實際進出境的,本欄目填報中國。請按海關規(guī)定的國別(地區(qū))代碼表選擇填報相應的起運/運抵國(地區(qū))的中文名稱。*10. 裝貨/指運港:裝貨港指進口物品在運抵我國關境前的最后一個境外裝運港;指運港指出口物品運往境外的最終目的港。無實際進出境的,本欄目填報“中國境內”。請按海關規(guī)定的港口航線代碼表選擇填報相應的港口中文名稱。*11. 運輸方式:水路運輸;鐵路運輸;公路運輸;航空運輸; 郵件運輸; 其它運輸(須注明具體方式)。注:非郵件運輸方式進出口的快遞物品,按實際運輸方式填報,如航空運輸;進出境旅客隨身攜帶的公用物品、免稅店購買的物品
9、,應填報其它運輸。 *12. 運輸工具名稱:水路運輸填報船舶編號或船舶英文名稱;鐵路運輸填報車廂編號或交接單號;公路運輸填報該跨境運輸車輛的國內行駛車牌號;航空運輸免予填報;郵件運輸填報郵政包裹單號;其它運輸填報具體運輸方式名稱;旅客隨身攜帶的公用物品,填報旅客所乘運輸工具名稱。*13. 航次(班)號:水路運輸填報船舶的航次號;鐵路運輸填報進出境日期;公路運輸填報該跨境運輸車輛的進出境日期(8位);航空運輸免予填報;郵件運輸填報進出境日期;旅客隨身攜帶的公用物品,填報旅客所乘運輸工具的航次班號;其他各類運輸方式免予填報。*14. 提運單號:水路運輸填報進出口提運單號,如有分提運單的,填報進出口
10、提運單號+“*”+分提運單號;鐵路運輸填報運單號;公路運輸免予填報;航空運輸填報總運單號+“_”(下劃線)+分運單號,無分運單的填報總運單號;郵件運輸填報郵運包裹單號; 其他各類運輸方式免予填報。 *15. 件數(shù):按提貨單或場站收據(jù)填寫。*16. 毛重(千克):按提貨單或場站收據(jù)填寫。計量單位為千克,不足1千克的填報為“1”。17. 備注:需向海關說明的其它情況。18. 進/出境日期:運輸工具進/出境的日期。無實際進出境的填申報日期。19. 包裝種類:選擇以下一種包裝填報。木箱; 紙箱; 桶裝; 散裝;托盤; 包; 其它。20. 體積:按提貨單或場站收據(jù)填寫,計量單位為立方米。21. 標箱數(shù):
11、標準集裝箱數(shù)量(散貨填報為“0”,1個20英尺集裝箱填報為“1”,1個40英尺集裝箱填報為“2”,以此類推)。 22. 內包裝件數(shù):內包裝箱(如紙板箱)件數(shù)。23. 受托方名稱及海關代碼(身份證件號碼):委托代理公司申請的填報代理公司名稱及海關代碼;委托他人申請的填報受托人姓名和身份證件號碼。以下內容按裝箱清單、發(fā)票填寫(帶*項目必須填寫):24. 項號:物品序列號。*25. 物品稅號:自用物品按入境旅客行李物品和個人郵遞物品進口稅稅則歸類表歸類填寫。公用物品按中華人民共和國海關進出口稅則8位稅號填報。*26. 物品名稱:物品規(guī)范的中文商品名稱。汽車申報為:車輛牌名(如捷達、佳美等)+排氣量(
12、以“CC”為單位)+車型(如越野車、小轎車等),舊車應在車輛牌名前加“舊”字,新車不加。27. 規(guī)格/型號:如普通電視機應申報熒幕尺寸,冰箱應申報容積數(shù),汽車申報型號,如E320、750I等。*28. 數(shù)量:自用物品按攜帶物品的實際數(shù)量填寫,如電腦主機1臺、CD片20片、家具5件。公用物品按發(fā)票所列數(shù)量填寫。*29. 單位:按中華人民共和國海關統(tǒng)計商品目錄中所列法定計量單位填寫。*30. 幣制:按發(fā)票幣制填寫。*31. 總價:該項物品的總價值,須與發(fā)票一致。*32. 館長、機構負責人簽名:按海關備案的館長、機構負責人及其授權人的簽名樣本簽名。*33. 館印、機構印鑒:按海關備案的機構印章。*3
13、4. 申報日期:向海關呈交申報單的日期。35. 附頁數(shù):附頁總頁數(shù)(無附頁的填“0”)。Instructions: (Items marked with “*” must be completed.)*1. Organization Name & Customs Code: Full Chinese name of the organization and its Customs code. 2. Name of Owner: The name in Chinese and/or English of the owner who declares articles for person
14、al use.3. ID No. of Owner: ID No. of the owner who declares articles for personal use.*4. Purpose: Select one between the following uses: official or private. 5. Permit No. of Article: No. of permit issued by competent authorities6. Telephone: Telephone No. in China*7. Entry/Exit: Indicate entry, ex
15、it and other. If “other” is selected, reasons such as “scrapped” shall be stated. Complete the following information with reference to the Bill of Lading. (As for the inward articles, the items marked with “*” must be completed, but if the Bill of Lading is not available yet, the completion may be m
16、ade later. As for the outward articles, if such shipping documents as dock receipts are available, the marked items must also be completed; if not available yet, the completion may be made later.*8. Entry/Exit Port: The name of the Customs port within Chinas Customs territory where the actual import
17、ation or exportation of relevant articles is effected*9. Departure/Destination Country/Region: Departure country/region refers to the original starting country/region from which the import goods are directly consigned to Chinas Customs Territory. Destination country/region refers to the country/regi
18、on to which the export goods are directly consigned from Chinas Customs territory. In case there is no actual importation or exportation, fill in “China” in this item. Give the corresponding name in Chinese for the departure/destination country/region in conformity with COUNTRY/REGION CODE prescribe
19、d by China Customs. *10. Port of Loading/Delivery: The port of loading refers to the last overseas port where the import goods are loaded before their arrival in Chinas Customs Territory. The port of delivery refers to the final foreign destination port to which the export goods are consigned. In ca
20、se there is no actual importation or exportation, fill in “within Chinas Customs territory” in this item. Give the corresponding name in Chinese for the port in conformity with PORT AND ROUTE CODE prescribed by China Customs.*11. Means of Transport: Transport via water; rail; road; air mail; or othe
21、r (to be specified).Note: For those inward or outward express parcels by non-mail, give the actual means of transport such as “air”. As for articles for official use carried by inward or outward passengers, or articles purchased in duty-free shops, indicate “other”.*12. Carries name: For water trans
22、port, give the number or English name of the vessel. For rail transport, give the carriage number or the transit receipt number. For road transport, give the license plate number of the cross-border vehicle running in China. For air transport, no record is needed. For mail consignment, give the numb
23、er of the mail parcel form. And, for “other”, give the specific means of transport. As for the office appliances carried by inward/outward passengers, indicate the means of transport that the passenger takes.*13. Voyage/Flight No.: For water transport, give the voyage number of the vessel. For rail
24、transport, give the date of entry or exit of the territory. For road transport, give the numeric eight-digit date of entry or exit of the cross-border vehicle. For air transport, no record is needed. For mail consignment, give the date of entry or exit of the territory. As for the office appliances
25、carried by inward/outward passengers, indicate the means of transport that the passenger takes. No entry of this item is needed for various other means of transport.*14. B/L No.: For water transport, give the B/L No. If there is a house B/L, give the import or export B/L No. plus “*” plus house B/L
26、No. For rail transport, give the waybill No. For road transport, no entry is needed. For air transport, give “MAWB No. plus “_”(underline) plus HAWB No.”. Give MAWB No. if HAWB is not available. For mail consignment, give the number of the mail parcel form. No entry of this item is needed for variou
27、s other means of transport. *15. Number of pieces: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt. *16. Gross Weight (kg): Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt. The unit of measurement is kilogram. Indicate “1” for the weight less than one kilogram.17. Remarks
28、: Other explanations necessary for the Customs.18. Date of Entry/Exit: Give the date of entry or exit of the territory of the carrier. In case there is no actual entry or exit, give the date of declaration.19. Type of Package: Indicate one of the following inside packages: wooden case, carton, barre
29、l, bulk, pallet, bag or other.20. Volume: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt. The unit of measurement is cubic metre.21. Number of TEU: The number of standard containers (“0” for bulk cargo; “1” for one twenty-foot container and “2” for one forty-foot container, and so on.
30、)22. Number of Inside Package: The number of inside packing cases such as cartons.23. Name of the Party Entrusted and Customs Code (ID No.): The name and Customs code of the agency entrusted to make the declaration or the name and ID No. of the person entrusted to make the declaration.Complete the f
31、ollowing information with reference to the packing list and invoice. Items marked with “*” must be completed.24. Item No.: The Serial number of the article.*25. Tariff Code: For articles for personal use, complete this item with the classification according to the CLASSIFICATION AND NOMENCLATURE OF
32、IMPORT CUSTOMS TARIFF ON INWARD PASSENGER'S LUGGAGE AND POSTAL ITEMS FOR PERSONAL USE Complete this item with the 8-digit tariff code of the article for official use according to CUSTOMS TARIFF NOMENCLATURE FOR IMPORTS AND EXPORTS OF THE P.R.C.*26. Descriptions: The standard Chinese commercial n
33、ame of the article. Automobiles are required to be declared as “brand (e.g. Jetta, Camry etc.) + exhaust capacity (measured by “cc”) + type (e.g. cross country vehicle, sedan car, etc.) As for used automobiles, indicate “used” before the brand whereas for new ones, no indication is needed.27. Specif
34、ications/Model: For the common TV set, the screen size shall be declared, for the refrigerator, its capacity measured by litre, and for the automobile, its model such as “E320” or “750I” etc.*28. Quantity: For articles for personal use, give the quantity in conformity with the actual amount to be im
35、ported e.g. 1 set of computer mainframe, 20 discs of CD, 5 pieces of furniture. For articles for official use give the quantity as shown in the invoice.*29. Unit: Give the quantity of unit in accordance with the official measuring system.*30. Currency: Complete the item in conformity with the currency applied in the invoice. *31. The total value of the article in conformity with that on the invoice.*32. Signature of Head of the Diplomatic Mission/Organization: Signed by the head of the diplomatic mission/organization or the agent
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年林業(yè)用地林地轉讓及森林病蟲害防治合同
- 2025年度車間出租與設備租賃一體化服務合同
- 2025年度跨國公司股權轉讓協(xié)議書
- 2025年度生態(tài)公園商鋪租賃合同意向書
- 簽約直播合同范本
- 2025年度智能化住宅租賃協(xié)議解除及資產(chǎn)評估合同
- 2025年度集體出資購置二手房協(xié)議
- 高端服務業(yè)股權激勵合伙人合同(2025年度)
- 二零二五年度公司終止職工勞動合同及離職補償金支付合同
- 2025年度綠化工程后期維護與更新承包合同
- 非公開發(fā)行公司債券的法律意見書模版
- 汽車空調技術與維修教案
- 城市軌道交通乘客服務課件(完整版)
- 圍手術期肺部感染
- 北師大版語文選修《蕭蕭》ppt課件1
- 大學生職業(yè)素養(yǎng)課件-5第五單元學會有效溝通-PPT課件
- 煤礦2021年重大安全風險分析預判防控報告全文
- 《傷逝》_魯迅課件__大學語文(基礎教育)
- 《談骨氣》課文閱讀(共2頁)
- 高考成績證明模板
- 蝴蝶蘭PPT課件
評論
0/150
提交評論