英語成語的含義和理解 (2)_第1頁
英語成語的含義和理解 (2)_第2頁
英語成語的含義和理解 (2)_第3頁
英語成語的含義和理解 (2)_第4頁
英語成語的含義和理解 (2)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Idioms 諺語諺語(proverb) 俚語俚語(slang) 俗語俗語(colloquial) 成對(duì)詞成對(duì)詞(twin words) 三詞詞組三詞詞組(trinomials) 熟語熟語(catchphrase lexical phrase ) 習(xí)慣搭配習(xí)慣搭配(habitual collocation, restricted collocation)等。等。從文體學(xué)來說,廣義的英語從文體學(xué)來說,廣義的英語成語成語(idiom)(idiom)包括包括一、諺語、格言一、諺語、格言(proverb),警句,警句(sentence idiom)英語有很豐富的諺語、格言和警句。英語有很豐富的諺語、格

2、言和警句。如: Good health is above wealth. 健康重于財(cái)富。 Good medicine always tastes bitter. 良藥苦口。 Good news goes on crutches. 好事不出門。 Good or bad we must all live. 無論生活是悲是喜,我們都須承受。 Good things require time. 好事多好事多磨。磨。 Good to begin well, better to end well. 善始好,善終更好。善始好,善終更好。 Good watch prevents misfortune. 有備無

3、患。有備無患。 Good wine needs no bush. 酒好酒好客自來??妥詠怼6?、俚語二、俚語(slang)俚語為某些人群和地區(qū)所特有,適用范圍有嚴(yán)格限制,使俚語為某些人群和地區(qū)所特有,適用范圍有嚴(yán)格限制,使用時(shí)要注意其使用的得體性和意義的準(zhǔn)確性。用時(shí)要注意其使用的得體性和意義的準(zhǔn)確性。例如:例如: the acid test 決定性考驗(yàn)(=test that gives conclusive proof of the value or worth of sth / sb) The acid test of a good driver is whether he remains c

4、alm in an emergency. 衡量駕駛員水平的決定性考驗(yàn),就是看他在緊急關(guān)頭能否保持鎮(zhèn)靜。 cop-out逃避的行為或藉口(=act of or excuse for copping out) The TV debate was a cop-out:it didnt tackle any of the real issues. 電視辯論不過是虛晃一槍,并未解決任何實(shí)際問題。 not cricket不公正;不光明磊落不公正;不光明磊落(=unfair; not honourable) You cant do it without telling him; it just isnt c

5、ricket. 你不能不告訴他一聲就你不能不告訴他一聲就做那件事,這不夠光明磊落。做那件事,這不夠光明磊落。 be a dead ringer for sb外貌上很像某人外貌上很像某人(=be very like sb in appearance) Shes a dead ringer for a girl I used to know. 她酷似以前我認(rèn)識(shí)的一個(gè)女孩她酷似以前我認(rèn)識(shí)的一個(gè)女孩。三、俗語三、俗語(colloquial) a dead duck被放棄的或?qū)⑹〉挠?jì)劃等 The plan is a dead duck:theres no money. 計(jì)劃告吹了:沒有錢。 would

6、nt be seen dead in, at, with, etc sth / doing sth 絕不涉于某事物 That dress is so ugly I wouldnt be seen dead in it. 那件連衣裙真難看,我寧死也不穿。 She wouldnt be seen dead jogging; she hates exercise. 她就是不愿跑步;她討厭運(yùn)動(dòng)。 a raw / rough deal 不公平的待遇 If she lost her job for being late once, she got a pretty raw deal. 她若只因遲到一次就失

7、去了工作,這樣對(duì)她未免太不公平了。 四、成對(duì)詞四、成對(duì)詞(twin words, irreversible binomials 或或 words in pairs)英國學(xué)者福勒英國學(xué)者福勒(H.W.Fowler) 把它比作把它比作“連體雙胞連體雙胞胎胎”(Siamese twins),稱為重言法,稱為重言法(hendiadys)。例如:例如: beer and skittles 吃喝玩樂 Marriage isnt all beer and skittles, ie isnt always free of trouble. 婚姻生活并不盡是吃喝玩樂(有時(shí)也免不了有些煩惱)。 wax and wane 盛衰 Throughout history empires have waxed and waned. 歷史上各個(gè)帝國革故鼎新均有興衰。五、三詞詞組五、三詞詞組(trinomials)有些固定的三詞詞組也被歸為成語,有些固定的三詞詞組也被歸為成語,因?yàn)樗鼈兇蠖家彩且恍┕潭ǖ闹v法。因?yàn)樗鼈兇蠖家彩且恍┕潭ǖ闹v法。如:如

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論