諾丁山狂歡節(jié)_第1頁(yè)
諾丁山狂歡節(jié)_第2頁(yè)
諾丁山狂歡節(jié)_第3頁(yè)
諾丁山狂歡節(jié)_第4頁(yè)
諾丁山狂歡節(jié)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Notting Hill Carnival 諾丁山狂歡節(jié)諾丁山狂歡節(jié) Notting Hill Carnival has taken place on the Sunday and Monday of the August bank holiday since 1965. It was originally led by members of the West Indian migrant community in London, in particular those from Trinidad and Tobago (Trinis). Its origins are split betwe

2、en two separate but linked routes. The roots of the Notting Hill Carnival come from two separate but connected strands. A Caribbean Carnival was held on 30 January 1959 in St Pancras Town Hall as a response to the depressing state of race relations at the time; the UKs first widespread racial attack

3、s had occurred the previous year. This carnival organized by Claudia Jones from Trinidad and Tobago, who is widely recognised as the Mother of the Notting Hill Carnival, was a huge success, despite being held indoors. This was the first time that steelband music was played on any streets in England

4、and it united the minority population, who felt alienated from community celebration. It laid the foundations for the Notting Hill Carnival procession that we see today, which starts at Emslie Hornimans Pleasance and winds its way through the streets of Notting Hill on floats decked out with steel p

5、an bands, followed by costumed dancers. In recent years, the event has been muchfreer from serious trouble and is generallyviewed very positively by the authorities as adynamic celebration of Londons multi cultur-al diversity, though dominated by theCaribbean culture in the best traditions of Rio. H

6、owever, there has been controversyover the public safety aspects of holdingsuch a well-attended event in narrow streetsin a small area of London. Every year the streets of West London come alive, with the sounds and smells of Europes biggest street festival. Twenty miles of vibrant colourful costumes surround over 40 static sound systems, hundreds of Caribbean food stalls,(make sure you visit Mamas Jerk Station, on the corner of Portob

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論