版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、必修一Unit1安妮最好的朋友Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts?你是不是想有一位無話不談能推心置腹的朋友呢?Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through?或者你是不是擔(dān)心你的朋友會嘲笑你,會不理解你目前經(jīng)歷的困境呢?Anne Frank wanted the first ki
2、nd, so she made her diary her best friend.安妮弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,于是她就把日記當(dāng)成了她最好的朋友。 Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War II.安妮在第二次世界大戰(zhàn)期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。Her family was Jewish so they had to hide or they would be caught by the German Nazis.她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國納粹抓去。She and her fa
3、mily hid away for nearly twenty-five months before they were discovered.她和她的家人躲藏了將近25個月之后才被發(fā)現(xiàn)。During that time the only true friend was her diary.在這段時間里,她唯一的忠實朋友就是她的日記了。She said, “I dont want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, an
4、d I shall call my friend Kitty.”她說,“我不愿像大多數(shù)人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當(dāng)作我的朋友,我要把我這個朋友稱作基蒂”。Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942.安妮自從1942年7月起就躲藏在那兒了,現(xiàn)在,來看看她的心情吧。Dear kitty,親愛的基蒂: I wonder if its because I havent been able to be outdoors for so long that Ive grown so crazy abo
5、ut everything to do with nature.我不知道這是不是因為我長久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關(guān)的事物都無比狂熱。I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.我記得非常清楚,以前,湛藍(lán)的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。Thats changed since I came here.自從我來到這里,這一
6、切都變了。 For example, one evening when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven in order to have a good look at the moon for once by myself.比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到11點半故意不睡覺,為的是獨自好好看看月亮。But as the moon gave far too much light, I didnt dare open a window.但是因為月光太亮了,我不敢打開窗戶。Another time f
7、ive months ago, I happened to be upstairs one evening when the window was open.還有一次,就在五個月以前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。I didnt go downstairs until the window had to be shut.我一直等到非關(guān)窗不可的時候才下樓去。The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a
8、year and a half that Id seen the night face to face漆黑的夜晚,風(fēng)吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量鎮(zhèn)住了。這是我一年半以來第一次目睹夜晚 SadlyI am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows.令人傷心的是我只能透過臟兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛在沾滿灰塵的窗前。Its no pleasure looking through these any longer because nature is one thi
9、ng that really must be experienced.觀看這些已經(jīng)不再是樂趣,因為大自然是你必須親身體驗的。 Yours, Anne你的安妮必修一Unit 1 Using LanguageDear Miss Wang, 親愛的王小姐:I am having some trouble with my classmates at the moment. 我同班上的同學(xué)有件麻煩事。 Im getting along well with a boy in my class. 我跟我們班里的一位男同學(xué)一直相處很好.We often do homework together and we
10、enjoy helping each other. 我們常常一起做家庭作業(yè),而且很樂意相互幫助。We have become really good friends. 我們成了非常好的朋友。But other students have started gossiping. 可是,其他同學(xué)卻開始在背后議論起來.They say that this boy and I have fallen in love. This has made me angry.他們說我和這位男同學(xué)在談戀愛,這使我很生氣。I dont want to end the friendship, but I hate oth
11、ers gossiping. What should I do? 我不想中斷這段友誼,但是我又討厭人家背后說閑話。我該怎么辦呢?Dear Miss Wang,尊敬的編輯: Im a student from Huzhou Senior High School.我是湖州高中的一名學(xué)生。I have a problem. Im not very good at communicating with people.我有一個難題,我不太善于同人們交際。Although I try to talk to my classmates, I still find it hard to make good f
12、riends with them.雖然我的確試著去跟班上的同學(xué)交談,但是我還是發(fā)現(xiàn)很難跟他們成為好朋友。So I feel quite lonely sometimes.因此,有時候我感到十分孤獨。I do want to change this situation, but I dont know how.我確實想改變這種現(xiàn)狀,但是我卻不知道該怎么辦。I would be grateful if you could give me some advice.如果您能給我提些建議,我會非常感激的。 Yours, Xiaodong必修一Unit2 THE ROAD TO MODERN ENGLIS
13、H通向現(xiàn)代英語之路At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English. 16世紀(jì)末期大約有5百萬到7百萬人說英語. Nearly all of them lived in England.幾乎所有這些人都生活在英國。Later in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world and because of that, English began to be
14、spoken in many other countries.后來,在17世紀(jì)英國人開始航海征服了世界其它地區(qū)。于是,許多別的國家開始說英語了。Today, more people speak English as their first, second or foreign language than ever before.如今說英語的人比以往任何時候都多,他們有的是作為第一語言來說,有的是作為第二語言或外語。 Native English speakers can understand each other even if they dont speak the same kind of
15、 English. Look at this example:以英語作為母語的人,即使他們所講的語言不盡相同,也可以互相交流。請看以下例子: British Betty: Would you like to see my flat? 英國人貝蒂:“請到我的公寓(flat)里來看看,好嗎?” American Amy: Yes, Id like to come up to your apartment. 美國人艾米:“好的。我很樂意到你的公寓(apartment)去?!?So why has English changed over time?那么,英語在一段時間里為什么會起變化呢?Actual
16、ly all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other.事實上,當(dāng)不同文化互相交流滲透時,所有的語言都會有所發(fā)展,有所變化。At first the English spoken in England between about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken today.首先,在公元450年到1150年間,人們所說的英語跟今天所說的英語就很不一樣。It was based more on G
17、erman than the English we speak at present.當(dāng)時的英語更多地是以德語為基礎(chǔ)的,而現(xiàn)代英語不是。Then gradually between about AD 800 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoke first Danish and later French.然后,漸漸地,大約在公元800年到1150年期間,英語不那么像德語了。因為那時的英國的統(tǒng)治者起初講丹麥語后來講法語。These new settlers enriched
18、the English language and especially its vocabulary.這些新的定居者大大豐富了英語語言,特別是在詞匯方面。So by the 1600s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before.所以到17世紀(jì),莎士比亞所用的詞匯量比以前任何時期都大。In 1620 some British settlers moved to America.在1620年,一些英國人搬遷到美洲定居。Later in the 18th century some British p
19、eople were taken to Australia too. English began to be spoken in both countries. 后來,到了19世紀(jì),有些英國人也被送往澳大利亞,兩個國家的人都開始說英語了。 Finally by the 19th century the language was settled.最后,到20世紀(jì),英語才真正定形。At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later
20、 Noah Webster wrote The American Dictionary of the English Language.那時,英語在拼寫上發(fā)生了兩大變化:首先,塞繆爾約翰遜編寫了詞典,后來,諾厄韋伯斯特編纂了美國英語詞典,The latter gave a separate identity to American English spelling.后者體現(xiàn)了美國英語拼寫的不同特色。 English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia.現(xiàn)在,英語在南亞也被當(dāng)作外語或第二語言來說。For
21、 example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to 1947.比如說,印度擁有眾多講英語很流利的人,這是因為英國于1765年到1947年統(tǒng)治過印度。During that time English became the language for government and education.在那期間,英語成了官方語言和教育用語。English is also spoken in Singapore and Malaysia an
22、d countries in Africa such as South Africa.在新加坡、馬來西亞和非洲其它國家,比如南非,人們也說英語。Today the number of people learning English in China is increasing rapidly.目前在中國學(xué)習(xí)英語的人數(shù)正在迅速增長。In fact, China may have the largest number of English learners.事實上,中國可能擁有世界上最多的英語學(xué)習(xí)者。Will Chinese English develop its own identity? On
23、ly time will tell.中國英語會發(fā)展出自己的特色嗎?這只能由時間來回答了。必修一Unit2 STANDARD ENGLISH AND DIALECTS標(biāo)準(zhǔn)英語和方言What is standard English?什么是標(biāo)準(zhǔn)英語?Is it spoken in Britain, the US, Canada, Australia, India and New Zealand?是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說的英語嗎?Believe it or not, there is no such thing as standard English.信不信由你,(世界上)沒
24、有什么標(biāo)準(zhǔn)英語。Many people believe the English spoken on TV and the radio is standard English.許多人認(rèn)為,電視和收音機(jī)里所說的就是標(biāo)準(zhǔn)英語。This is because in the early days of radio, those who reported the news were expected to speak excellent English.這是因為在早期的電臺節(jié)目里,人們期望新聞播音員所說的英語是最好的英語。However, on TV and the radio you will hear
25、 differences in the way people speak.然而,在電視和收音機(jī)里,你也會聽出人們在說話時的差異。 When people use words and expressions different from “standard language”, it is called a dialect.當(dāng)人們用不同于“標(biāo)準(zhǔn)語言”的詞語時,那就叫做方言。American English has many dialects, especially the midwestern, southern, African American and Spanish dialects.美國
26、英語有許多方言,特別是中西部和南部地區(qū)的方言,以及黑人和西班牙人的方言。Even in some parts of the USA, two people from neighbouring towns speak a little differently.在美國有些地區(qū),即使是相鄰城鎮(zhèn)的兩個人所說的語言都可能稍有不同。American English has so many dialects because people have come from all over the world.美國英語之所以有這么多的方言是因為美國人是來自世界各地的緣故。 Geography also plays
27、 a part in making dialects.地理位置對方言的產(chǎn)生也有影響。Some people who live in the mountains of the eastern USA speak with an older kind of English dialect.住在美國東部山區(qū)的一些人說著比較古老的英語方言。When Americans moved from one place to another, they took their dialects with them.當(dāng)美國人從一個地方搬到另一個地方時,他們也就把他們的方言隨著帶去了。So people from t
28、he mountains in the southeastern USA speak with almost the same dialect as people in the northwestern USA.因此,美國東南部山區(qū)的人同美國西北部的人所說的方言就幾乎相同。The USA is a large country in which many different dialects are spoken.美國是一個使用多種方言的大國。Although many Americans move a lot, they still recognize and understand each
29、others dialects.雖然許多美國人經(jīng)常搬遷,但是他們?nèi)匀荒軌虮鎰e、理解彼此的方言。必修一Unit 3JOURNEY DOWN THE MEKONG沿湄公河而下的旅程PART 1 THE DREAM AND THE PLAN第一部分夢想與計劃My name is Wang Kun. Ever since middle school, my sister Wang Wei and I have dreamed about taking a great bike trip.我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐王薇和我就一直夢想作一次偉大的自行車旅行。Two years ago she bou
30、ght an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy one.兩年前,她買了一輛昂貴的山地自行車,然后還說服我買了一輛(山地車)。Last year, she visited our cousins, Dao Wei and Yu Hang at their college in Kunming.去年她去看望了我們的表兄弟在昆明讀大學(xué)的刀衛(wèi)和宇航。They are Dai and grew up in western Yunnan Province near the Lancang River, the Chinese
31、part of the river that is called the Mekong River in other countries.他們是傣族人,在云南省西部靠近瀾滄江的地方長大,湄公河在中國境內(nèi)的這一段叫瀾滄江,在其他國家(境內(nèi))叫湄公河。Wang Wei soon got them interested in cycling too.很快,王薇使表兄弟也對騎車旅游產(chǎn)生了興趣。After graduating from college, we finally got the chance to take a bike trip.大學(xué)畢業(yè)以后,我們終于有了機(jī)會騎自行車旅行。I asked
32、 my sister, Where are we going?我問我姐姐:“我們要去哪兒?” It was my sister who first had the idea to cycle along the entire Mekong River from where it begins to where it ends.首先想到要沿湄公河從源頭到終點騎車旅游的是我的姐姐。Now she is planning our schedule for the trip.現(xiàn)在她正在為我們的旅行制定計劃。 I am fond of my sister but she has one serious
33、shortcoming. She can be really stubborn.我很喜歡我姐姐,但是她有一個很嚴(yán)重的缺點。她有時確實很固執(zhí)。Although she didnt know the best way of getting to places, she insisted that she organize the trip properly.盡管她對去某些地方的最佳路線并不清楚,她卻堅持要自己把這次旅游安排得盡善盡美。Now, I know that the proper way is always her way.于是,我就知道這個盡善盡美的方式總是她的方式。I kept ask
34、ing her, When are we leaving and when are we coming back? I asked her whether she had looked at a map yet.我不停地問她,“我們什么時候出發(fā)?什么時候回來?”我還問她是否看過地圖。Of course, she hadnt; my sister doesnt care about details.當(dāng)然她并沒有看過我的姐姐是不會考慮細(xì)節(jié)的。So I told her that the source of the Mekong is in Qinghai Province.于是,我告訴她,湄公河的
35、源頭在青海省。She gave me a determined lookthe kind that said she would not change her mind.她給了我一個堅定的眼神這種眼神表明她是不會改變主意的。When I told her that our journey would begin at an altitude of more than 5,000 metres, she seemed to be excited about it.我說,我們的旅行將從5, 000多米的高地出發(fā),這時她似乎顯得很興奮。When I told her the air would be
36、 hard to breathe and it would be very cold, she said it would be an interesting experience.當(dāng)我告訴她那里空氣稀薄,呼吸困難,而且天氣很冷時,她卻說這將是一次有趣的經(jīng)歷。I know my sister well. Once she has made up her mind, nothing can change it. Finally, I had to give in.我非常了解我的姐姐,她一旦下了決心,什么也不能使她改變。最后,我只好讓步了。 Several months before our tr
37、ip, Wang Wei and I went to the library.在我們旅行前的幾個月,王薇和我去了圖書館。We found a large atlas with good maps that showed details of world geography.我們找到一本大型地圖冊,里面有一些世界地理的明細(xì)圖。From the atlas we could see that the Mekong River begins in a glacier on a Tibetan mountain.我們從圖上可以看到,湄公河發(fā)源于西藏一座山上的冰川。At first the river
38、is small and the water is clear and cold. Then it begins to move quickly.起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后它開始快速流動。It becomes rapids as it passes through deep valleys, travelling across western Yunnan Province.它穿過深谷時就變成了急流,流經(jīng)云南西部。Sometimes the river becomes a waterfall and enters wide valleys.有時,這條江形成瀑布,進(jìn)入寬闊的峽谷。We
39、were both surprised to learn that half of the river is in China.我們倆驚奇地發(fā)現(xiàn)這條河有一半是在中國境內(nèi)。After it leaves China and the high altitude, the Mekong becomes wide, brown and warm.當(dāng)流出中國,流出高地之后,湄公河就變寬了,變暖了,河水也變成了黃褐色。As it enters Southeast Asia, its pace slows. It makes wide bends or meanders through low valley
40、s to the plains where rice grows.而當(dāng)它進(jìn)入東南亞以后,流速減緩,河水蜿蜒緩慢地穿過低谷,流向生長稻谷的平原。At last, the river delta enters the South China Sea.最后,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。必修一Unit3 夜晚的西藏山景PART 2 A NIGHT IN THE MOUNTAINS第二部分山中一宿Although it was autumn, the snow was already beginning to fall in Tibet.雖然是秋天,但是西藏已經(jīng)開始下雪了。Our legs wer
41、e so heavy and cold that they felt like blocks of ice.我們的腿又沉又冷,感覺就像大冰塊。Have you ever seen snowmen ride bicycles?你看到過雪人騎自行車嗎?Thats what we looked like!我們看上去就像那樣。Along the way children dressed in long wool coats stopped to look at us.一路上,一些身著羊毛大衣的孩子們停下來看著我們。In the late afternoon we found it was so col
42、d that our water bottles froze.下午晚些時候,我們發(fā)現(xiàn)由于天冷我們的水壺都凍上了。However, the lakes shone like glass in the setting sun and looked wonderful.然而,湖水在落日的余暉下閃亮如鏡,景色迷人。Wang Wei rode in front of me as usual. She is very reliable and I knew I didnt need to encourage her.像往常一樣,王薇在我的前面,她很可靠,我知道我用不著給她鼓勁兒。To climb the
43、mountains was hard work but as we looked around us, we were surprised by the view. We seemed to be able to see for miles.上山很艱難,但是當(dāng)我們環(huán)顧四周,(眼前的)景色讓我們感到驚奇,我們似乎能看到幾百里以外的地方。At one point we were so high that we found ourselves cycling through clouds.在某個時刻,我們發(fā)現(xiàn)自己置身高處,彷佛騎車穿越云層。Then we began going down the h
44、ills.It was great fun especially as it gradually became much warmer. 然后我們開始下山,這非常有趣,特別是天氣逐漸變得暖和多了。In the valleys colourful butterflies flew around us and we saw many yaks and sheep eating green grass.在山谷里,五彩斑斕的蝴蝶翩翩飛舞在我們身旁,我們還看到牦牛和羊群在吃草。At this point we had to change our caps, coats, gloves and trous
45、ers for T-shirts and shorts.這時,我們不得不把帽子、外衣、手套和長褲脫掉,換成T恤衫和短褲。In the early evening we always stop to make camp. We put up our tent and then we eat.一到傍晚,我們通常就停下來宿營,(于是),我們先把帳篷支起來,然后吃飯。After supper Wang Wei put her head down on her pillow and went to sleep but I stayed awake.晚飯后,王薇把頭放在枕頭上就睡覺了,而我卻醒著。At m
46、idnight the sky became clearer and the stars grew brighter.半夜里,天空變得清朗了,星星更亮了。It was so quiet. There was almost no wind-only the flames of our fire for company.(夜晚)非常安靜幾乎沒有風(fēng),只有篝火的火焰和我們做伴。As I lay beneath the stars I thought about how far we had already travelled.當(dāng)我躺在星空下,我想著我們已經(jīng)走了多遠(yuǎn)。 We will reach Dal
47、i in Yunnan Province soon, where our cousins Dao Wei and Yu Hang will join us. We can hardly wait to see them!我們很快就要到達(dá)云南的大理。在那里,我們的表兄弟刀衛(wèi)和宇航將加入我們的行列。我們迫不及待地想要見到他們!必修一Unit4 A NIGHT THE EARTH DIDNT SLEEP地球的一個不眠之夜Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei.河北省東北部的農(nóng)村不斷有些怪事發(fā)生:For t
48、hree days the water in the village wells rose and fell, rose and fell.三天來,村子里的井水升升降降,起起伏伏。Farmers noticed that the well walls had deep cracks in them. A smelly gas came out of the cracks.農(nóng)夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat.農(nóng)家大院里的雞,甚至豬都緊
49、張得不想吃食。Mice ran out of the fields looking for places to hide. Fish jumped out of their bowls and ponds.老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。At about 3:00 am on July 28,1976,some people saw bright lights in the sky.在1976年7月28日凌晨3點左右,有些人看到天上一道道明亮的光。The sound of planes could be heard outside the city of Tangsha
50、n even when no planes were in the sky.即使天空沒有飛機(jī),在唐山城外也可以聽到飛機(jī)聲。In the city, the water pipes in some buildings cracked and burst. but the one million people of the city, who thought little of these events, were asleep as usual that night.在市內(nèi),有些建筑物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當(dāng)一回事,當(dāng)天晚上照常睡著了。 At 3:42 a
51、m everything began to shake.在凌晨3點42分,一切都開始搖晃起來。It seemed as if the world was at an end!世界似乎到了末日!Eleven kilometres directly below the city the greatest earthquake of the 20th century had begun.二十世紀(jì)最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發(fā)生了。It was felt in Beijing, which is one hundred kilometres away. One-third of the n
52、ation felt it.100公里以外的北京市都感到了地震,全國1 / 3的地方都有震感。A huge crack that was eight kilometres long and thirty metres wide cut across houses, roads and canals.一條8公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。Steam burst from holes in the ground.地上一些洞穴冒出了蒸氣。Hard hills of rock became rivers of dirt.石頭山變成了泥沙河,In fifteen terrible seco
53、nds a large city lay in ruins.在可怕的15秒鐘內(nèi),一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。The suffering of the people was extreme.人們遭受的災(zāi)難極為深重。Two-thirds of them died or were injured. 2/3的人在地震中死去或受傷。Thousands of families were killed and many children were left without parents. 成千上萬個家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。The number of people who were killed
54、or injured reached more than 400,000.死傷的人數(shù)達(dá)到40多萬。 But how could the survivors believe it was natural?幸存的人們又怎么能相信這是自然現(xiàn)象呢?Everywhere they looked nearly everything was destroyed.人們無論朝哪里看,哪里的一切都幾乎被毀了。All of the citys hospitals,75%of its factories and buildings and 90% of its homes were gone.所有的市內(nèi)醫(yī)院、75%的
55、工廠和建筑物、90%的家園都消失了。Bricks covered the ground like red autumn leaves. No wind, however, could blow them away.殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風(fēng)刮走的。Two dams fell and most of the bridges also fell or were not safe for travelling.兩座大壩垮了,多數(shù)橋梁不是塌了就是無法安全通行了。The railway tracks were now useless pieces of steel.鐵軌如今成了一
56、條條廢鋼。Tens of thousands of cows would never give milk again.好幾萬頭牛再也擠不出奶來。Half a million pigs and millions of chickens were dead.50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。Sand now filled the wells instead of water.井里滿是沙子,而不是水。People were shocked.人們驚呆了。Then, later that afternoon, another big quake which was almost as strong as the first one shook Tangshan.接著,在下午晚些時候,又一次和第一次一樣的強(qiáng)烈的地震震撼著唐山。Some of the rescue workers and doctors were trapped under the ruins.有些醫(yī)生和救援人員被困在廢墟下面。More buildings fell down. Water, food, and electricity were hard to get.更多的房屋倒塌了。水
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 西京學(xué)院《建筑裝飾材料及施工工藝》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 第六首古詩《書湖陰先生壁》
- 西京學(xué)院《工程材料與熱處理》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西華師范大學(xué)《中學(xué)數(shù)學(xué)教材分析》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西華師范大學(xué)《藝術(shù)思潮與流派》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西華師范大學(xué)《文化人類學(xué)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西華師范大學(xué)《企業(yè)管理學(xué)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西華師范大學(xué)《工程制圖與打印》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西昌學(xué)院《影視戲劇鑒賞》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西昌學(xué)院《物聯(lián)網(wǎng)工程實訓(xùn)》2022-2023學(xué)年期末試卷
- 《PCB設(shè)計與制作(基于Altium-Designer)》教材配套電子課件電子教案(全)完整版課件
- 符號學(xué)視角下的隱喻研究
- 《聽:娃哈哈》教學(xué)設(shè)計(江蘇省市級優(yōu)課)-一年級音樂教案
- 三、牙列缺損(固定義齒)
- 項目管理人員報審表
- 牛頓第二定律-(說課)
- 基于MCGS組態(tài)軟件開發(fā)水位控制系統(tǒng)
- 《微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)》教案
- 辦公用品、耗材采購服務(wù)投標(biāo)方案
- 醫(yī)院藥事管理委員會會議紀(jì)要匯編五篇
- 著色牙-四環(huán)素牙(口腔科課件)
評論
0/150
提交評論