中英文銷售合同范本_范本范文_第1頁
中英文銷售合同范本_范本范文_第2頁
中英文銷售合同范本_范本范文_第3頁
中英文銷售合同范本_范本范文_第4頁
中英文銷售合同范本_范本范文_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中英文銷售合同范本 編號: no: 日期: date : 簽約地點(diǎn): signed at: 賣方:sellers: 地址:address: 郵政編碼:postal code: 電話:tel: 傳真:fax: 買方:buyers: 地址:address: 郵政編碼:postal code: 電話:tel: 傳真:fax: 買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進(jìn)下列貨物: the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stat

2、ed below: 1 貨號 article no. 2 品名及規(guī)格 descriptionparty a) agent:(hereinafter called party b) party a hereby appoint party b to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below. 2. 商品名稱及數(shù)量或金額 commodity and quantity or amount 雙方商定,乙方在協(xié)議有效期內(nèi), 銷售不少于*的商品。 it is mutually agreed that party b sha

3、ll undertake to sell not less than. of the aforesaid commodity in the duration of this agreement。 3. 經(jīng)銷地區(qū) territory 只限在.。 in . only. 4. 訂單的確認(rèn) confirmation of orders 本協(xié)議所規(guī)定商品的數(shù)量、價(jià)格及裝運(yùn)條件等,應(yīng)在每筆交易中確認(rèn),其細(xì)目應(yīng)在雙方簽訂的銷售協(xié)議書中作出規(guī)定。 the quantities, prices and shipments of the commodities stated in this agreement s

4、hall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto. 5. 付款 payment 訂單確認(rèn)之后,乙方須根據(jù)有關(guān)確認(rèn)書所規(guī)定的時(shí)間開立以甲方為受益人的保兌的、不行撤銷的即期信用證。乙方開出信用證后,應(yīng)馬上通知甲方,以便甲方預(yù)備交貨。 after confirmation of the order, party b shall arrange to open a co

5、nfirmed, irrevocable l/c available by draft at sight in favour of party a within the time stipulated in the relevant s/c. party b shall also notify party a immediately after l/c is opened so that party a can get prepared for delivery. 6. 傭金 commission 在本協(xié)議期滿時(shí),若乙方完成了其次款所規(guī)定的數(shù)額,甲方應(yīng)按裝運(yùn)貨物所收到的發(fā)票累計(jì)總金額付給乙方*

6、%的傭金。 upon the expiration of the agreement and party bs fullfilment of the total turnover mentioned in article 2, party a shall pay to party b. % commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected. 7. 市場狀況報(bào)告 reports on market conditions 乙方每3個(gè)月向甲方供應(yīng)一次有

7、關(guān)當(dāng)時(shí)市場狀況和用戶看法的具體報(bào)告。同時(shí),乙方應(yīng)隨時(shí)向甲方供應(yīng)其他供應(yīng)商的類似商品樣品及其價(jià)格、銷售狀況和廣告資料。 party b shall forward once every three months to party a detailed reports on current market conditions and of consumers comments. meanwhile, party b shall,from time to time, send to party a samples of similar commodities offered by other sup

8、pliers, together with their prices, sales information and advertising materials. 8. 宣揚(yáng)廣告費(fèi)用 advertising & publicity expenses 在本協(xié)議有效期內(nèi),乙方在上述經(jīng)銷地區(qū)所作廣告宣揚(yáng)的一切費(fèi)用,由乙方自理。乙方須事先向甲方供應(yīng)宣揚(yáng)廣告的圖案及文字說明,由甲方批閱同意。 party b shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the dur

9、ation of this agreement and submit to party a all patterns and/or drawings and description for prior approval. 9. 協(xié)議有效期 validity of agreement 本協(xié)議經(jīng)雙方簽字后生效,有效期為*天,自*至*。若一方盼望延長本協(xié)議,則須在本協(xié)議期滿前1個(gè)月書面通知另一方,經(jīng)雙方協(xié)商打算。 若協(xié)議一方未履行協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。 this agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for. days from . to . if either party wishes to extend this agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. the matter shall be decided by the agreement and by consent of

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論